Эти бессмертные
Шрифт:
— Это неважно, — отрезал лорд Павел. — Это знание ничем тебе не поможет. И тем более тебе не поможет глупое пресмыкательство передо мной. Жаль, что ты до сих пор не поняла главные принципы пути добра. Боюсь, ты уже никогда не поймешь их.
— Но я стараюсь! — воскликнула Техана. — Я всем сердцем стремлюсь к добру…
— Ты стремишься к самоутверждению, — перебил ее лорд Павел. — А когда решишь, что самоутвердилась достаточно, — начнешь стремиться к власти. Всем сердцем, да.
Техана промолчала. Она склонила голову, закусила губу, на ее лице отчетливо читалась обида. Людвиг
— Лорд Павел, — обратился Людвиг к повелителю, — я правильно понял, что тревога была учебной?
Потрясатель вселенной кивнул.
— Тогда вы позволите задать вам отвлеченный вопрос? — спросил Людвиг. — Вопрос философского характера.
— Спрашивай.
Людвиг помолчал, стараясь точно сформулировать то, что он хотел узнать. Это было непросто.
— Я подумал, — начал Людвиг, — что убийство другого человека почти всегда противоречит пути добра. Бывают, конечно, исключения, но они редки и лишь подтверждают общее правило. Это так?
Лорд Павел снова кивнул. Он смотрел на Людвига со спокойным доброжелательным интересом.
— Тогда как могут делать зачистки те, кто следует пути добра? — спросил Людвиг. — Мне кажется, что любая зачистка будет недобрым поступком.
— Тебе правильно кажется, — согласился с ним лорд Павел. — Так и есть, любое убийство — недобрый поступок, их надо избегать. Один пророк в моем мире так и говорил: «Не убий». Впрочем, не он один так говорил, почти все пророки так говорили.
— Но тогда как же делать зачистку? — спросил Людвиг. — Если всякое убийство губит душу…
— Не всякое убийство губит душу, — уточнил лорд Павел. — Мне ничуть не жаль сэра Стефана, которого я утопил в яме с помоями. Или сэра Пана, которого ты убил за глупые речи. А вот сэра Хина чуть-чуть жаль, иногда мне кажется, что он мог стать моим другом, как Хортон.
И в этот момент Людвиг все понял. Головоломка сложилась, мир снова стал прост и понятен.
— Я понял! — воскликнул Людвиг. — Нельзя убивать тех, кто может стать твоим другом, чтобы потом не пришлось раскаиваться. А если ты абсолютно уверен, что делаешь правильное дело, твоей душе ничего не грозит. Спасибо, повелитель, вы разъяснили то, чего я не понимал. Нельзя делать зачистку без веских причин, но зачистка, выполненная по всем правилам, не мешает душе сохранять доброту.
Лорд Павел улыбнулся как-то грустно и растерянно.
— Хорошо тебе, понял… — пробормотал он себе под нос. И добавил, уже нормальным голосом: — Ты только подумай вот над чем. Начиная зачистку, ты должен считать, что все взвесил и предусмотрел, должен быть уверен, что все делаешь правильно. Но что, если ты все же ошибаешься?
9
Десять дней назад Иф полагал огромной толпу воителей,
собравшуюся перед Муралийским замком. Теперь он понимал, что это была просто небольшая кучка людей по сравнению с тем, что сейчас происходило перед замком, ранее принадлежавшим герцогу Хину.Здесь собрались все воители, ранее бывшие вассалами Хина. Может, и не совсем все, но большая часть — это уж точно. Здесь были все, кого Иф знал лично, в том числе и все девять графов (десятым графом раньше был Хортон, он не считается). На зов потрясателя вселенной явился даже граф Гмохиур, самый почтенный и уважаемый вассал Хина, считавшийся самым вероятным его преемником. На самом деле, лучше бы не приходил, потому что с ним у Ифа возникла проблема.
— Привет, Иф! — поприветствовал его лорд Павел, когда Иф подошел к повелителю и поклонился, вежливо, но без подобострастия, именно так, как должен кланяться вассал, исповедующий путь добра, сюзерену, тоже исповедующему этот путь. — Как дела? Уже принял командование ротой?
— Не совсем, — ответил Иф. — Возникла проблема, кто-то назначил в мою роту командиром взвода графа Гмохиура…
— Не кто-то, а я, — перебил его лорд Павел. — Про Гмохиура говорят, что он очень силен в боевой магии и весьма умен. Думаю, он вполне сможет возглавить взвод. На учениях я хочу поставить его взвод на направление главного удара, думаю, он справится.
— Я не сомневаюсь, что он справится, — сказал Иф. — Но он отказался подчиняться моим приказам.
— Почему? — удивился лорд Павел. — Ах, да… Ты — барон, а он граф, в этом все дело, верно?
— Верно, — кивнул Иф.
— Об этом я не подумал, — сказал лорд Павел несколько смущенно. — А что теперь делать? Роту я не могу ему доверить, я его еще не видел в деле, да и тренироваться ему придется дольше, чем тебе. Ладно, пусть убирается в свой удел, не хочет помочь потрясателю вселенной — его дело, я не буду его наказывать за это. Но и на бонусы от победы пусть потом не рассчитывает. А тебе что нужно? — обратился лорд Павел к кому-то, кто стоял за плечом Ифа.
Иф обернулся и обнаружил, что рядом с ним стоит граф Гмохиур, который как раз в этот момент совершал низкий поклон, куда более низкий, чем тот, которым Иф поприветствовал потрясателя.
— Граф Гмохиур к вашим услугам, — представился он. — Счастлив сообщить, что герцог Хортон подтвердил мой титул и полномочия. Разрешите задать вопрос?
— Задавайте, — сказал лорд Павел.
Сэр Гмохиур хмыкнул польщенно, но вместе с тем озадаченно. Иф тоже был озадачен — почему повелитель употребил в отношении графа форму особо вежливого обращения к равному или высшему? Какая-то шутка? Не может быть, чтобы он всерьез считал сэра Гмохиура равным себе!
— Рад, что вы признали мой статус, — сказал граф. — Это избавит нас от долгого выяснения отношений. Еще больше меня радует то, что вы отказываетесь от притязаний на титул верховного владыки.
Лорд Павел бросил на Ифа растерянный взгляд.
— Что он несет? — спросил повелитель, обращаюсь к Ифу. — Я вроде ни от чего пока не отказывался.
— Вы обратились к нему слишком вежливо, — пояснил Иф. — Он решил, что вы признаете его главенство.