Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Джейден предложил воспользоваться машиной Донахью, но она беззаботно сообщила ему о том, что не взяла её сегодня на работу. Он разместился на водительском сидении и завёл двигатель с отчуждённой концентрацией, повторно напоминая себе о соглашении, которое сделал: не думать о письме. Хотя был за рулём транспортного средства, Норман хранил молчание на протяжении большей части путешествия, взамен позволяя Мелиссе взять на себя контроль над беседой.

— Его квартира неподалёку. Мы скоро будем там, — произнесла она, шурша листами бумаг, когда они повернули на главную дорогу. — О, давай прямо сюда. Это он. Извини, ты знаешь куда ехать, не так ли? Массачусетс Авеню Норзвест.

Она говорила быстро, живо

и пылко со своим недавно обнаружившимся волнением. Норману казалось, что его напарница делала больше, чем просто восполняла заметное отсутствие энтузиазма у него.

— Итак, Крис Эббот. Ему двадцать девять, родился в Кентукки. Его семья, эм, переехала в Вашингтон, когда он был ребёнком. Бросил школу в семнадцать и начал работать преимущественно на местных заводах, но на долгое время ни на одной работе не задерживался. Пять лет назад был оштрафован за мелкое нарушение — хранение канабиса. Также у него были проблемы с магазинными кражами. Исходя из полицейских отчётов, которые я собрала… эм, он не опасный преступник, но, возможно, попал в плохую компанию. Возможно, должен кому-то, — просматривая свои заметки, она поддевала их ногтями и иногда выглядывала в окно.

Через пятнадцать минут «Форд Таурус» остановился на Массачусетс Авеню. Донахью быстро вышла и стала изучать ближайшие здания. Прохожие на тротуаре носили плотные пальто и держали в руках зонты наготове, ожидая провокации со стороны угольно-серого неба, рокочущего и ворчащего над головой.

— Вот. Это оно, — Мелисса кивнула головой в сторону жилого дома, стоявшего немного правее от них.

Напарники вошли в высокое, тусклое строение. Со всеми отклеивающимися обоями и покрытыми пятнами линолеумными полами вестибюль был всего-навсего безжизненным продолжением экстерьера. Вывеска на двери проинформировала их о том, что мистер Эббот может быть найден в квартире «3Б». Когда они поднимались на лифте, вонь застоявшегося воздуха заполнила их ноздри. Они никого не встретили, пока шли по коридорам третьего этажа. Была гробовая тишина, безмолвие висело прочное и нерушимое, заставляя здание вызывать приводящее в замешательство ощущение, что оно было лишено жизни.

Добравшись до квартиры с номером «3Б», Мелисса резко остановилась. Норман плёлся прямо позади неё, сунув руки в карманы куртки. Когда они вдвоём встали у порога, Джейден коротко кивнул другому агенту, и негласная, но ясная нить понимания протянулась между ними. Донахью улыбнулась, будто бы утешая его, но он лишь потёр свои покрасневшие глаза, пока она тем временем постучала в дверь.

Я действительно хотел бы быть сейчас в состоянии получше. Не могу достаточно сосредоточиться на произведении впечатления.

Им не пришлось долго ждать: дверь рывками открылась, а за ней обнаружился молодой человек, изучающий их недоверчивым взглядом. На нём были надеты старые джинсы и майка поверх тела, которое – как заметила Донахью – выглядело юношеским и подтянутым. Фактически, он был почти привлекательным: копна густых чёрных волос отчасти падала ему на глаза, а его черты были будто выточены из мрамора. В его пальцах всё ещё тлела сигарета.

— Здравствуйте, мистер Эббот, — произнесла Мелисса. — Я агент Донахью, а это — агент Джейден. Мы из ФБР, — она махнула своим значком. — Не возражаете, если мы войдём?

Мужчине потребовалось чуть больше времени, чем было необходимо, чтобы изучить её документ. Затем он пожал плечами, затянулся и пинком распахнул дверь до конца.

— Прошу.

Квартира была опрятнее, чем ожидали агенты, учитывая состояние здание, в котором та располагалась. Хотя насыщенный запах табака висел в воздухе, и Норман подумал о том, что мог бы различить слабые пятна никотина на стенах, тесное жилище было достаточно чистым и освещалось двумя окнами. Эббот указал на скромный диван, и пара направилась

к нему, по пути украдкой бросая короткие взгляды по сторонам. Кухня и гостиная соединялись в одно общее пространство, в котором ютились главным образом холодильник, телевизор, упомянутый предмет мебели, а слева была дверь, обнаруживающая маленький кусочек спальни.

Донахью села. Джейден устроился рядом с ней. Эббот остался стоять, подбоченившись одной рукой и немного сузив глаза.

— Итак, агенты, что могу для вас сделать?

Мелисса окинула взглядом окружающую обстановку, подмечая особенности комнаты: чёрная пепельница на кофейном столике, неиспользуемый карниз, прислонённый к стене, решетчатая тень на окне, обращающая внимание на пожарную лестницу снаружи.

— У вас здесь действительно милое местечко.

— Угу, спасибо.

Возникла пауза, пока она хищно раздумывала, как себя корректнее вести в подобной ситуации.

Нежно, нежно.

— Возможно, вы слышали в новостях о партии героина на панамакс-танкере, изъятой полицией несколько дней назад. В настоящий момент мы расследуем это дело.

Эббот не выказал видимых признаков беспокойства. Он глубоко затянулся своей палочкой из никотина и смолы, продолжив наблюдать за Донахью с тонкогубой гримасой. Заметил ли он вообще присутствие Джейдена? Норман поёрзал на своём месте, ощущая дискомфорт и раздражение из-за того, как мужчина вцепился взглядом в его напарницу и отказывался отпускать её.

— Вчера нам довелось побывать в доках, и мы действительно нашли ещё один тайник с героином, который, как мы полагаем, связан с инцидентом на танкере, — настойчиво произнесла молодая женщина. — Но особенно странно то, что мы также нашли ваши отпечатки.

Почти без промедления:

— Я раньше работал на тех складах.

Его ответ был слишком машинален.

Извини, не выйдет.

— Записей о том, что вы когда-либо работали в доках, нет, — и точно также, как её внутренне сопротивление было ввергнуто в свет, жестокий тембр её голоса рассеивал любую мягкость, впечатление о которой она могла вызывать раньше.

Теперь их дразнило ожидание ответа мужчины. Он скрестил руки в попытке защитить себя от опасного подтекста, брошенного в него. Мелисса наклонилась вперёд, морща лоб.

— Мы знаем, что вы как-то вовлечены в это дело, мистер Эббот, и нам просто нужно знать в какой степени.

Он не клюнул, и она продолжила:

— У вас проблемы, не так ли? Кто-то заставил работать вас на него, использовал вас в дурных целях, и теперь ФБР дышит вам в спину. Как он вообще поймёт ваши связи с кучкой преступников, верно? — мужчина затянулся сигаретой, хотя на этот раз его рука дрожала, а тёмные глаза расширились. — Я кое-что знаю о вас, мистер Эббот. Я знаю, что вы не плохой человек, просто невезучий. Расскажите нам о людях, на которых работаете. Помогите нам выследить их, и мы поможем вам. Вы знаете, что это плохие ребята. Вы хотите увидеть их за решёткой также сильно, как и мы. Мы можем защитить вас. Мы можем гарантировать вам безопасность, и в какие бы преступления они не впутали вас, мы можем снять вас с крючка. Вы должны довериться нам.

Мистер Эббот понурил голову. Агент Донахью могла видеть, как его грудь поднимается и опускается в то время, как он пытался успокоиться. Молчание вновь заполнило квартиру, и Мелиссе осталось только дивиться загробной тишине. Неужели в целом здании никто не бодрствовал? Она даже не слышала звуков машин, проезжающих снаружи, или приглушённого гудения телевизора в отдалении.

— Нет, нет-нет-нет-нет, вы не понимаете. Он убьёт меня за это. Он сломает мою грёбаную шею… вероятно, он уже знает, что вы здесь. Ох, Господи! — он запустил руку в свои взъерошенные волосы, а затем повернулся всем телом, чтобы безнадёжно окинуть взглядом комнату. Его глаза дико вращались.

Поделиться с друзьями: