Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе
Шрифт:
начало; эту теорию выдвигал, в частности, Анаксагор, которому Еврипид во
многом был обязан своим философским образованием.
Ст. 7. Псамафа (от греч. psamathos - "песок") - Нереида ("одна из дев
пучинных"), обладавшая способностью принимать различные образы. Укрощенная,
несмотря на все ее уловки, Эаком, она родила ему сына Фока (по-греч. phocos
– "тюлень"). Поскольку гомеровский Протей также умел изменять свою
внешность, а тюлени были его любимыми животными (см. "Одиссея", IV, 403 -
413),
матерью его детей.
Ст. 13. Феоноя.
– Это имя значит "обладающая божественным разумом".
Ст. 15. От древнего Иерея...- Так как гомеровский Протей превратился у
Еврипида в благочестивого царя, то пророческие способности Феоное пришлось
заимствовать у своего деда по матери, морского старца Нерея.
Ст. 27 - 28. Парис - собственное имя троянского царевича; Александр
("отразитель мужей") - почетное прозвище, полученное еще в молодости, когда
он был пастухом; Идей - его имя по горе Иде, где он пас стада.
Ст. 37 - 41. Троянская война объяснялась замыслом Зевса облегчить бремя
Земли уже в послегомеровской поэме "Киприи".
Ст. 52. Скамандр - река на Троянской равнине.
Ст. 88. История Аякса Саламинского, брата Тевкра, - тема сохранившейся
трагедии Софокла "Аякс"; но Еврипид держится ближе к его предшественнику
Эсхилу.
Ст. 99. Он сватался к Елене...
– Откуда Еврипид почерпнул сведения об
участии Ахилла в сватовстве Елены, трудно сказать. Гесиодовский "Каталог
женщин" специально подчеркивает, что кентавр Хирон, наставник Ахилла,
удержал юношу от этого предприятия; в противном случае Менелаю не удалось бы
добиться ее руки.
Ст. 116. ...за косу золотую...
– См. "Троянки", ст. 880 - 882.
Ст. 136. Так говорят.
– О самоубийстве Леды из других источников ничего
не известно.
Ст. 164 - 252. Построение парода, в котором монодиям Елены
соответствуют строфы хора, подобно построению соответствующих разделов в
"Электре", ст. 167 - 212.
Ст. 168. Сирены - здесь не гомеровские волшебницы, зачаровывающие
песней мореходов, а музы погребального плача, часто изображавшиеся на
аттических надгробиях.
Ст. 192 сл. Добыча диких скитальцев...
– Из слов Елены видно, что хор
составляют эллинские девушки, захваченные пиратами и проданные в Египет.
Ст. 227 - 229. Афины ж медного дома...
– Имеется в виду храм Афины
Меднозданной (Халкиойки), получившей свое наименование по медной облицовке
стен храма. Он являлся одним из самых важных святилищ в Спарте.
Ст. 256. После этого стиха в рукописях следуют ст. 257 - 259, принятые
рядом издателей за неподлинные и Анненским не переведенные: "Ведь не было
случая, чтобы у эллинов или варваров женщина снесла яйцо, как говорят,
родила меня Леда от Зевса".
Издатели, исключающие эти стихи из текста,ссылаются на ст. 17 - 21, где Елена выражает сомнение в своем происхождении
от Зевса; однако миф о рождении Елены от союза Леды с Зевсом, явившимся к
ней в образе лебедя, впервые вводится в литературу как раз Еврипидом в
произведениях последних лет его жизни (см. "Елена", ст. 214, 1144; "Орест",
ст. 1387; "Ифигения в Авлиде", ст. 793 - 797).
Ст. 276. Все - рабы ведь у варваров...
– Обычная для общественной мысли
афинян характеристика "варваров" как рабов единодержавного деспота.
Ст. 375 сл. Каллисто - аркадская нимфа, отдавшаяся Зевсу. Согласно
различным вариантам мифа, то ли разгневанная Гера превратила ее в медведицу,
то ли сам Зевс, чтобы скрыть Каллисто от Геры.
Ст. 381 - 384. Еврипид излагает здесь вкратце какой-то местный миф,
бытовавший на о. Кос и подробнее не известный.
Ст. 384. Еще один пример очень редкого в античной драме ухода хора с
орхестры посередине пьесы (см. примеч. к "Алькесте", ст. 747 сл.).
Ст. 395. Им не навязан был я...- Полемическое опровержение
традиционного варианта мифа, согласно которому Тиндарей обязал женихов Елены
мстить за возможное оскорбление супружеского ложа ее будущего избранника.
Этот мотив встречается уже у Гомера ("Илиада", П, 339 - 341); особенно
подробно он был развит у Гесиода, затем у Огесихора в поэме "Елена" и принят
самим Еврипидом (см. "Ифигения в Авлиде", ст. 51 - 70).
Ст. 619 - 621. Зелинский сохраняет в примечании не совсем понятный
перевод Анненского:
Но так
Не поступай вторично. Мало ль муки
Из-за тебя под Илионом муж
С ахейцами делил - и понапрасну.
Ст. 636 - 645. Этот монолог, переведенный ямбами, представляет в
оригинале небольшую монодию.
Ст. 640. Чета блаженных бемквнных - Диоскуры; предполагается, что они
присутствовали на свадьбе Елены и Менелая.
Ст. 747 - 757. Еврипид разделяет со своими согражданами негодование по
адресу прорицателей и оракулов, которых афиняне в это время обвиняли в
неудачном исходе Сицилийской кампании (ср. Фукидид, Vin, I, 1: "Узнав потом
истину [о поражении], афиняне... сердились на истолкователей оракулов,
гадателей, вообще на всех тех, кто в то время именем божества внушил им
надежду на завоевание Сицилии").
Ст. 766 - 769. На обратном пути из Трои ахейские корабли попали в
Эгейском море в сильную бурю (см. Эсхил, "Агамемнон", ст. 650 - 660;
Еврипид, "Троянки", ст. 77 - 94), во время которой многие погибли. Старец
Еврейский - Навплий, отец Паламеда, казненного греками под Троей по ложному