Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Этот несносный Лука
Шрифт:

– Я сожалею. – Ребекка пыталась говорить спокойно. – Но я не вижу смысла в таких встречах.

– Зато я вижу, – отрезал он.

Она глубоко вздохнула, пытаясь контролировать себя.

– К сожалению, должны хотеть обе стороны, а я не…

– Они будут недовольны, если ты пренебрежительно отнесешься ко мне. – Он кивнул головой в сторону дома.

– Они могут вести переговоры без моей помощи, – решительно парировала она и пошла прочь.

– Ты собираешься выйти замуж за Джордана Денверса? – сказал он ей вслед.

Ребекка обернулась и спросила угрожающим

тоном:

– Что ты сказал?

– Я хочу знать.

– Но я не хочу отвечать тебе, – решительно отрезала она. – Спокойной ночи, синьор Монтезе.

Она надеялась, что ей удастся пройти в оранжерею, не привлекая всеобщего внимания, ведь она возвращалась одна. Но Лука догнал ее у входа и вошел вслед за ней так, что все поняли, что они вернулись вместе. К счастью, он не делал попыток заговорить с нею снова на протяжении оставшейся части вечера.

.Но когда они прощались, Лука задержал ее руку в своей немного дольше и мягко произнес:

– До встречи.

– Никогда, – стремительно ответила она.

Лука ничего не сказал, выпустил ее руку и отвернулся.

По пути домой Денвере завел о нем разговор:

– Ты все правильно сделала, любимая. Монтезе оценил тебя довольно высоко.

– Мне жаль, что я не могу сказать о нем то же самое, – с наигранной скукой произнесла она. Он невозможный человек. Грубый, вульгарный, неприятный…

– О, конечно. Чего еще ты могла ожидать? Но он богат, и его состоянию нет равных.

– Я только надеюсь, что не увижу его больше.

– Боюсь, что придется. Очевидно, он собирается жить в «Аллингеме».

– Когда он сказал тебе об этом? – вскинулась Ребекка.

– Непосредственно перед тем, как мы уехали.

Именно поэтому я говорю, что ты проделала блестящую работу. И Стейн восхищается тобой. Он все намекает о моем «ценном приобретении».

Правильная реакция Ребекки на эти слова превратила бы их в предложение о замужестве, которое зрело уже давно. Ребекка же лишь глубоко вздохнула и сказала:

– Как любезно с его стороны, – и, зевнув, добавила:

– О, дорогой, я уже засыпаю, я так устала.

Проводи меня до двери, я просто с ног валюсь.

Денвере спокойно воспринял свою отставку, хотя при прощании был довольно холоден.

Найджел Хэйлаворт, управляющий гостиницей, был приветливым, но циничным человеком.

Ребекка успела хорошо узнать его, регулярно общаясь с ним по утрам, когда они занимались делами отеля.

– Полагаю, ты встретила короля Мидаса. Он прибывает сегодня. В пентхаус, конечно, – заметил он Ребекке на следующее утро.

– Король Мидас?

– Лука Монтезе. Ты помнишь историю о короле Мидасе?

– Да. Он загадал желание, чтобы все, до чего он дотрагивался, превращалось в золото, – начала вспоминать Ребекка. – Но он совсем забыл об этом, когда дотронулся до своей любимой дочери, и она тоже превратилась в золото. У него не осталось никого.

– Верно. То же говорят о Монтезе, у него нет дочери, у него вообще нет детей. Нет ничего в жизни, кроме денег.

– Я думала, он разведен.

– Он развелся всего несколько месяцев

назад.

Щекотливая тема. Говорят, «король» хотел наследника, но, похоже, так и не умудрился сделать свою жену беременной за шесть лет брака. Теперь у нее ребенок от другого мужчины. Представляю, каково ему. Похоже, он очень опасный человек, не стоит переходить ему дорогу. У него много врагов, они все глумятся над ним, но лишь за его спиной. Каково это – быть «королем» и знать, что тебе недоступно то, что может сделать любой мужчина? Бывает же такое.

– Ерунда, – резко бросила Ребекка. – Возможно, они просто были несовместимы.

– Или он бессилен. По крайней мере об этом все шепчутся.

Ребекка пожала плечами.

– Если это его враги, они будут верить тому, чему захотят.

– А что ты думаешь о нем?

Подумав секунду, она сказала:

– Скажем так, я понимаю, отчего у него много врагов.

– Почему бы не узнать о нем побольше, пока он не приехал?

Ребекка загрузила компьютер и вошла в Интернет.

Английские вебсайты мало что могли поведать о Луке или его фирме, итальянские же были более информативны. Они сообщали, что компания из маленькой фирмы «Raditore» стремительно развилась до огромного холдинга со скоростью, делающей честь ее владельцу и говорящей о масштабе его личности. Но там не было ничего о его частной жизни. Похоже, он не афишировал ее.

Внезапно Ребекка поняла, что мужчина, которого она встретила прошлым вечером, полностью сосредоточен на себе и делах своей фирмы. Теперь ее охватила жалость к нему.

Она нашла множество предлогов, чтобы не появляться в гостинице, когда Лука переезжал туда днем. А когда наконец появилась в отеле во время его присутствия, то была собранной и спокойной, даже подумала о том, что им стоит поговорить.

Несомненно, он позвонит ей, и они встретятся за обедом. Они познакомятся заново, и Ребекка наконец освободится от призраков прошлого.

Сейчас она с готовностью ждала телефонного звонка.

Вместо этого раздался стук в дверь.

– Здесь пакет для вас, – сказал посыльный. Пожалуйста, распишитесь.

Когда он ушел, она осторожно открыла пакет.

В небольшой коробочке красовались ослепительное бриллиантовое ожерелье из трех ниток, серьги, браслет и брошь. Все это стоит никак не меньше ста тысяч фунтов, подумала Ребекка.

В записке были только два слова: «Per adesso», что означало «Пока».

Встревоженная, она добралась до стула – ее всю трясло.

Пока? Он угрожает, давая ей понять, что он не примет ее отказа?

Почему он никак не оставит ее в покое? Разве он не хочет, чтобы все наконец закончилось?

Ребекка заставила себя собраться и вышла из своего номера. За пять минут она достигла пентхауса, ее гнев разрастался с каждым шагом.

– Как ты смеешь? – набросилась она на Луку, когда тот открыл дверь. – Вот, возьми это и не смей больше делать ничего подобного!

Лука отпрянул от нее, вынуждая войти в комнату.

– Лука, о чем ты думал? Ты не можешь дарить подарки незнакомому человеку.

Поделиться с друзьями: