Это ему ни к чему
Шрифт:
Он подошел к Малышу и внезапно ударил его по лицу рукояткой револьвера. Малыш упал на колени, его руки, скованные
Джо согнул колени.
– О'кей, босс, – прошептал он. – Мы не делали ничего такого…
– Заглохни, – прервал его сержант. – Будешь оправдываться, но только не передо мной. Я уже давно охочусь за вами, а теперь взял с поличным! На этот раз не отвертитесь! – Он повернулся к полицейским: – Выводите этих мерзавцев!
В этот момент открылась дверь и появилась Алиса. Сержант загородил ей дорогу и вытолкнул на кухню. С расширенными от
удивления глазами она смотрела на полицейского.– Вы не можете забрать его… – шептала она. – Он очень болен… Пожалуйста…
– Этот человек на постели – Дюффи? – спросил сержант.
Алиса утвердительно кивнула.
– Он ранен… ему очень плохо… пожалуйста, оставьте его там. Я сварила ему бульон. Он голоден… Оставьте его…
Лепет Алисы заставил сержанта отвести взгляд. Его обычно невозмутимое лицо выражало смущение.
– Можете не беспокоиться о бульоне. – Не зная, что делать с револьвером, он повертел его в руках и сунул в кобуру. Затем добавил: – Ему это больше не нужно.