Если сбываются мечты
Шрифт:
— Жаль, что я вышла из себя и разоралась. Теперь вы с Саймоном тоже поссорились, да?
Хелли пошла на кухню за подносом, чтобы забрать посуду из столовой.
— Пусть он вернет мои письма.
— Он мне про них рассказывал.
— Неужели? — Хелли принялась нагружать поднос посудой. — А почитать он их тебе не давал?
— Что ты! — Аннабел стояла опустив руки, в то время как Хелли, охваченная приливом какой-то бешеной энергии, все громоздила посуду на поднос.
— Но он сказал, что угрожал тебе тем, что покажет
— Принимая во внимание репутацию Саймона, он вряд ли в состоянии разобраться, где чьи письма, если только не завел картотеку.
Возможно, это было действительно так. Хелли, как она узнала после того, как все кончилось, была лишь одной из многих. Тогда это больно задело ее, но безразличное выражение лица Роджера Шермана сегодня вечером задело ее куда больнее.
Она подняла поднос, и стопки тарелок на нем задрожали.
— Что ты скажешь Роджеру? — спросила Аннабел, озабоченно следуя за ней по пятам, и Хелли ответила:
— Не думаю, чтобы Роджер стал спрашивать меня о Саймоне. Во всяком случае, после того, как Элвис пришла с кухни и доложила ему о том, что я едва не выцарапала Саймону глаза.
Мисс Паргайтер, повязывавшая передник поверх своего бархатного платья, посмотрела на поднос, который несла Хелли, и сказала сердито:
— Слишком много и чересчур тяжело для тебя. Ты могла бы все это уронить по дороге.
Хелли поставила поднос на кухонный стол.
— Но ведь не уронила же.
— Ты не знаешь предела своих возможностей.
Мисс Паргайтер сняла свои кольца и повернулась к раковине, а Хелли тихонько произнесла:
— Нет, все-таки знаю.
Все присутствующие стали свидетелями той скрытой маленькой драмы, которая разыгралась здесь. Не нужно было быть психологом, чтобы понять, что Аннабел чем-то взволнована с самого начала. Вот вам треугольник: Хелли, Аннабел и Саймон. И в течение всего обеда Элвис так и сыпала вопросами. Аннабел и Саймон, бросающие нежные взгляды друг на друга и настороженные — в сторону Хелли.
А потом произошел этот инцидент на кухне, после которого Аннабел и Саймон стали прямо-таки неразлучны, а Хелли весела, как сумасшедший жаворонок. Это заинтересовало всех. Элвис Дэлзелл была в восторге. Лишь Роджер Шерман оставался безразличным. Хелли сознавала, каков предел ее возможностей. Он был единственным человеком, которого происходящее не интересовало.
Мисс Паргайтер заявила:
— Вы обе отправляйтесь спать, мне завтра рано вставать не придется.
— Я помогу убрать, — предложила Хелли.
— Я тоже, — с готовностью отозвалась Аннабел.
Хелли сказала:
— Иди спать, на кухне народу и без тебя хватает.
— Ну ладно, — согласилась Аннабел, — спокойной ночи.
После того как она ушла, Хелли и мисс Паргайтер некоторое время работали в полном молчании, потом мисс Паргайтер спросила:
— Что все-таки случилось?
Хелли рассказала
ей подробности, а мисс Паргайтер сказала:— Я думала, что люди перестали шантажировать друг друга письмами с тех пор, как авторы перестали писать мелодрамы. И чего собирается достигнуть мистер Коннелл, используя эту компрометирующую переписку?
Хелли протирала бокал.
— Доказать, что я пристрастна, если я попытаюсь сказать, что Саймон может причинить вред Аннабел.
Мисс Паргайтер повела плечами, словно отгоняя эту мысль:
— По-моему, мистер Шерман привык делать выводы самостоятельно.
— Да, — ответила Хелли. Она была того же мнения.
Мисс Паргайтер взяла очередную стопку немытых тарелок и по одной опустила их в таз с водой.
— Мисс Дэлзелл выглядела сегодня потрясающе.
— Да, — согласилась Хелли.
Мисс Дэлзелл действительно выглядела потрясающе, но это замечание мисс Паргайтер не было попыткой сменить тему, поскольку она продолжала:
— Прекрасная пара. Они отлично подходят друг другу.
На этот раз Хелли не сказала «да», она вообще ничего не сказала. Мисс Паргайтер продолжала, не сводя глаз с тарелок:
— С ней у него хлопот не будет. Если и есть на свете девушка, которая подходила бы на роль жены Цезаря…
— Вне подозрений? Вы считаете, это именно то, что ему было бы нужно?
— Разумеется. — Ее голос звучал очень уверенно. — В этом случае, я думаю, никакие оправдания его бы не устроили.
Хелли сказала беспечно:
— Ну тогда он должен был бы просчитать все наперед, не так ли? Очень трудно быть вне подозрений и при этом оставаться в живых. Не думаю, что даже Элвис Дэлзелл подошла бы для роли жены Цезаря. — Ей не хотелось об этом говорить. — Обед нам удался, правда?
— Да, очень хорош, — сказала мисс Паргайтер.
Они домыли посуду, потом убрали в комнатах и отправились спать. Было все еще непривычно, что не надо заходить проведывать детей. Проходя мимо их комнат, Хелли поймала себя на том, что непроизвольно смотрит на двери спален.
Был уже третий час ночи, а ей завтра с утра нужно идти на работу. Роджеру и Элвис, наверное, тоже, но он еще не вернулся…
Когда Хелли спустилась утром вниз, Аннабел уже была на кухне. Она спросила:
— Тебе чаю или кофе? Я сварила кофе, но, если хочешь, могу приготовить чай. — Она, похоже, очень старалась угодить.
— Спасибо, я выпью кофе.
Аннабел сказала:
— Роджер уже уехал. Он как раз выходил, когда я спускалась вниз.
Хелли отпила немного кофе:
— Значит, все-таки вернулся?
— Что ты имеешь в виду? — На лице Аннабел появилось озадаченное выражение.
— В половине третьего его еще не было. — Именно в это время Хелли с головой укрылась одеялом, чтобы не слышать, когда подъедет машина. Ничего не изменилось бы оттого, что она провела бы бессонную ночь.