Если останемся живы
Шрифт:
– Ну и что же?
– Но иногда, Эндрю, - Коллинз поднял палец, - иногда опасность грозит не одному человеку, а всему обществу в целом. И чтобы уберечь страну от потрясений, мы также можем воспользоваться этой программой.
– Так вы предлагаете мне...
– ошеломленно начал Шалимов.
– Да, - кивнул Колинз.
– Вам и мисс Ларрене.
Новые имена, новые адреса, новые лица. Вы ни в чем не будете нуждаться. Мы купим вам дом в любом штате, какой вы выберете сами, откроем счет в банке. Ну, а дальше, с вашими способностями и опытом, вы не пропадете. Америка - страна великих возможностей
– Так, - задумчиво проговорил Шалимов.
– Вообще-то мне приходило в голову нечто похожее, вернее, я размышлял над этой проблемой, но пришел к противоположному выводу. Мне казалось, что вы, напротив, будете стремиться к максимальной гласности.
– Есть вещи настолько гнусные, настолько омерзительные, Эндрю, что люди ничего не должны знать о них. Им не должно вообще приходить в голову, что такое возможно, только тогда уцелеет демократия. И преступление на "Атлантисе" - одна из таких вещей.
Коллинз встал. Шалимов последовал его примеру.
– Насколько я понимаю, выбора у нас все равно нет, - предположил Шалимов.
– Вот именно, - сказал Коллинз.
– Надеюсь вы передадите содержание нашего разговора мисс Ларрене.
Он попрощался и пошел к выходу. Шалимов не сводил с него глаз до тех пор, пока фигура полковника не скрылась за дверью. Тогда он повернулся и зашагал к лестнице, ведущей на второй этаж.
В палате он налил воды в очень прозрачный тонкостенный стакан, поставил принесенные розы у изголовья Саманты, подвинул табурет и сел рядом. Он нежно провел пальцами по правой ладони девушки. Ее пальцы вздрогнули, она медленно раскрыла глаза, и слабая теплая улыбка появилась на ее губах.
– Эндрю... Ты пришел. Теперь мы всегда будем вместе, правда?
– Да, - тихо пообещал он.
– Теперь всегда.
– Если бы тебя убили, я бы умерла. Но мы живы.
– Да. Оба живы.
Пальцы Саманты обняли его запястье.
– Нам некуда торопиться, Эндрю... У Господа много времени. Небеса могут подождать.
13
Пишущая машинка тарахтела так, словно Лесли Энджел не статью писал, а отстреливался от невидимых врагов. Стопка бумаги слева на столе росла с каждым часом, росла и гора окурков в пепельнице, а вот уровень виски "Джони Уокера" в бутылке заметно убывал.
Собственно, это пока была не статья, а рабочие материалы для нее Лесли описывал собственные приключения и расшифровывал магнитофонные записи. Он основательно готовил информационный атомный взрыв, который вознесет некоего Энджела на вершину американской журналистики.
Раздался звонок в дверь. Лесли чертыхнулся, раздавил в пепельнице очередной окурок и поплелся открывать с рюмкой в руке.
На пороге стоял совершенно незнакомый ему человек в сером костюме, от которого за милю веяло затхлостью коридоров официального Вашингтона. Радужные оболочки глаз посетителя отличались по цвету, что придавало его лицу странное, еще более холодное выражение.
– Мистер Лесли Энджел?
– осведомился гость.
– Да, это я, - буркнул Лесли и отступил. Пришедший невозмутимо проследовал
в кабинет, окинул взглядом машинку, пачку бумаги на столе, и вытащил из каретки недопечатанный лист.– Эй, по какому праву вы здесь распоряжаетесь?
– начал злиться Лесли. Кто вы такой?
Незнакомец положил лист на отпечатанную стопку.
– Мое имя Рэнсфорд. Томас Рэнсфорд из Агентства национальной безопасности. Как я вижу, вы пишете статью?
– Да, пишу, - вызывающе заявил Лесли, - и напишу, черт меня побери, будь вы сам святой Петр из службы хорошей погоды.
На бесстрастном лице Рэнсфорда не отразилось ни капли эмоций. Не дожидаясь приглашения, он сел на стул у двери:
– У вас, мистер Энджел, должен быть контракт с мистером Коллинзом, можно взглянуть на него?
– Есть контракты и с мистером Шалимовым, и с мисс Ларреной, - вызывающе сказал Лесли и бросил на колени визитера подписанное Коллинзом обязательство. Тот спокойно и обстоятельно прочел документ, не пропуская ни строчки.
– Что ж, мне все ясно, - сказал Рэнсфорд.
– Не ясно скорее вам.
– Что?
– ухмыльнулся Лесли, прикладываясь к рюмке.
– Да вот, смотрите.
– Рэнсфорд отчеркнул ногтем одну строку и вернул документ Энджелу.
– Там сказано: "Настоящее соглашение вступает в силу с момента снятия режима секретности".
– Ну и что из этого?
– запротестовал было Лесли, уже понимая, что его берут за глотку.
– А то, что режим секретности не снят, мистер Энджел, - отрезал Рэнсфорд холодно.
– И снят не будет. Ни через двадцать лет, ни через сто. Никогда.
– Вы обманули меня!
– в ярости закричал Лесли, сжимая кулаки.
– И пытаетесь запугать!
Рэнсфорд встал, приблизился к Лесли и положил руку ему на плечо. Впервые с тех пор, как он раскрыл рот, в его голосе проскользнули человеческие интонации.
– Сочувствую вам, мистер Энджел. Я знаю, как важна была для вас эта статья. Но как гражданин Соединенных Штатов вы должны понять и нас.
Публикация этого материала нанесет непоправимый урон интересам страны. Подумайте об этом. До свидания.
– Вы даже не забираете бумаги?
– бросил Лесли ему вслед. Рэнсфорд обернулся.
– А зачем? Если вы решитесь на безумие, вы восстановите их, нет? Но я верю, что этого не случится.
...Лесли остановил машину на пустынном пляже Хьюстона. Уже совсем стемнело, речная зыбь блестела в свете фар. Первым делом он зашвырнул далеко в реку кассеты, потом принялся ожесточенно рвать листы и кидать в волны. Ветер относил клочки назад, Лесли собирал их и выбрасывал снова, а они не хотели опускаться на воду и танцевали в конусовидных лучах, как белые бабочки.
Лесли воевал с ветром, и соль предательских слез щипала кожу лица.
Большие белые бабочки - вот все, что осталось от его мечты.
ЭПИЛОГ
Самый дорогой костер в мире
Студия Астрид Шеллинг в Сарасоте в темноте флоридской ночи сверкала многоцветным бриллиантовым ожерельем радужных огней. Из окон доносились обрывки музыки и смеха, стоянка перед домом была запружена десятками машин. Когда Корин подрулил к студии на взятом напрокат скрипучем "Линкольне", оказалось, что и приткнуться некуда.