Евангелион: фантазия на тему финала
Шрифт:
— Я распорядился навести справки о втором пилоте, — настоятель держал в руках чашку чая с лимонником и мелиссой. — Кое-кто из беженцев выразил желание помочь нам. Если ваше предположение верно и третья ками — она, нам следует поспешить с её поисками.
— Я видела, как беженцы покидают монастырь, — тихо сказала Рэй. — С чем это связано?
— Сразу после того, как здесь соберутся все трое, должна произойти какая-то великая битва. Мне бы не хотелось втягивать в неё мирных граждан. Кроме того, — настоятель улыбнулся Аянами, — после демонстрации вашей силы здесь не осталось никого, кто нуждался
Ками переглянулись. Чудеса не ограничились одним только исцелением всех присутствующих, которое походя, как бы между прочим, устроила Рэй. Многие беженцы стали свидетелями того, как Аянами, играя силой, извела на монастырском дворе все сорняки. Теперь по всему двору росли розовые кусты, усыпанные роскошными цветами самых невероятных цветов и оттенков. Белые, алые, голубые, зелёные. Однотонные и переходящие из одного цвета в другой. Монотонные и украшенные узорами. Были даже красные в белую крапинку, но Аянами сочла их слишком экстравагантными. Лепестки на глазах поменяли окраску, став ярко-красными у основания и чёрными у верхушек, сделавшись похожими на маленькие чадящие факелы. На вкус настоятеля, получилось хоть и стильно, но мрачновато. Уходя, беженцы выпросили у настоятеля по одному необычному цветку, унося их с собой, как знаки новоявленной богини.
— Да, и теперь они растрезвонят о нас по всей стране, — неизвестно кому пожаловался Синдзи.
— Даже не сомневайтесь. Я, конечно, просил их никому ничего не рассказывать, но… — Морита пожал плечами, — тут уж ничего не поделать. Людей всегда восхищали чудеса.
— Значит — нас кинутся ловить, и тогда точно будет битва. И «снежная вершина почернеет», а нам придётся «разлететься в разные стороны, подобно птенцам, покидающим гнездо», — цитировал сказание Синдзи.
— Вы напрасно беспокоитесь, — философски изрёк настоятель. — Прошлого всё равно не исправить, а предначертанного — не изменить.
— «Снежная вершина» — название вашего монастыря, так?
— Конечно. Мы знали, что будет битва, и мы всегда были готовы к ней.
— Ясно. Но то, что «вершина почернеет», может означать вашу гибель.
— Ну и что? Поймите — все мы смертны. Никому не избежать своего финала. И вопрос не в том, когда наступит это финал, а в том, каким он будет.
«Никогда не был фанатом буси-до», — вздохнул про себя Синдзи.
— Как с вами свяжутся помощники? — спросила Рэй.
— По телефону, разумеется, — рассмеялся Морита. — Во время катастроф соты мобильной связи восстанавливают первыми — это помогает искать людей под завалами.
Удивление на лицах ками развеселило его ещё больше:
— А вы думаете, у нас тут совсем каменный век? У нас и телевизор есть, и бухгалтерию мы ведём на компьютере. Так-то! — он подмигнул гостям. Синдзи сконфуженно улыбнулся в ответ. Действительно — мог бы и сообразить, что ветряк генератора нужен монастырю не для украшения.
Нависшее молчание прервал осторожный стук в дверь.
— Что там? — отозвался настоятель.
Дверь, открываясь, ушла в сторону. На пороге сидел брат Фумио — тот самый адепт чистоты и порядка, который первым встретил их утром.
— Морита-сан, к вам посетитель, — монах застыл в поклоне. — Говорит, что он каннуси Исэ-дзингу.
— Я звонил им о вас, — пояснил настоятель
своим гостям. — Поскольку предсказание относится к синто, им следует быть в курсе.— Вы ему только позвонили — и он уже здесь? Что-то быстро, — насторожился Синдзи.
— Вовсе нет. Взял билет на паром, потом пересел на синкансен. К тому же я предупредил их ещё утром, времени было вполне достаточно, — Морита повернулся к монаху. — Проси, пусть войдёт.
Председатель совета SEELE Лоренц Киль не любил сюрпризов, поэтому неожиданный вызов по конференц-связи не вызвал у него ни малейшего восторга. Некоторое время он молча рассматривал мигающий изумрудным светом индикатор, затем выключил свет и утопил клавишу связи. Вопреки его опасениям, собеседник был один, он даже оставил включённым видеоканал, что не было характерно для членов совета в последнее время. Похоже, они ещё не были готовы к решительным действиям. «Парламентёр, значит», — усмехнулся про себя председатель, — «Ну-ну».
— Здравствуй, Лоренцио, — начал «парламентёр».
— Здравствуй, Филипп, — отозвался Киль. Филипп Гогенхайм явно пытался сыграть на дружеских чувствах председателя, называя его на итальянский манер, тем же именем, которым он называл его добрых пять сотен лет назад. Напрасно. Настоящего имени председателя не знал никто, и было ему гораздо больше, чем каких-то пять веков. Честно говоря, за прошедшие столетия Киль и сам успел позабыть его.
Гогенхайм явно не знал, с чего начать. Врач от бога и прекрасный экономист, он никогда не был хорошим дипломатом. Киль решил помочь ему.
— Я так и не успел поблагодарить тебя за позвоночник, — мягко сказал он. — Гораздо лучше прежнего. Спасибо.
— Правда? — обрадовался собеседник. — Ты действительно очень быстро привык к нему в этот раз. — Он поправил большие круглые очки на тонкой переносице. — Представляю, как больно тебе должно было быть.
— Пустое, — отмахнулся председатель. — За столько лет я привык к боли.
Он представил себе, как нервничают в ожидании его ответа члены SEELE, и решил перейти прямо к делу.
— Что-то случилось, Филипп?
— Да. То есть нет, — Гогенхайм замялся, ещё раз поправил очки и наконец посмотрел председателю в глаза. — Ты собрался призвать Архитектора?
— Его нельзя призвать. Он придёт сам.
— Ты полагаешь, что время настало?
— Я ничего не полагаю. У нас был шанс, но нам не удалось вернуться к истокам, — Киль развёл руками. — Не получилось.
— Ещё не всё потеряно.
— Может быть. Но всё говорит о том, что наш мир, подобно плоду, оторвался от родительского древа, чтобы дать жизнь новому. Или погибнуть.
— Блестяще, — Гогенхайм вздохнул и покачал головой. — Розенкрейцеры будут в ярости.
— К чёрту розенкрейцеров!
— Значит, вот как ты заговорил.
— Филипп, если мы сейчас не предъявим Вселенной нового Архитектора — она просто рухнет! Хорошо, если скорость падения будет линейной. А если экспонента?
— Но ты забываешь, что пилоты — всё ещё дети, — возразил Гогенхайм. — Сколько им лет — пятнадцать? Шестнадцать? Есть ли у нас время, пока они исполнят предназначение?
— Ерунда, — отмахнулся Киль. — Нынешние дети растут быстро.