Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Решив не трогать артефакты, пока не изучит, что они собой представляют - эти вещи были подробно описаны в завещании, копию которого она получила у поверенного, - Эйлин взяла горсть монет и растерянно оглянулась. Карманы на одежде так и не появились, и она просто не знала, куда засунуть деньги.

Том закатил глаза и пробурчал что-то нелицеприятное, а потом подошел к одной из полок, внимательно осмотрел лежащие там артефакты и ткнул пальцем в небольшой кожаный мешочек с затягивающейся горловиной.

Вот, это кошелек, причем, похоже, зачарованный для Принцев. Запихай в него то, что нагребла, и пойдем уже отсюда.

— А…

— Он на кровь реагирует, — прорычал Реддл. – Ему плевать, что у тебя в голове творится и кому из твоих замечательных родичей пришла в голову блестящая идея выжечь тебя с гобелена.

Эйлин быстро взяла кошелек, пересыпала туда монеты и затянула горловину.

— Ай! — она потрясла рукой. — Колется.

— Он больше не будет, — в голосе Тома появились ернические нотки, — идентификация состоялась. Теперь кроме тебя из этого кошеля деньги может взять только твой сопливый сын.

Он развернулся и вышел из сейфа, а Эйлин вдруг с ужасом представила, как они будут ходить по магазинам. Предчувствуя, что он не даст ей и пяти минут, чтобы хоть что-то рассмотреть, Эйлин решила ограничиться покупкой совы и мантии для завтрашнего ужина, а уж когда она научится аппарировать, то вернется сюда одна и как следует все изучит.

Глава 18.

Эйлин сидела в столовой большого дома и старалась не перепутать вилки и ножи. Столовый этикет она знала неплохо: ее бывший козел зарабатывал прилично и любил время от времени появляться в дорогих ресторанах, в первое время с женой, потом, правда, без нее. Но чтобы любимому не пришлось за нее краснеть, Леночка выучила все эти ложки, вилки, бокалы, и как нужно кушать рыбу, а как хлеб. Так что с этим особых проблем не было. Проблемой было не коситься на домовых эльфов, подающих ужин на стол.

Про эльфов вскользь упомянул накануне Реддл. И даже соизволил показать ей картинку, когда Эйлин накормила его ужином - правда, сначала ей пришлось сбегать в ближайший магазинчик, потому что купить продукты в Косом переулке они забыли. Том давал ей деньги с таким видом, будто она сняла с него последнюю рубашку и собирается ее обменять на кусок хлеба. Пожав плечами, Эйлин тогда предложила вообще никуда не ходить - мол, у него еще есть мука, соль, и из крана течет вода, так что можно и перебиться. Реддл еще раз вздохнул, сунул ей в руки наличность и выпихнул за дверь.

Поход по магазинам Косого переулка вспоминать вообще не хотелось. Хорошо еще, что Том позволил ей самой выбрать себе сову. Молодая небольшая сипуха сразу же понравилась Эйлин, а Реддлу было все равно.

Клетку, предметы ухода, корм купили здесь же, и Том заставил Эйлин уменьшить все это самостоятельно. Сова очень напомнила Эйлин про «Дозор», который ее вытащила посмотреть подруга, потому что там «Хабенский, такой прикольный». Фильм ей не понравился, она сейчас даже под угрозой расстрела

не смогла бы сказать, о чем вообще он был. Эйлин не любила фантастику ни в каком виде, она ее просто не понимала, но один эпизод из того фильма произвел на нее сильное впечатление, и она, хихикнув, протянула к птице руку и погладила мягкие перья.

— Будешь Ольгой, не возражаешь? – сова ухнула и слегка клюнула Эйлин в палец.

— Все, познакомились, теперь выпускай ее, сама прилетит, — Том выволок Эйлин из зоомагазина и потащил к магазинчику, в котором продавали мантии. Там он внимательно осмотрел Эйлин, даже обошел вокруг, а потом обратился к подскочившей продавщице. – Мантию на нее, темно-синий шелк, покрой классический и избавь вас Мерлин от рюшек. И побыстрее, пожалуйста.

— Куда ты так торопишься? – Эйлин скрестила руки на груди.

— У меня встреча через два часа, — просто ответил Том.

— Может быть, ты позволишь мне самой выбрать, что мне носить?

— Нет, ты не разбираешься в мантиях, поэтому давай не будем спорить.

— Может, ты за меня еще и белье будешь покупать? – Эйлин прищурилась.

— Если будет нужно, куплю, не сомневайся, — процедил Том. – Только сначала я на тебя голую посмотрю, чтобы с размером не ошибиться.

Тем временем пришла продавщица и принесла заказанную Реддлом мантию. Она помогла Эйлин надеть ее, все время болтая.

— Тут есть внутренний карман для палочки, — она показала узкий длинный карман, — вот здесь, в рукаве, видите - это зажим для пергаментов, очень удобно. Могу я посоветовать к ней белый шелковый шарф? – не дожидаясь ответа, она накинула Эйлин на плечи что-то тонкое, белое и воздушное. – Вам очень идет, — наконец продавщица отошла от Эйлин и сложила руки на груди.

Женщина подошла к зеркалу и внимательно посмотрела на себя. С каким-то непонятным огорчением она увидела, что Реддл не ошибся ни с цветом, ни с фасоном. Простой классический покрой - метры струящегося шелка - делал Эйлин визуально выше, а ее довольно хрупкую фигуру еще более изящной. В темно-синем ее кожа казалась немного бледнее, а черные глаза - выразительнее. Нос с легкой горбинкой завершал аристократичный образ.

— Вам нравится? – продавщица подошла и встала рядом с Эйлин.

— Да, я беру и мантию, и шарф, — она неохотно сняла обновки и протянула девушке, чтобы та их упаковала.

После того, как она оплатила покупки, Реддл аппарировал их к себе домой и умчался, предоставляя Эйлин самой разбираться с вещами и увеличивать совиные принадлежности. Ольга уже сидела на шкафу, когда ее хозяйке удалось все правильно сделать и накормить птицу. Оставив дверцу клетки открытой, как советовал продавец, Эйлин подумала, что сова должна понравиться Северусу.

Поделиться с друзьями: