Евангелион: фантазия на тему финала
Шрифт:
— А можно всю экскурсию провести на тренировочной площадке? — тут же высунулся Тодзи.
— Ну, если есть желание — пожалуйста, — улыбнулся Морита.
— Судзухара, вот тебе лекция об истории и основах буддизма точно не помешала бы, — недовольным тоном заявила Мисато.
— А кто её читает? — поинтересовалась Фурукава Харука.
— Я. В молельном зале, — ответил настоятель.
— Ух ты… — вяло изобразила восторг Харука.
— Ещё вопросы есть?
Класс молчал.
— Тогда заходите, осмотритесь, — настоятель взял инициативу в свои руки. — Перед входом
Мисато критически оглядела монастырский двор. Ученики разбрелись по территории, неравномерными группами кучкуясь у местных «экскурсоводов». Последних было больше, чем один или два на здание. Складывалось впечатление, что, если ученики пришли поглазеть на живых монахов, то те, в свою очередь, собрались поглазеть на живых учеников. Как она и ожидала, самая большая толпа, состоящая в основном из мальчишек, собралась у тренировочной площадки.
Мисато обернулась к неотрывно следующему за ней Кадзи.
— Куда пошёл Икари?
— Первое трио направилось к хондэну. И с ними девчонка из второй тройки.
— Староста Хораки. Это хорошо. Постой, туда же нет экскурсии!
Кадзи развёл руками. Мисато нахмурилась.
— Они всё ещё там?
— Я приставил к Икари персонального опекуна, сейчас узнаем, — он прижал указательным пальцем мочку уха, за которой скрывался контакт скрытой гарнитуры, и заговорил в микрофон-запонку. — Пятый, я Первый. Доложите обстановку.
Выслушав, ответ, он утвердительно кивнул.
— Они вошли в хондэн и сейчас находятся внутри.
— За мной! — Мисато решительно зашагала к святилищу синто.
При их приближении Пятый, который до этого делал вид, что изучает ритуальные врата, едва уловимым кивком головы показал на решётчатую дверь. Мисато взлетела по ступенькам и рванула дверь в сторону. Ощущение дежавю было неожиданным, неприятным и сильным. Внутри никого не было.
— Смотри, — Синдзи показал Аянами на хондэн, расположенный на каменном возвышении. — Помнишь?
— Конечно. Зайдём?
— Там же никого нет, — возразила староста, которая под ручку с Аской шла следом. — Давайте лучше сходим на лекцию. Аска..?
Хикари чувствовала, что её подругу бьёт мелкая дрожь.
— Я была здесь, — напряжённым голосом ответила Сорью.
— Когда?
— Не помню. Там на стене нарисован знак из трёх пар крыльев, а на полу лежат три татами. И я точно помню, что мы жили там.
— Кто?
— Мы трое.
Решётчатая дверь в святилище ушла в сторону, Стоящая на пороге Софи выжидательно смотрела на них. Синдзи оглянулся на своих одноклассниц и, подавая пример, зашагал по ступенькам. Мико посторонилась, пропуская их внутрь, и уставилась на старосту.
— А это кто?
— Она со мной, — непререкаемым тоном заявила Сорью.
— Она здесь лишняя, — твёрдо ответила мико.
— Я без неё никуда не пойду, — Аска не собиралась сдавать позиции. — Тем более я ей всё рассказала. Если что, мы и уйти можем.
В конце концов, нам и так хорошо. Да, Хикари?Синдзи и Рэй переглянулись. Староста неуверенно кивнула. Ей вовсе не хотелось становиться яблоком раздора, но её подруге требовалась поддержка, и предавать её Хикари не собиралась. Она откашлялась и попыталась как-то сгладить ситуацию:
— Я не из болтливых. И я дала слово молчать.
Мико нахмурилась, но, поразмыслив, неохотно кивнула.
— Хорошо, оставайся. Прикрой за собой дверь, пожалуйста.
Синдзи огляделся.
— Мы дома.
— С возвращением, — ответила Софи и сразу перешла к делу. — Сорью-сама, вы должны увидеть кое-что.
— Что именно?
— Фрески в местных пещерах.
— Зачем?
— В жизни человека есть множество путей. По некоторым из них его можно провести, но есть такие, которые нужно пройти самому, — мико замолчала, испытующе глядя на Аску.
— Ладно, я поняла. Что дальше?
— Проход в пещеры есть в скальном выступе на заднем дворе. Но просто так идти туда не стоит — нас могут заметить, а лишние попутчики нам сейчас ни к чему.
— И как быть?
— Икари-сама, первая из пещер находится в двухстах метрах на юго-запад, — Софи вытянула руку, указывая направление, — около шести метров под поверхностью. Если вы откроете проход, мы попадём туда прямо отсюда.
— Откуда вы обо мне знаете? — насторожился Синдзи.
— Кто вы? — спросила Рэй.
— Не сейчас, — мико нетерпеливо мотнула головой.
Синдзи посмотрел на Рэй и пожал плечами. Он нащупал пространственным зрением пещеру — там, где и указала Софи. Когда открылся переход, Хикари тихонько ахнула.
— Сорью-сама, когда окажетесь внутри, разверните, пожалуйста, свои крылья.
— Зачем?
— В пещере темно. А от моих будет мало толку, — мико первой вошла в переход.
Мисато поманила рукой Пятого. Тот поднялся к ним в хондэн и растерянно завертел головой — в точности, как сама Мисато минуту назад.
— А… А где они? — с искренним удивлением спросил он.
— Это наш вопрос, — Кадзи быстро внёс коррективы в течение беседы. — Так где они?
— Тут были. Клянусь! Может, запасной выход?
— Нету.
— Или тайный ход какой-нибудь?
— Про тайный ход нужно знать, а они здесь первый раз в жизни!
— Жрица могла показать его, — Пятый осёкся и съёжился под свирепым взглядом капитана Кацураги.
— Какая ещё жрица? — вкрадчивым тоном, который совершенно не вязался с её видом, поинтересовалась Мисато.
— Ну, обыкновенная мико.
— Софи?
— Н-не знаю, — окончательно растерялся Пятый. Он почти паниковал — поступить на службу меньше месяца назад и вот так проколоться…
— Ты им показывал съёмки Айды? — повернулась Мисато к Кадзи.
— Нет. Ты же не говорила!
— Идиоты. Кретины! Почему, ну почему я всё должна делать и проверять сама?!
— Я найду! Я сейчас же их найду! — Пятый сделал движение к дверям.
— Стоять! Оставайся у ворот и жди их, ясно?
— Так точно! — Пятый вытянулся по стойке «смирно».