Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник)
Шрифт:
Невероятно!.. Но король упал…
Олень же приподнялся на колени…
Ну, что ж! Придётся вновь убить оленя,
я лишь охотник, а король – пропал!
Тарталья поднял оброненный Дерамо мушкет и направил дуло в упор на Дерамо-«оленя». «Олень» отскочил и успел скрыться из виду. Тарталья с досадой отшвырнул мушкет и кинулся к телу распростёртого «Дерамо».
ТАРТАЛЬЯ:
Чиронга… Пуфа… Грека… Рака… Брод…
Куранго… Манго… и наоборот!
Та же пауза, та же музыка, в том же замедленном колдовском
ДЕРАМО-ТАРТАЛЬЯ: Но главное – убить белолобого «оленя»! Потом сожгу бренные останки бедного Тартальи, и… Анджела! О, Анджела! Дерамо говорил, что Анджела его так любит, что даже сапоги снимает с него после охоты. Теперь всё это достанется мне, мне, мне! Да, но «олень»…
Трубит в охотничий рог. Вокруг него мгновенно возникают дзанни-охотники.
ОХОТНИКИ: Приказывайте, добрый наш король!
От такого неожиданного для него обращения Дерамо-Тарталья сначала было попятился, но мгновенно взял себя в руки.
ДЕРАМО-ТАРТАЛЬЯ:
В окрестностях здесь носится олень,
который от меня ушёл. В азарте
таком ещё я не был никогда.
Среди оленей – истинный король
моя добыча. Ловчие, вперёд!
Три тысячи тому, кто принесёт
мне шкуру белолобого оленя!..
Охотники тут же исчезают. Слышны удаляющиеся выстрелы, лай собак, азартные выкрики.
ДЕРАМО-ТАРТАЛЬЯ:
Теперь домой, обратно, в мой дворец,
там – Анджела… Свершилось, наконец!
Убегает. Появляется Чиголотти с клеткой. В предвкушении «заработка» он явно хорошо выпил и, конечно же, идёт с подобающей случаю песенкой. (Поёт)
Из чайничка, из чайничкаТечёт одна вода,А чарочку, а чарочкуДобудешь не всегда.Мне самобранки-скатертиНе выпало иметь,Зато могу по памяти,По па-па-па-па-памяти,Зато могу по памятиЯ запросто пьянеть!Берёшь в воображенииБутылочку винаИ делаешь движение,Как будто пьёшь до дна.Потом ещё движение,Потом ещё одно…(его язык начинает заплетаться)
П-привет воображ-жению,П-почёт и уваж-ж-жение,Моё воображ-жениеВсегда полным-полно!..Вдруг в ужасе замирает, споткнувшись о припрятанное тело «Тартальи».
ПОПУГАЙ:
Тар-р-рталья!..ЧИГОЛОТТИ: Да тише вы, ваша милость! А то ещё подумают, что это я убил первого министра. Бежать! Скорее! Куда глаза глядят!
ПОПУГАЙ: Дур-р-рак!..
ЧИГОЛОТТИ: И верно, дурак. Спасибо, ваша милость, надоумили. Бегущий человек всегда вызывает подозрение.
ПОПУГАЙ: Тар-р-рталья!..
ЧИГОЛОТТИ: Да замолчите вы, наконец! Неужто у вас и мозги стали птичьими? (прислушивается) Кто-то идёт… Т-с-с!
Бросается на землю, завернув плащ на голову.
Опасливо озираясь, осторожным «оленьим» шагом приближается Дерамо-«олень». Он склоняется над лежащим «Тартальей». Музыка.
ОЛЕНЬ-ДЕРАМО:
Чиронга… Пуфа… Грека… Рака… Брод…
Куранго… Манго… и наоборот!
Плавным движением снимает с распростёртого дзанни маску «Тартальи». Дзанни, как бы отработав своё, поднимается и индифферентно садится на край сцены, свесив ноги.
Дерамо также плавно меняет на себе маску. Теперь он – «Тарталья». Маска белолобого «оленя» остаётся у него в руках.
ЧИГОЛОТТИ (выглянув из-под плаща): Ну и лесок!
ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО (заметив его): Друг мой! Я не могу объяснить того, что ты сейчас увидел. Но за то, что ты промолчишь об этом, ты получишь целых три тысячи.
ЧИГОЛОТТИ (проворно вскочив): Я уже молчу!
ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО (улыбнувшись): Нет, нет! Три тысячи король обещал тому, кто принесёт ему достоверный знак, что белолобый олень мёртв. А что может быть достовернее? (показывает на маску «оленя») Скажешь, сам и убил. (Вручает маску Чиголотти)
ЧИГОЛОТТИ: Простите, который час?
ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО: Около шести.
ЧИГОЛОТТИ (попугаю): Ваша колдовская милость, вы меня не обманули: и шесть часов не за горами, и заработок там же. Так что можете лететь домой и перевоплощаться обратно. А я пошёл за своими денежками!
Он передаёт клетку дзанни, сидящему на краю сцены, и жестами показывает, что попугая можно выпустить. Дзанни понимающе кивает и уносит клетку.
Чиголотти же не без важности удаляется, неся в руках маску белолобого «оленя»…
…Королевские покои. Кабинет Дерамо и комната Анджелы. Анджела сидит, ожидая возвращения Дерамо. Врывается Тарталья в образе Дерамо, полный нетерпения утвердиться в долгожданных правах на Анджелу.
ДЕРАМО-ТАРТАЛЬЯ:
Эй, Анджела, устал я! Помоги!..
АНДЖЕЛА (встревоженная, бросается к нему):
Что, мой король?..