Excelsior
Шрифт:
— Давай!!!
Я врубил нацеленный прямо на инспектора прожектор. В следующий миг нестерпимо яркий свет залил палубу. Заранее предупрежденные капитаном матросы зажмурились, а инспектор получил в глаза все возможные люмены, которых в прожекторе было более чем достаточно. Буквально секунду он стоял на месте, в слепую нащупывая кобуру с пистолетом и за это время сидевшие в засаде боцман с двумя сообщниками набросились на инспектора. Сразу после их появления еще двое, стоящие рядом с капитаном, принялись скручивать полицейского в бараний рог.
Началась огромная свалка, и только капитан чуть отошел в сторону и наблюдал за происходящим, не высказывая ни малейшего желания ввязаться в драку. Заварушка длилась еще несколько секунд, а потом клубок, состоящий из человеческих тел, неожиданно распался.
Я включил все палубное освещение и вдобавок направил луч прожектора вслед полицейскому, чтобы пришпилить того, как жука. Инспектор был уже на баке, когда решил оглянуться и посмотреть, что происходит за его спиной. Там находились крепко помятые и от этого невероятно злые матросы с взявшимися откуда-то дубинками и баграми в руках, во главе их боцман, вооруженный метровым обрывком цепи и отнятым у полицейского пистолетом. С мостика я видел только спины палубной команды и рожа боцмана, наводящего на противника пистолет, было скрыта от меня, но зато я оценил выражение злости и безысходности, появившееся на лице у инспектора.
Какое-то время все стояли, не шевелясь, а потом наши, по команде боцмана, стали медленно приближаться к полицейскому, стремясь взять его в кольцо. Тот покрутил головой по сторонам, после чего, видимо, приняв какое-то решение, бросился к борту судна. «Вот сейчас он прыгнет в воду, доплывет до катера и отбудет в неизвестном направлении, после чего по нашу душу придут федералы, всех повяжут, и моей операции придет конец, как, впрочем, и мне самому», — не успел я все это додумать до конца, как откуда-то снизу раздался громкий хлопок, отчетливо прозвучавший даже на фоне шума, создаваемого крепким океанским бризом. Фигура инспектора неожиданно подпрыгнула на месте и опрокинулась на спину. Я перевесился через ограждение крыла и заглянул вниз — там стоял капитан, держащий на весу длинноствольный пневматический линемет. Похоже, что вся эта беготня сильно одолела Корнегруцы и он решил своей рукой поставить жирную точку.
Матросы подошли к телу инспектора, слегка попинав его ногами — для получения компенсации за полученные от него увесистые оплеухи, после чего ухватили за ноги, за руки и потащили куда-то во внутренние помещения. Это было довольно странно — куда надежнее скинуть труп, с привязанным к нему грузом, за борт и отправиться по своим делам. Через час морские обитатели не оставят от куска человеческого мяса даже костей, распределив его по своим желудкам, и никто никогда не узнает о непрошенном визите федерального инспектора на «Колхиду 3». Я решил разобраться в происходящем. С помощью бинокля мне удалось внимательно рассмотреть бездыханное тело, которое грубо волокли по палубе моряки — ни одной царапины, ни следа крови, ни каких торчащих из груди гарпунов. Все вроде бы цело. За спиной раздался голос:
— Ну что, изучаешь наш улов?
Капитан, с довольной улыбкой на лице, подмигнул мне и показал рукой куда-то вниз.
— Вот что делает с человеком пластиковый пыж, если залить его водой. Ты что, думаешь, мы его убивать собрались? Это нам ни к чему, со следователем сначала должны поработать спецы из службы безопасности, раскрутить его по полной. А что потом — их проблемы. Наша задача — запереть его в подходящем месте, и передать кому надо на обратном пути. Так что не переживай — инспектор, а он, судя по удостоверению, на самом деле федеральный инспектор, через пару часов придет в себя. Кстати, спасибо за помощь — с прожектором и светом на палубе ты удачно придумал. Так держать. Давай полный ход, курс тот же.
Я повернул регулятор хода, отключил иллюминацию на палубе, бросил контрольный взгляд на пустынный экран локатора и обратился с логичным вопросом к Корнегруцы:
— Кэп, а что это он к нам прицепился?
