Если бы юность знала...
Шрифт:
– С ума сойти, – пробормотал тот, тряся руку Джека. – Я и вообразить себе не мог, что это вы жильцы Амберсона. И что квартира, которую мне предложат, – моя бывшая. – Он помолчал, потом повернулся к управляющему:
– Какого черта вы ничего не сказали?
– Нет причины, пока вы не решили снять комнату, – невозмутимо ответил Амберсон. – Ну как?
– Что «как»?
– Решили?
– Да. Согласен, – не раздумывая ответил Зик.
Амберсон кивнул, словно заранее знал ответ.
– Загляните в мой офис перед уходом, – произнес он и направился к двери.
– Я подготовлю договор. –
Никто не произнес ни слова, пока дверь за управляющим не закрылась.
Затем Фэйт Шаннон вздохнула и покачала головой.
– Мистер Амберсон странный человек. Я в полном замешательстве…
– А меня он просто злит, – проворчал ее муж.
– Но управляющий, знаете ли, прав, – сказала Фэйт Зику, забирая у мужа пакет. – Женщина в зеркале существует. Я видела ее. И Джек тоже.
– И ваша жизнь изменилась? – Зик постарался не выглядеть слишком скептически.
– Полностью, – радостно проговорила она и улыбнулась мужу поверх пучков зелени из пакета.
Джек улыбнулся в ответ и ласково погладил жену по волосам.
Зик почувствовал себя неудобно, будто подсматривающим, как они целуются. Страстно целуются. Он прочистил горло.
– Думаю, мне пора идти. Чтобы не мешать вам… хм… упаковываться.
– О, ничего страшного, мы упакуемся завтра, – проговорила Фэйт, переключая внимание на гостя. – Я сейчас сварю кофе. – Она положила пакет с зеленью. – Джек его обожает. Присоединяйтесь к нам, мы будем очень рады… э-э… простите, не запомнила ваше имя.
Джек тихо рассмеялся, глядя на удивленное лицо Зика, явно не ожидавшего, что его совершенно не узнают.
– Анджела, это Зик Блэкстоун, – произнес Джек прежде, чем Зик представился сам. – Едва ли не самая крупная звезда Голливуда. Актер. Режиссер. Продюсер.
– Актер? – с сомнением переспросила она.
– Ну, как в кино, – с ехидцей подсказал он, затем улыбнулся Зику:
– Ты должен простить ее. За всю жизнь она видела около пяти фильмов. – Больше пя… О Боже! – Фэйт всплеснула руками и расширенными глазами посмотрела на гостя. – Ну, конечно, Зик Блэкстоун! Я читала статью о вас в журнале «Пипл», пока сидела в приемной у зубного на прошлой неделе. О вашем новом фильме… э-э…
– «Святая земля», – подсказал Зик.
– Да, «Святая земля». Похоже, будет очень интересное кино. Статья предсказывает ему большой успех.
– Будем надеяться, – сухо согласился Зик. Фэйт покачала головой.
– Не верится, что я вас не узнала.
– Меня редко узнают, – соврал Зик.
Однако Фэйт не была столь наивной, как казалась.
– Сомневаюсь, – проговорила она со сладкой улыбкой, – но спасибо, что пытались выручить меня. – Она снова подхватила пакет с зеленью. – Кофе будет через пять минут.
– Я, пожалуй, пойду, – сказал Зик. – Я и так вам, наверное, уже надоел.
– Чепуха, – твердо заявила Фэйт. – Я знаю, что вам с Джеком нужно о многом поговорить. Так что, пожалуйста, садитесь оба, сейчас принесу кофе. – И она вышла из комнаты.
– Всего пять фильмов за всю жизнь? – недоверчиво переспросил Зик после краткой паузы.
Джек кивнул.
– Трудно поверить, не правда ли? Но такова Фэйт.
– Она
милая женщина. Тебе очень повезло.– Да, – согласился Джек. – А ты… действительно въезжаешь сюда?
– На время, – торопливо проговорил Зик, словно пытаясь оправдать себя перед братом Эрика Шаннона за то, что поселяется в доме, где умер Эрик. – До свадьбы дочери или пока мой дом не отремонтируют, что, может быть, произойдет раньше.
Джек понимающе кивнул.
– Возвращение сюда изменило мою жизнь. – Он взглянул на большое зеркало на стене. – Возможно, сейчас твоя очередь.
Глава 3
Он снился ей той ночью, и она проснулась ни свет ни заря в поту, лихорадочно возбужденная, с обвившейся вокруг бедер шелковой ночной рубашкой и со слезами на щеках.
Много лет она не вспоминала о нем, надеясь забыть навсегда. Порой ей даже казалось, что она избавилась от него полностью. Но хватило одного взгляда, одного прикосновения, одного слова в наполненной людьми комнате – и все началось снова.
Снова боль, связанная с ним.
Снова слезы о Нем. С подавленным стоном гнева и отчаяния Ариэль отбросила укрывавшую ее белую батистовую простыню. Если невозможно спать без снов о нем, лучше вообще не спать.
Она поступала так раньше. И выжила.
Выживет и сейчас.
Ариэль выскользнула из широкой пустой постели. Автоматически потянувшись за шелковым халатом на белом бархатном пуфике, она столь же автоматически сунула ноги в белые атласные шлепанцы. Но было слишком жарко, чтобы надевать халат. Кожа горела и чесалась. Шлепанцы – словно кандалы. Сбросив халат и шлепанцы, она пошла по ковру к стеклянной двери, ведущей на веранду.
Ей хотелось распахнуть дверь и вдохнуть свежего воздуха. Но тогда сработает сигнализация, и примчатся полиция и частная охрана. Не открывая дверь, она прижалась щекой, грудью и бедрами к прохладному стеклу, желая остудить жар своего тела и зная, что это невозможно.
С мучительным стоном Ариэль отошла от двери и поторопилась в ванную, утопая босыми ногами в пушистом белом ковре. Словно подгоняемая демонами, она выскочила из ванной, оставив дверь нараспашку, и побежала вниз по широкой винтовой лестнице, через темный дом. Минутная остановка у задней двери, чтобы успокоиться, вспомнить и набрать охранный код, – и она снова летит по гладкой плитке двора к самому краю бассейна.
Здесь она немного помедлила, наблюдая за лунными бликами на поверхности воды. Однако неизвестно откуда налетевший легкий бриз игриво приподнял с плеч ее волосы, прижал шелк рубашки к телу и стал ласкать кожу, как дразнящие пальцы любовника Невыносимо!..
Не раздумывая о своем виде и неуместности действий, не думая ни о чем, кроме скорейшего избавления от терзавшего ее жара, Ариэль скинула с плеч бретельки ночной рубашки. Ткань легко, как вздох, скользнула вниз по стройному телу и легла у ног. Она шагнула вперед – прекрасная бабочка, покинувшая свой шелковый кокон, – и нырнула в воду.
Холодная вода – вот что ей нужно. Она сразу остудила распаленные чувства, успокоила зуд, идущий словно из-под кожи. Ариэль проплыла под водой до мелкого места, вынырнула и откинула назад густые, до плеч волосы.