Евангелион: фантазия на тему финала
Шрифт:
— Ну, за прошедшие сутки ты убедительно доказал обратное.
— Ладно, прости, — Синдзи виновато посмотрел на мать. — Сердишься?
— Уже нет. Я, конечно, понимала, что рано или поздно ты начнёшь встречаться с девушками, но такой бурный старт… — Юй неловко усмехнулась. — Извини, я ещё слишком молода, чтобы становиться бабушкой. Тем более Рэй…
— А что с ней не так?
— Нет, ничего. Просто ты всегда был дружен с Аской. Она хорошая девочка. Вспыльчивая, но хорошая. Из таких, как она, между прочим, получаются идеальные жёны.
— Я
— Вот. И в вашем классе девочки одна симпатичнее другой. Да мало ли вообще девчонок вокруг? Кто угодно, только не Рэй!
Синдзи промолчал.
— Приехали, — Юй отстегнула ремень безопасности и посмотрела на сына. — Кстати, знаешь, что сказал отец?
— Что?
— «Если уж мы надеваем на сына поводок, то пусть он хотя бы не будет дешёвкой!»
— Мобильник — поводок?
— Вырастешь, выучишься, станешь каким-нибудь менеджером — поймёшь. А пока можешь выбрать какой угодно.
— Здорово!
— Но учти: если потеряешь…
— Понял-понял! Идём!
Аска достала мобилку и посмотрела на часы в уголке цветного дисплея. Странно — последний звонок прозвучал уже пятнадцать минут назад, уроки и занятия клубов давно закончились, но ни Рэй, ни кто-либо из троицы «защитниц устоев» у шкафчиков сменной обуви так и не появился.
— Они не придут.
Аска вздрогнула от неожиданности. Сзади, из прохода между шкафчиками, появилась Хораки Хикари.
— Откуда знаешь?
— Я видела, как новенькая достала из ящика записку, прочла и пошла обратно.
— Куда?
— Не знаю. В класс, наверное. Сегодня как раз дежурят Кимура и Йошида.
— Безмозглые дуры!
Аска кинулась в школу.
— А переобуться? — вскрикнула староста.
— Некогда! — на бегу ответила Сорью.
Вздохнув, Хикари бросилась следом.
Её ждали. Йошида Аяка, Като Садако и Кимура Юмико. сидели прямо на партах в накалённом солнцем за день классе и коротали время оживлённой обсуждением кого-то из параллельного 2-B.
— А, пришла наконец! — громогласно заявила Йошида.
— Ты где лазила, уродина? — поддержала подругу болтавшая в воздухе ногами Като.
Аянами удивлённо приподняла бровь, потом выглянула в коридор и, убедившись, что в нём никого нет, плотно закрыла за собой дверь.
— Молодец! — похвалила её Кимура. — Это ты правильно сделала. Подойди-ка сюда.
Рэй приблизилась. Като как бы случайно чуть сильнее махнула ногой и попала по бедру Аянами. Та отступила на шаг, и Кимура, спрыгнув с парты, подскочила к ней вплотную.
— Ты кем себя возомнила, шалава портовая?
— Это хорошо, что вы решили форсировать события, — спокойно ответила Рэй.
— Чего? — опешила Юмико.
— Посидите, девочки, — бросила Рэй через плечо Кимуры её подружкам. Те брезгливо скривились.
— Ты откуда такая наглая, детка? Ты знаешь, здесь таких не любят! — Кимура оглянулась на компаньонок в поисках поддержки. Они
сидели неподвижно, оскалившись брезгливыми ухмылками на новенькую.— Наглых нигде не любят, — тихо и спокойно ответила Рэй. — А если они к тому же трусы и сволочи — тем более. Это я о вас, если что.
— Ты что несёшь? Совсем офонарела? — подруги молчали, и у Кимуры возникло стойкое неприятное ощущение, что она осталась без поддержки — один на один с этим красноглазым чудовищем.
— У меня будет задание для вас троих. Присматривайте за нашими с Синдзи вещами. Если что-то случится — спрашивать буду с вас.
— Ды ты… ты… ты сейчас на коленях будешь ползать, паскуда!
— Вы, кажется, сегодня дежурите с Йошидой-сан? Это хорошо. Значит, своё дерьмо уберёте сами.
— В каком смысле?
— В прямом.
Кимура оглянулась на подружек. Те застыли в неподвижности, скалясь брезгливыми ухмылками на новенькую. Из уголка рта Като по подбородку стекала вязкая струйка слюны.
— Садако-чан! — Кимура подошла к подруге и неуверенно тронула её за плечо. Като не пошевелилась. Её плечо было твёрдым, как камень. Кимура вдруг поняла, что странный звук, который возник несколько секунд назад — урчание в животах Като и Йошиды. Обе побледнели, на их лицах выступили крупные капли пота.
— Судорожный спазм скелетных мышц, — хладнокровно пояснила Рэй. — Неприятное ощущение. Можно вас так и оставить — два выходных впереди, масса впечатлений, — она направилась к выходу.
Кимура с ужасом смотрела на подруг — на партах вокруг каждой из них расплывалось, стекая на пол, бурое зловонное пятно.
— Если будешь быстро бежать — успеешь, — сообщила от порога Аянами.
— Ты о чём? — развернулась к ней Кимура. — Что ты с ними сделала?
— До свидания, — Рэй аккуратно закрыла за собой дверь.
Сзади раздался звук двойного падения. Юмико оглянулась — пытаясь подняться, её подруги неуклюже возились в бурых лужах на полу, судорожно, со всхлипами, втягивая в себя воздух.
Через секунду она поняла, что имела в виду Аянами. Некстати вспомнилось выражение бабушки по этому поводу — «днище вышибло». Кимура выскочила за дверь и бросилась в конец коридора.
Она успела.
Аска и Хикари столкнулись с Аянами на лестнице, когда та невозмутимо спускалась на первый этаж.
— Они в порядке? — спросила Аска, остановившись вровень с Рэй…
— Да. Почти, — они разговаривали, стоя плечом к плечу, но не поворачиваясь и не глядя друг на друга.
— В смысле?
— Мне кажется, они не хотят, чтобы их сейчас видели.
— Они живы?
— Конечно.
— Они всё ещё люди?
— Конечно, — Рэй коротко взглянула на спутницу Аски. — Много говоришь, Вторая.
Беседа шла на полном серьёзе, и это немного пугало старосту, несмотря на весь свойственный ей рационализм. Аска бросилась вверх по ступенькам, и Хикари побежала вслед за подругой.