— Ты на предмет того, что у нас какой-то криминал там, или что-то
вроде этого? Нет. Посмотри сам — ну что это за спецоперация, когда федерал в одиночку, без какой-либо поддержки, на явно угнанном катере пытается своей властью остановить коммерческое транспортное судно с ценным грузом и провести досмотр? Бред. Полагаю, он работает или на наших конкурентов, или на бандитов. Если бы мы разрешили ему тут руки распустить, то оказались бы в дрейфе с отключенной по ходу досмотра самим инспектором силовой установкой. А дальше прибывает бригада, захватывает судно, нас всех за борт, и кто-то получает ценный приз в виде нового транспорта и полных трюмов. Все логично. Можешь спать спокойно — с этим федералом без нас разберутся. Понятно?Последнее слово капитан произнес с такой недвусмысленной интонацией, что мне осталось только быстро закивать головой в знак того, что объяснять больше ничего не надо, все предельно понятно, и если у меня и были еще какие-то вопросы, то я уже засунул их в свою собственную задницу, во избежание неприятностей.
Мои красноречивые жесты Корнегруцы понял правильно, удовлетворенно хмыкнул, и ушел к себе. Судно, растревоженное произошедшими посреди ночи событиями, постепенно вернулось к состоянию сонного оцепенения. Все успокоилось. Механик, просидевший все то время, которое экипаж ловил полицейского, на своем посту в машине, еще некоторое время донимал меня расспросами, но потом и он утих.
Те три дня, что прошли до захода в колонию нугенов, я стоял на вахтах, ел за двоих, спал, как убитый и отгонял от себя любые непрошенные мысли. Единственным разнообразием явилось короткое посещение пустующей кладовки, где сидел запертый на замок федеральный инспектор. Подгадав к моменту, когда его собрались кормить, я спустился на нижнюю палубу. В коридоре стояли еще двое любопытных членов экипажа, желающих взглянуть на пойманного. Стоящий на страже у каюты матрос беззлобно переругивался с зеваками, но при моем появлении они притихли. Наконец, появился повар с судками в руках, и матрос полез открывать металлическую дверь. Открыв ее, он отошел в сторону. Внутри тесной кладовки с понурым видом сидел полицейский, прикованный за ногу к петле, вкрученной в стенку. Я удивился — парню на вид было не более двадцати — двадцати двух лет. Он был моим ровесником, ровесником не моей ипостаси Клауса, но Клирика. Среднего роста, с темно русыми волосами и еще чуть детской округлостью лица. Невозможно было себе представить, что передо мной сидит тот человек, который несколько дней назад раскидал по сторонам кучу крепких матросиков и, в конце концов, чуть не выскользнул из их рук. Подготовке инспекторов явно уделяют большое внимание.
Выстрел капитана все-таки оставил след на полицейском — из-под разорванного на груди свитера виднелся огромный кровоподтек от удара пластиковым пыжом. Я слышал, что старпом, на всякий случай, чтобы не пленник неожиданно не отдал концы, проверил его на предмет внутренних повреждений — парень был в порядке, ни одного перелома. Сидящий на полу инспектор неожиданно поднял голову и посмотрел прямо на меня, после чего тихо, но с отчетливой злобной интонацией в голосе произнес:
— Ну, что уставился, урод? Тебе самому место в зоопарке. Отвали!
Я не нашелся, что ответить на такую реплику в свой адрес и молча ушел в каюту. Появление на горизонте этого неприятного типа меня серьезно озадачило. По всему выходило, что это настоящий федерал, ведущий себя довольно уверенно даже в такой, мягко говоря, нелегкой ситуации. Исходя из личного опыта общения со служителями закона, я знал, что служебное удостоверение и чувство, что за тобой стоит огромная машина спецслужб создает у них ложную иллюзию личной неуязвимости. И когда наступает их собственный конец, то они этого не понимают, до последнего момента угрожая собственным убийцам. Что-то подобное ощущалось и в сидящем под стражей. Но, с другой стороны, его действия я оценивал как вполне адекватные, если предположить, что парень работает в одиночку. Взять на испуг командный состав судна, остановить, попасть на борт. Если бы капитан, старпом и остальные не оказались завязшими по уши в нелегальном бизнесе «Восточной транспортной базы», то его план мог иметь реальные шансы на успех. Говорят же, что наглость — второе счастье.