Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Как будто я могу отказаться. Награда, конечно, в духе больших начальников — наградой за работу будет новая работа.

— Охотно, сэр.

— Мэр обещал щедро заплатить. Там у него с Дэвидом договоренности, но раз тот вне обоймы — заплатит нам. Тебе тоже достанется, — подмигнул он.

— Как скажете, сэр.

— Вот и договорились. Сара тоже хочет в город, присмотришь за ней. — Встал он из-за стола.

Я подавился протестом и промолчал.

— Какие-то возражения? — Внимательно смотрел Хоф.

— Нет, сэр. Но если мэр

поручит работу, следить за Сарой я не смогу.

— Следить не надо. Следить будет кому. Присматривай. — Подойдя ближе, похлопал он здоровенной ладонью по плечу. — Что приуныл? — Фыркнул Хоф. — Не дрейфь, может — увидит Сара тебя, еще передумает в город ехать, — с тоской продолжил он. — От сестры только она и осталась, беречь пытаюсь — а все равно на месте не удержать… В общем, случись что — Сару в охапку и домой, а мэра побоку. — Развернул тот на сто восемьдесят градусов задание.

— Будет сделано, сэр.

— Понятливый ты парень, Генри. Жаль, что с Сарой характерами не сошлись, — указал он холодными глазами на выход.

«Скорее, к счастью», — поклонившись, шустро засобирался я обратно к себе в подвал.

Неприятное поручение — я бы предпочел потерять Сару в пути, например. Но пока кушаешь с чужого стола и спишь на чужой кровати — правила тоже будут чужие. Хочет устроить для племянницы выезд в город — буду сопровождающим. У меня там радио наконец-то поймало интересную частоту — есть стимул не конфликтовать и, вернувшись, дослушать.

Я уже закрыл за собой дверь обеденной комнаты и спускался по лестнице, когда горло перехватили рукой и вместе с телом с силой впечатали в стену.

— Какого черта ты лазил в моей комнате?! — Шипела Сара в лицо.

— Я… Не лез…

— Мыло?! Откуда название мыла?!

— Кто-то… Говорил… Я запомнил… — Висел я на стене, не касаясь ногами пола.

Даже предположить не мог, что внутри девчонки столько силы.

— Кто говорил? — Чуть успокоилась Сара, нахмурившись.

— Не помню… Отпусти… Воздух… — Пытался вздохнуть я, наблюдая серые мушки перед лицом.

Пнуть и сбежать можно, но ее дядя метрах в семи. Боюсь, поймет неправильно — так что придется потерпеть.

Сара убрала руку, и я с облегчением сполз на ступени, растирая шею руками. Не все шутки одинаково полезны для здоровья…

— Что за шум? — Выступил из-за двери наставник Хоф. — Сара, я что тебе сказал?!

— Он… Он оступился, я помогла.

— Генри? — Выразительно смотрел он на меня.

— Не хочет ехать. Требует, чтобы я остался.

— Что? — Удивленно обернулась на меня девчонка.

— Сара. — Похолодел голос наставника.

— Он врет! Я врезала за то, что он копался в моих вещах! — Сбивчиво принялась объясняться та.

— Генри?

— Никогда в жизни! — С жаром заверил я.

— Сара…

— Он все врет!!

— Молчать. — Пригвоздил Хоф голосом, и на лестнице действительно воцарилось молчание. — Сара, ты в одной секунде от того, чтобы остаться

дома сегодня и ближайший месяц.

Ну же, ляпни что-нибудь! Молчит… И Хоф молчит — полагаю, что тоже надеется.

— Сара, я могу услышать от тебя обещание, что ты во всем будешь слушаться Генри во время поездки в город и обратно?

— Но это нечестно! — Вскинулась она.

— Рад, что ты остаешься дома.

— Да! Я даю слово!

— Генри, если ты неправильно поймешь ее обещание, ноги сломаю.

— Да, наставник, — скорбно кивнул я. — А насколько неправильно мне дозволено его понять? — Рискнул все же я.

— Ты уж догадайся сам. — Вернулся Хоф к двери, но напоследок добавил. — Главное, чтобы дети не родились. — Хлопнул он дверью за собой.

Я ошарашенно посмотрел на Сару, в ответ получив точно такой же взгляд в ответ.

— Да он шутит, — фыркнула девушка.

Я в ответ прищурился и принялся раздевать ее взглядом.

— Слушай, Генри… — Занервничала девушка.

— М-м? — Расслабленно откинулся я к стенке, продолжая наблюдение снизу вверх. — Ты не могла бы повернуться?

— Мы еще не выехали!

— Я намечаю программу мероприятия. Поэтому, если не сложно… — Покрутил я рукой, изображая поворот.

— Да тебе мой парень голову отвернет!

— Ты пошуми-пошуми. — Благожелательно посоветовал я ей.

— Генри… Давай договоримся. — Нахмурилась Сара. — Мы едем, как будто не знаем друг друга. За это… У меня диски с кино и музыкой, много.

— Не интересно.

— Там есть эротика, — шепнула она, приседая рядом и опасливо глядя назад на дверь.

— Кто бы сомневался. Но нет.

— Скажи хотя бы, что тебе интересно! Кроме… Ну, ты понял! — Поалела она щеками.

С ее-то цветом волос — совсем красная, вдобавок на лестнице полумрак.

— Мне интересно, откуда в тебе столько силы. Про тренировки врать не надо — ручки изящные, тоненькие. Веса в тебе — чуть.

Сара посерьезнела и прищурилась.

— Пойду дядю позову, спросишь…

— Зови, — ухмыльнулся я.

— Почему он верит тебе больше, чем мне? — Возмутилась чуть ли не в голос.

— Итак? — Невзначай положил я ей руку на коленку.

Девушка немедленно сбросила ее, но осталась на месте.

— Есть закрытые книги по возвышению, — пожевав губки, неохотно произнесла Сара. — Наши и то, что привозят торговцы на обмен.

Оп-па. Главное, лицо оставить нейтрально-скептическим:

— Прочитаю — стану сильнее?

— Нет, но там путь. — Шепнула девушка.

И ведь знает зараза, что весь путь — добыча крайне редких вещей, которые обычному мастеровому не светят. Но когда продавец верит, что обманул покупателя — самая выгодная покупка и получается.

— Книги, — загнул я палец. — Послушание в экстренной ситуации, — загнул я второй. — Не подставлять меня в дороге и после, — загнуть третий.

— И все? — С легким разочарованием добавила Сара.

Поделиться с друзьями: