Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Это только сон
Шрифт:

Закрывайся рана от моей руки.

Под горою камень Алатырь стоит,

А под ним - студёна реченька бежит.

И с собой уносит боль твою и скорбь.

Закрывайся рана, усмиряйся боль.

Хлебушек - из теста, тесто - из муки,

Закрывайся рана от моей руки".

Шептала я по-русски, и теперь выговаривать такие родные слова мне было несколько неудобно. Этот язык никогда не говорил так. С каждым разом мне становилось все легче и легче на сердце. Почитав наверное этот стишок раз двенадцать, я поднялась и хотела уже одеваться, но меня подхватил Мирро, внезапно налетевший на меня, словно коршун.

С ума сошла, почему мне не сказала?
– Тряс он меня за плечи. Странно, я была голая, но это меня абсолютно не волновало.

– Мирро, со мной все в порядке, мне нужно было побыть одной. Да не тряси меня!
– Уже сердито крикнула я.

Мирро отпустил меня и показал ладони.

– Прости, я ждал, ждал, пошел за тобой, а там никого. Вот я и подумал, куда ты пошла, испугался, вдруг ты тут свалилась!

Я начала одеваться, а Мирро даже не отвернулся. Что между нами происходит? Или мы просто привыкли видеть друг друга в первозданном виде? Сначала я - его, а потом он - меня? Я одевала штаны и даже не пошатнулась, когда стояла на одной ноге. Реально я вылечилась! Источник помог, я уверена.

– Мирро, а сколько дней я болела?

– Да уж десять дней.

– Думаю, я здорова уже. Давай сегодня меня погуляем вокруг острова, чтобы ты не боялся меня потерять?
– Я прижалась к его животу и задрала лицо вверх.

Он улыбнулся, обнял мои плечи.

– Если ты здорова, то почему не умираешь от голода после купания?
– Скептически поднял он левую бровь.

А и правда, я ведь голодная!!!

Мы позавтракали, Мирро порадовал меня творогом с ягодами. А днем он задумал отпраздновать мое выздоровление и поэтому поводу поймал несколько рыбок и испек их на углях, обложив разными корешками. Вкуснятина! А я вспомнила, что у Сморавки была какая-то чугунная посудина, с плоским дном, похожая на сковороду. Молоко было, спасибо Ларке, яйца, сметана - тоже, благодаря деревенским. И я завела блины. Мирро с удивлением наблюдал за мной, как я орудую массивной посудиной, распределяя тесто, чтобы блинчик получался тоненький и ровный. Зато потом, как уплетал! Да и я уже соскучилась по этому блюду.

Ближе к вечеру я настояла на прогулке вокруг острова. Ничего, что там снега полно, мы маршировать умеем! Я вытащила свою шаль и начала заворачиваться в нее. Мирро от удивления осел на пол.

– Откуда у тебя эта шаль?

– Подарили на день рождения. Такая красивая и теплая. Правда?

– А кто?
– Допрашивал меня Мирро.

– Какие-то гости отца. Не знаю я их.
– Отмахнулась я.

– Это эльфийская шаль! И я даже знаю ее автора. Это мой дальний родственник.

– Дааа?
– Удивилась я.
– И что? Разве она не греет?

Мирро поперхнулся. Не понимаю, сделал шаль его родич, но эта вещь предназначена для тепла и украшения. Второе мне сейчас не нужно, а первое - самое оно!

Мы брели почти у самой воды, высоко понимая ноги. Я даже начала тяжело дышать. Мирро хотел уже прекратить нашу прогулку, но я была непреклонна. Гулять вышли - так нужно закончить запланированное. А я решила сделать два круга. Тем более Онни носился как ненормальный, гавкая от восторга и валяясь в снегу. Когда мы заканчивали первый круг, снова пошел снег, а к концу второго мы выглядели как два снеговика.

Внезапно перед нами выросли две фигуры - эльфы, легко одетые, и

мы, практически, два сугроба. Один из них вцепился в меня с возгласом.

– Вот же она!
– И начал сдирать с меня шаль.
– Ужас, ужас, такой шедевр и у человечки! Да еще какой-то селянки!

Я возмутилась и начала лупить по рукам этого эльфа. От испуга начала говорить на эльфийском.

– Оставьте в покое МОЮ шаль! Невоспитанный хам!
– Откуда я и слова такие нашла в эльфийском. Не иначе - в сказках!

Наконец, Мирро очнулся и воскликнул:

– Риваллу, дедушка, вы нашли меня!

Тут наступила пауза, так как в этот момент оба прибывших эльфа посмотрели на Мирро, которого, действительно, трудно было узнать в тулупе, валенках и шапке, да еще припорошенного снегом.

– Мирро!
– Старый эльф распахнул руки, и мой друг кинулся ему на грудь. Ага, семейная встреча у нас, оказывается. И этот, придурошный, перестал раздевать меня. Через мгновение открылся портал, и оттуда появились тетушка и еще один эльф. Что за засилье длинноухих здесь наблюдается?

Тетушка с всхлипом кинулась меня обнимать, а этот высокий, красивый и безумно привлекательный мужик, рядом с ней, отобрал Мирро у старика и начал тискать его как котенка.

Через пять минут все немного успокоились, а я заметила, что наши родственники уже начали немного замерзать. Тетушка же была совсем синяя. Я схватила ее за руку и крикнув Мирро через плечо "Мы к источнику!" потащила через сугробы к горячему ключу. Правда, с каждым шагом снега было меньше и меньше. Тибильда не сопротивлялась, а только беспомощно спрашивала:

– Девочка моя, как я рада! Ну, куда ты меня ведешь? Может, лучше домой?

Островок был небольшой и поэтому мы достаточно быстро дошли. Тут была парилка. Тетушка начала недовольно обмахиваться.

– Тетушка Тибби, раздевайся и лезь в воду!
– Приказала я.

– Ирри, ты одичала. Зачем?
– Наконец, сообразила она.

– Не спорь. Пожалуйста! Поверь!
– Сменила я тактику.
– Я буду объяснять, только когда ты окажешься в воде. Если ты стесняешься, я отвернусь. Ну, давай же!

– Хорошо. Не смотри!
И я услышала шорох одежды. Если она боялась, что нас увидят мужчины, то ошибалась, ведь нас окружал плотный слой пара.

Я услышала плеск. Ура! Я победила. Я присела рядом с ключом спиной к тетушке и начала рассказ.

– Мирро сказал, что это блуждающий источник силы. Он...
– Начала я рассказывать, но меня перебила Тибильда.

– Мирро?! Он здесь?!
– Голос тетушки становился все выше и выше от удивления.

– Да, здесь. Так вот, я сама в этом горячем ключе вылечилась и Мирро - тоже. Тут еще деревенские приходят иногда, так, я то раны этой водой промываю, то их тут купаю. Этотисточник чудесно здоровье поправляет! Тетушка, наберите воздуха побольше и ныряйте с головой!

– Ах, Ирри, старость - это не болезнь, - начала возражать Тибильда, но потом вдруг замолчала. Я быстро и воровато оглянулась. Она послушалась меня и теперь старательно пускала пузыри под водой. Я поразилась, насколько тетушка постарела. Ее руки были очень худыми, морщинистыми с ярко просвечивающимися венами. Да и все тело ее выглядело как неухоженное, нелюбимое и задвинутое в дальний угол. Куда смотрит Мелли? Надеюсь, источник ей поможет. Пожалуйста, мой любимый родничок!

Поделиться с друзьями: