Это судьба
Шрифт:
— О нет. Мне достаточно присутствия наших родителей.
— А ты бы надела белый атлас, если бы выходила замуж за Стивена?
Сара была правдивой девочкой.
— Да. Я иногда думала об этом. Девушки всегда так делают, ты же знаешь. Но я пока не знаю, почему с тобой меня вполне устраивает тихая свадьба. Это звучит глупо, но я пока не поняла причину. Когда пойму, то обязательно скажу.
Он обнял ее за плечи своими большими ласковыми руками.
— Ты отличная девушка, Сара. — В его устах это прозвучало как восхитительный комплимент.
Жаль, что ему нужно было уезжать в этот вечер. Они навестили викария, чтобы
— Я вернусь за тобой в выходные, Сара. Счастливого отдыха.
И уехал, оставив девушку скучать и тосковать без него.
Но неделя промчалась быстро. Ее мать, внезапно проявив практическую сметку, заставила Сару съездить в Сейлисбери купить новую одежду, на это ее сподвиг чек на значительную сумму, выданный отцом. Более того, оказывается, среди жителей деревни скрывалась портниха необыкновенного таланта. На первый взгляд она производила впечатление, что никогда иголку в руки не брала, но в тишине своей эдвардианской гостиной творила чудеса от-кутюр. Сара проводила почти все дни с этим портновским самородком, слушая обсуждение выкроек и тканей и терпеливо простаивая часами, пока на ней накалывали булавки и подгоняли по фигуре… Каждый раз, когда Сара могла ускользнуть от этих неторопливых приготовлений к тихой деревенской свадьбе, она брала собак и бродила по холмам, размышляя о Хьюго и о Стивене.
Если ее родители и вспоминали о Стивене, то они не подавали виду к радости Сары, они и о Хьюго не твердили — казалось, приняли его и были вполне довольны. Как была бы довольна она, твердила Сара самой себе с мучительной настойчивостью, если бы могла забыть наконец о Стивене.
За неделю ее мать получила цветы от Хьюго с соответствующей запиской, а Сара письмо — короткое послание, написанное его мелким, почти неразличимым почерком. Письмо было дружеское, подобно тем, что она получала от брата. Она прочла его несколько раз. Но даже при самом пылком воображении любовным его нельзя было назвать. Девушка вздохнула и засунула письмо в игривое саше, где хранились ее носовые платки, убеждая себя, что именно этого она и хотела, именно это Хьюго и обещал ей — стать другом и партнером, который, может быть, через годы проникнется к ней нежностью, равно как и она к нему, когда вычеркнет Стивена из своей жизни.
Хьюго сказал, что вернется к обеду в субботу. Великолепное теплое утро не кончалось. Даже после того, как Сара переделала всю домашнюю работу, расставила цветы в вазах, уложила волосы, затем поменяла прическу, все равно еще оставалось несколько часов до его приезда. Она свистнула собак, решив прогуляться. Сара лежала на весенней траве с полным пренебрежением к дважды переделанной прическе, как Хьюго внезапно присел рядом с ней. Сара тут же вскочила:
— Хьюго! Я собиралась встретить тебя дома. Я даже не успела привести себя в порядок.
Он пристально вглядывался в нее.
— Мне так нравится. Ты хорошо провела неделю?
Она рассказала ему подробно и обстоятельно.
— А ты?
— Только работал. Мне туго пришлось без твоей помощи.
Сара пыталась привести в порядок непокорные волосы.
— О, Хьюго, как мило, что ты так
говоришь.— Не только мне, но и Пеппарду и Биннсу. Все они хотят знать, будешь ли ты продолжать работать после того, как мы поженимся.
Ее серые глаза горели любопытством.
— И что ты сказал?
— Категоричное «нет». Моя дорогая, нет необходимости в том, чтобы ты работала. И подумай, как пострадает моя практика, если все узнают, что моей жене приходится работать.
Он улыбался, и она понимала, что он шутит. Но не совсем.
— Да, разумеется. Но я с удовольствием снова стану работать, если в этом возникнет нужда… я имею в виду материальную сторону дела. — Она взглянула на жениха, но его лицо было непроницаемым. Он сорвал травинку и принялся ее жевать.
— Спасибо, Сара. Ты говоришь как истинный друг. Честно говоря, я как раз собирался поговорить с тобой о деньгах. У меня их много, практика приносит хороший доход. И у меня свой капитал — достаточно, чтобы чувствовать себя независимо. Позднее, когда мы поженимся, сходим к старине Симсу, моему адвокату, и все оформим в письменном виде. А между тем ежеквартально ты будешь получать определенную сумму — первый раз в день нашей свадьбы. — И он назвал сумму, от которой девушка тут же напряглась.
— Так много? И все это мне? На три месяца? Этого достаточно на год! — Но тут ее озарило. — Разумеется, сюда включены расходы на хозяйство.
Он засмеялся:
— Нет, не включены. Ты будешь содержать дом, как сочтешь нужным, а в конце каждого месяца будешь вручать мне счета. Если ты будешь чересчур экстравагантна, я укажу тебе на это. А если тебе понадобятся деньги, то ты тут же мне скажешь, Сара.
Она послушно кивнула:
— Да, Хьюго.
Сара не понимала, каким образом она сможет потратить все эти деньги. Голос, должно быть, выдал ее сомнения, и Хьюго твердо произнес:
— Давай я позабочусь обо всем, Сара. — Он сорвал еще одну травинку. — Я привез тебе письма от моих родителей. Хочешь прочитать их прямо сейчас?
Он растянулся на траве рядом с ней, а она читала письма, добрые, может быть немного формальные. Но, в конце концов, эти люди никогда не видели ее, а Хьюго был их сыном, и, наверное, они знали о том, что в его жизни была Джанет. Саре было очень интересно, как выглядят его отец и мать, — но она, разумеется, увидит их в день свадьбы.
Безмятежный голос Хьюго прервал ее мысли:
— Нам не пора назад? Твоя мать упоминала, что обед будет в час.
Они уже подходили к маленькой двери в стене, окружающей огород, как вдруг он остановился.
— Сара, у меня для тебя подарок в честь нашей помолвки.
Он вложил ей в руку маленькую коробочку. Она открыла ее, полная восторга оттого, что он не забыл об этом, и чуть не задохнулась от восхищения при виде бриллиантовых с жемчугом серег. Она с трудом вымолвила:
— Хьюго, они бесподобны! Я в восторге. Серьги необыкновенные, но только я… ты… — Сара замолчала, а затем начала снова, очень ровным голосом: — Разве ты не понимаешь, Хьюго? Это такой необыкновенный, такой потрясающий подарок… я его просто не заслуживаю. Не думаю, что ты понял меня…
Он холодно прервал ее речь:
— Хочешь сказать, что мы не влюблены друг в друга? Не будь такой гусыней, Сара. — Он насмешливо, но совершенно по-дружески улыбнулся. — Я приехал сюда на «ровере». Эта машина тоже твоя — завтра ты ее поведешь.