Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Это ужасное поместье
Шрифт:

Мальчик спустил ноги на холодный кухонный пол и торопливо оделся. Шорохи из камина подсказывали, что за ним следят. Не проронив ни слова, он медленно поднялся по лестнице к спальням прислуги, где разбудил сперва Хаккета, а потом Илси. Близняшки спали в одной постели валетом и проснулись мгновенно. Илси потёрла глаза и поморщилась от боли из-за полученного два дня назад синяка. И снова ни единого слова. Они знали – как знали и те, кто наблюдал за ними, – время пришло.

Этта не собиралась спать, но день выдался долгим и утомительным, и она сама не заметила, как задремала. Свернувшись в гнёздышке из

скатертей и полотенец в углу судомойни, она проснулась от сна, в котором её сестра Катти пятьдесят раз вывела мелом на доске «Колдуны не стареют, а просто присаживаются поколдовать», и услышала, как Уго зовёт её по имени. В воздухе пахло магией. Что-то происходило.

– Началось, – сказал Уго.

Девочка мгновенно вскочила на ноги, прислушиваясь к звукам движения в доме. Альманах шёл вниз по лестнице к судомойне.

– Удачи! – пожелала она, когда он проходил мимо. – Не забудь… всякое.

Он на миг приостановился у двери и побренчал тяжёлыми металлическими инструментами.

– Не забыл. Удачи нам всем.

«Если чары отвлеклись, может, теперь хоть я могу с тобой нормально поговорить», – хотела было сказать она, но из горла не вырвалось ни единого слова.

– Ёлочки, – только и смогла выдавить она.

Альманах порысил дальше вниз, в подвал, где уже стояла наготове масляная лампа. Выудив спички, он зажёг фитилёк и двинулся знакомым путём к грибному лабиринту.

Этта перебралась в стены, чтобы идти за Хаккетом и Илси. Хаккет вышел из парадной двери, закинув на плечо абордажный крюк, сооружённый из погнутых столовых приборов. Этта предполагала, что крюк будет соскакивать со стены всякий раз, как покажется, что надёжно зацепился, – или что верёвка размочалится и оборвётся, но это было не страшно. Суть вовсе не в том, чтобы и вправду сбежать и тем самым завести в ловушку кого-нибудь нового, а в том, чтобы отвлечь заклятие попытками.

Этта повернулась к Илси. Та как раз открыла дверь в оранжерею и уставилась на заранее заготовленную растопку. Помимо высохших домашних растений туда перетащили немного угля из неисчерпаемых запасов поместья, а ещё дрова, доски и масло, чтобы огонь разгорелся как следует. Нервно сглотнув, Илси принялась щедро поливать маслом всё вокруг.

Покончив с этим, она опустила банку из-под масла на пол у ног, вытащила из кармана коробок, из коробка – спичку и одним ловким движением зажгла её.

– Передай Альманаху, – велела Этта Олив. – Скорее!

Спичка упала на пол. Масло занялось и начало разгораться. Илси развернулась и бегом бросилась прочь. Пожар. Пути к отступлению больше не было. Сердце у Этты едва не выскакивало из горла от волнения.

Пока в оранжерее гудело разгорающееся пламя, Илси мчалась по особняку заранее обговорённым маршрутом. И повсюду вокруг неё призраки один за другим начинали рассказывать ей про заклятие – ну, то есть пытаться: мадам Ирис через шнурки колокольчиков, Уго из каминов, Олив из труб отопления, лорд Найджел из своего кабинета, леди Симона из Жёлтой комнаты, доктор Митили по телефону со своей мансарды… И все испытывали чары на прочность, стараясь разбить узы, которыми те сковали дом и поместье.

Когда Илси, запыхавшись, пробегала мимо судомойни, Этта ухитрилась кое-как выдавить:

– Заклятие… слабеет!

Но другой голос заглушил

её слова. Мистер Паркер кричал через стены:

– Пожар! Смотрите!

Оставив Илси, Этта бросилась к оранжерее, где ночь уже наполнилась звоном бьющегося стекла. Вырвавшись в проёмы пустых рам, языки пламени взметнулись высоко в воздух и лизали края стоявшего рядом Северного крыла. Краска на стене дома начинала понемногу чернеть. Ещё совсем чуть-чуть, с ужасом поняла Этта, и заполыхает весь дом.

«Ну же, чары! – хотелось завопить ей. – Чего же вы ждёте?»

Альманах, добравшийся в подвале до начала грибного лабиринта, едва устоял на ногах от приступа сильнейшего головокружения. Выронив лампу и инструменты, он с трудом подавил подкатывающуюся к горлу рвоту, пережидая, пока приступ пройдёт. Если пройдёт. Он понятия не имел, что творится наверху, потому что Олив стучала по трубам редко и отрывочно, да и самому ему было слишком скверно, чтобы ещё и переводить.

А потом внезапно чары ослабли. Хватая ртом воздух, Альманах подхватил лампу и инструменты и торопливо рванулся вперёд. Вот он, шанс добраться до конца!

«Огонь вышел из-под контроля», – простучала Олив.

Плохо дело. Над домом нависла угроза, надо спешить. В любой момент теперь подвал может заполниться дымом – или вернутся чары, снова лишая сил. Ничего, после того как он найдёт заклятие и прочтёт его вслух, он поможет Илси справиться с адским пламенем наверху.

В конце грибного лабиринта всё было ровно в том виде, в каком Альманах оставил в прошлый раз: неровный каменный круг среди моря мусора. Рядом валялась брошенная лопата.

Тупик.

Ну разумеется. Заклятие не хотело, чтобы его развеяли. Оно изо всех сил сопротивлялось, крало оставленные Исааком подсказки, запутывало следы. Должно быть, в какой-то момент настоящие подсказки закончились, а дальше Альманах двигался уже по фальшивкам.

И, кажется, он знал, когда именно это произошло. Взяв лопату, он вернулся назад к карнизу, последнему предмету из списка в начале грибного лабиринта, и начал копать там. Карниз… низ. Вскоре он снова наткнулся на камень, но на этот раз всё было иначе.

На камне были нацарапаны две стрелочки. Одна налево, вторая направо.

Право правое, когда слева нет левого.

Расплывшись в победной улыбке, Альманах повернул вправо и взялся за раскопки с удвоенным пылом.

Глава 37

Илси резко затормозила в игровой комнате и встревоженно посмотрела в окно. Языки пламени доставали уже до чердака и успели поджечь несколько соседних деревьев.

– И что мне теперь? – спросила она, зная, что призраки наблюдают за ней.

Этта посовещалась с остальными, и все сошлись на одном.

– Иди вниз, – сказал Уго из камина. – Доктор Митили позвонит тебе по телефону. Если она замолчит, знай, что пора уходить.

– А вы как же? Куда вы-то пойдёте?

– За нас не волнуйся, – сказал Уго. – Беги же!

Оконные стёкла уже почернели от дыма и жара снаружи. Недолго ждать, пока они тоже вылетят и пламя ворвётся в дом.

Илси сглотнула и бросилась вниз по лестнице.

– А куда и правда мы пойдём? – сдавленно спросила леди Симона.

Поделиться с друзьями: