Эстафета поколений
Шрифт:
– Наблюдения вы, вероятно, сможете продолжать и в том случае, если сочтут необходимым изолировать его, - сказал президент.
– Это будет совсем не то. Я имею в виду его адаптацию в нормальной обстановке, адаптацию в обществе, а не на обитаемом острове или в одиночной камере.
– А вы можете поручиться, коллега, что он не натворит еще чего-нибудь?
– Профессор Усам скрестил руки на груди и не мигая уставился в лицо профессора Норберта.
– Эксперимент всегда несет в себе элемент риска, - не сдавался тот.
– Но ведь он может и убить. Запросто... Теперь, когда точно установлено, кто это, мы должны быть особенно осмотрительны.
– Кстати, кем он оказался в действительности?
– спросил президент.
–
– Все, что он говорил, подтвердилось.
– Профессор Норберт достал из небольшого портфеля лист бумаги и положил на стол.
– Вот заключение Института новейшей истории. Его настоящее имя - Томас Джонсон. Он уроженец западного континента, молодость его прошла в очень трудной обстановке, потом служил в армии, потом... Ну, потом связался с преступным миром, стал, как это у них называлось, гангстером, одним из руководителей какой-то крупной организации. В конце концов попался и, так как не назвал соучастников и шефов, был приговорен к смерти. Смерть в газовой камере, с его согласия, заменили криоконсервированием на пятьсот лет. Его заморозили, поместили в одно из хранилищ, а все документы почему-то остались в тогдашнем министерстве юстиции и потом попали в архив. Там они каким-то чудом сохранились, и вот теперь историки их по нашей просьбе откопали.
– Так вы, значит, оживили его раньше срока, - покачал головой президент.
– Да, и не жалею, - запальчиво возразил профессор Норберт, - потому что он, по-видимому, единственный, кого заморозили совершенно здоровым.
– А как это все-таки получилось?
– Сейчас трудно сказать... По-видимому, на его саркофаге не было никаких надписей, только номер. Когда все это было свезено в хранилище Академии холода и началась реставрация саркофагов, на его саркофаге по ошибке поместили табличку с надписью с другого саркофага. И он стал числиться у нас Бокстером. А саркофаг настоящего Бокстера, вероятно, привезли в таком состоянии, что хранить его было бессмысленно, и его уничтожили. Документы же на Томаса Джонсона в Академию вообще не попали, и о его существовании у нас никто не знал.
– Послушайте, коллега, а много у вас там может оказаться еще подобных сюрпризов?
– Не знаю, не знаю, ведь не я их замораживал... И с подавляющим большинством я, на их месте, не стал бы возиться... Зачем они все это делали?.. Переправлять в будущее преступников и трупы богатых бездельников - трудно усмотреть в этом акт гуманности. Но они поставили нас перед этой проблемой, и мы вынуждены пытаться ее разрешить. И хотя мы сейчас не подбрасываем своих покойников медикам будущего, проблема криоконсервирования, конечно в каком-то усовершенствованном виде, представляет для нас очень большой интерес. Может быть, к ней придется возвратиться, когда мы станем посылать космонавтов в длительные путешествия к иным галактикам. Она может стать актуальной и в других областях человеческой деятельности в ближайшем или более далеком будущем. Поэтому заниматься ею мы обязаны. А что касается возможных "сюрпризов" при размораживании - в какой-то мере каждый из оживляемых может им оказаться... Но боюсь, таких, как Томас Джонсон, больше не будет.
– Посмотрите на него, он боится, - президент покачал головой, - боится, что больше ничего такого не получится. А мы теперь ломаем головы, что нам делать с тем, что уже получилось... Итак, слушаю ваши окончательные предложения, коллеги.
– Рассматривать случившееся как эксперимент, - буркнул профессор Норберт.
– Передать все на решение Высшего совета народов, - твердо сказал профессор Усам.
– В прошлом это преступник, он и у нас совершил преступление, едва профессор Норберт разморозил его. Надо передать его органам справедливости. Пусть они и решают, что он заслужил.
– Это ужасно, - произнес
профессор Норберт, - и это говорит ученый двадцать первого века.– Да, потому что не хочу, чтобы бациллы преступности снова распространялись в нашем обществе. Человек все еще слаб... А такое весьма заразно. Мы почти покончили с преступностью не затем, чтобы все начинать сначала.
– В таком случае я настаиваю, чтобы решениз было обсуждено на Большом совете Академии, - сказал профессор Норберт. Пусть выскажут свое мнение ученые всей планеты.
– Всемирная Академия не компетентна, когда речь идет о преступлении, - возразил Усам.
– Повторяю, речь должна идти прежде всего об эксперименте, небывалом эксперименте огромного значения.
– Но вы забываете об Элине. Она даже не сотрудник Академии холода. Она - жертва преступника.
– Для науки люди шли и не на такие жертвы.
– Нет, с вами, профессор Норберт, невозможно спорить. Вы просто фанатик!
– А вы формалист, сухарь; вы лишены элементарных качеств настоящего ученого.
– Коллеги, коллеги, - заволновался президент.
– Успокойтесь. Сохраняйте необходимую всем нам объективность суждений.
Наступило напряженное молчание.
– Может быть, действительно поговорить с Элиной, - заметил наконец президент, словно рассуждая сам с собой.
– Зачем?
– взорвался профессор Норберт.
Профессор Усам пожал плечами и отвернулся. Этот жест мог означать и одобрение и порицание.
В кабинете снова воцарилась тишина. Такая тишина, что стал слышен еле различимый напев кондиционера, напоминающий, что за окнами лето.
– Хорошо, - со вздохом сказал президент.
– Я предлагаю поступить следующим образом...
Он не успел объяснить, как следует поступить, потому что вспыхнул световой сигнал на настольном экране и голос невидимого секретаря произнес:
– Прошу извинить, но к вам обращаются из службы Публичной информации. Говорят, что-то важное и срочное. За последние полчаса обращались уже несколько раз. Вы разрешите?
– Да, - сказал президент.
Тотчас осветился большой переговорный экран, занимавший одну из стен кабинета. Откуда-то из самой его глубины выбежала женская фигура в очень коротком ярком платье. Она стремительно приблизилась, и профессор Норберт узнал Элину. Ее лицо в пышном ореоле золотистых волос выглядело спокойным, но грудь высоко поднималась, а глаза блестели ярче, чем обычно. Казалось, она соскочит сейчас на мягкий ковер, которым устлан был пол кабинета, но она резко остановилась в раме экрана, не отрывая взгляда от сидящего за столом президента.
– Простите меня за вторжение, - начала она. Тут голос ее прервался и она глубоко вздохнула.
– Я... мне сказали, что сейчас решается судьба Тома Джонсона. Так вот я хочу вам сказать: мы только что говорили с ним и решили, - она на мгновение опустила глаза, - решили, что будем вместе... Вообще вместе... Вы поняли?.. Я беру на себя всю заботу о нем, пока он не привыкнет к новому для него миру... Вы меня поняли?..
– Конечно, - медленно заговорил президент.
– Но я не знаю, как на это посмотрит профессор Норберт. Ведь Томас Джонсон, как бы это точнее выразить, его пациент и подопечный - центральная фигура весьма важного эксперимента, столь успешно проводимого профессором Норбертом...
– При чем тут Норберт, - возмутилась Элина.
– Разве Том пленник Норберта? Или морская свинка? Ну Норберт оживил его. Очень хорошо, спасибо ему за это... Но теперь каждому пора идти своим путем... Норберт пусть возвращается к своим замороженным саркофагам, а Том...
– Возмутительно!
– произнес профессор Норберт.
– Ах, вы здесь, профессор, - не растерялась Элина. Очень хорошо. Пожалуйста, не думайте, что я хотела вас обидеть. Вы же знаете, что Том совершенно здоров, и чем скорее он покинет клинику и окунется в нормальную жизнь, тем будет лучше для него и... всех нас.