Фактор аннигиляции
Шрифт:
Когда он вошёл, собрание с грохотом встало по стойке «смирно». Взмахом руки он разрешил им стоять «вольно».
— План «А», похоже, подходит, Дрэп. Согласны? — без предисловия сказал он.
Дрэп кивнул с серьёзным выражением на своём поросячьем, красном лице. Из-под густых бровей он смотрел на предотлётный отсчёт времени на одном из множества экранов.
— Это лучше всего. Но нам нужно добраться туда быстро.
— Через шесть-семь часов мы будем уже атаковать.
С этими словами Прередан также проверил отчёт, загружая информацию в один из множества компьютерных терминалов, установленных на пьедесталах. Персонал комнаты управления занимал свои места по мере того, как ударные силы распределялись по местам
Только подготовка к началу атаки таких масштабов — это бвла серьёзная операция, за годы тренировки доведённая до совершенства. И в течение трёх часов между отлётом с орбиты и прибытием в район цели работа продолжалась в виде постоянного обмена информацией между командным центром и различными боевыми центрами — шла проверка оборудования, позиций и процедур. К наступлению критического времени Передан был удовлетворён тем, что каждый воин знал свои обязанности в совершенстве, и каждый предмет обрудования был в превосходном состоянии, то есть, в стопроцентной готовности. Переден требовал, чтобы его генеральский состав до мельчайщих подробностей был знаком с боевым экипажем и диспозицией, а именно с этой целью они прошли специальные курсы по тренировке памяти.
Работа требовала большой отдачи сил, и в комнате управления час за часом росло напряжение. Когда ударные силы приблизились на расстояние выстела, Передан занял своё место в кресле, похожем на трон, за большим круглым столом в центре помещения. Единственный второй стул напротив него занял Генерал Дрэп.
Передан коснулся одной из кнопок управления в подлокотнике кресла, и поверхность стола цвета красного дерева расчистилась и превратилась в окно в глубокий космос, усыпанный сверкающими как бриллианты звёздами.
Этот большой экран был основным устройством для командования сражением. Он мог предоставлять как визуальные, так и графические изображения, и также мог использоваться для обсуждения альтернативных планов, так как его компьютер мог обращать устные указания в визуально интерпретированные прогнозы. Передан с напряжением ждал момента, когда флагман подаст сигнал о достижении дистанции потенциального удара.
Передан нажал другую кнопку. На экране появилось множество цветных точек, показывающих расположение Четвёртого Флота с точки зрения кораблей-наблюдателей. Королевский Флот (или флот узурпатора, как о нём думал Передан) расположился в виде достаточно плотной формации, не ожидая нападения, но спокойно дожидаясь сообщений от зондов-шпионов, засланных в солнечную систему Сморна.
В отрывочных, спокойных тонах пришло кодированное сообщение от флагмана. Передан нажал на кнопки и переключил тумблеры, и на видеоэкране возникла панорама противоборствующих флотов. Передан и Дрэп изучающе склонились над столом, в то время как Передан начал передавать приказы
По количеству и огневой мощи повстанцы немного превосходили силы Четвёртого Флота, посланного Королём Максимом. Принцу Передану, однако, было всегда известно, что он не может полагаться на численное превосходство в стратегии, превосходство в вооружении. Если сейчас ему предстояло сразиться только с Четвёртым Флотом, то исход этого сражения можно было считать вполне более предопределённым. Силы повстанцев уже распространились по широкой площади, образуя сеть, которая теперь накрывала Четвёртый Флот подобно захватывающему кулаку, и поливали врага очередями атомных ракет.
Преимущество внезапности продлилось только около десяти минут, но этого было достаточно, чтобы потрясти Четвёртый Флот из конца в конец. Корабль за кораблём исчезал в белых вспышках ядерных взрывов, пока флот не рассеялся, избегая смертоносной бомбардировки. Затем, в ответ на огонь окружающих, начался период суматошной, беспорядочной стрельбы, когда один корабль маневрировал независимо от других, сражаясь с одним, или более,
противником, стреляя напропалую и уворачиваясь от ответных залпов.Основным видов оружия с обеих сторон были ядерные ракеты различной степени точности, которыми они отстреливались друг от друга одиночными выстрелами или очередями. Если случалось прямое попадание, то корабль разрушался целиком и полностью, но боевые корабли были очень манёвренными, так что прямые попадания случались редко, если не считать случайных столкновений с тысячами направленных снарядов, которые вскоре заполнили район сражения. Чаще происходили неполные попадания, следствием которых было более грязное и кровавое разрушение корабля со слабой надеждой на спасение. Вторичное вооружение кораблей представляло собой пучки гамма-лучей большой интенсивности, при помощи которых они стремились снести внешнее оборудование корабля — пускатели ракет, системы наведения и обнаружения, — чтобы враг оказался неспособным стрелять или избегать удары.
Передан позволил свалке продолжаться некоторое время, обсуждая с Дрэпом тот или иной аспект развивающегося боя. После успешного первого удара всегда бывает период, когда даже беспорядочный огонь даёт преимущество атакующей стороне, пока другая сторона не придёт в себя. Суть была в том, в какой момент боя следует отойти и перегруппироваться.
В это время поверхность стола демонстрировала им вспыхивающие, калейдоскопические картины по всей области сражения. Они видели, как корабли разлетаются в прах, испаряются. Они видели, как тучи людей сыплются из кораблей в космос, отчаявшихся людей, бегущих с кораблей, приборы которых сказали им, что через несколько секунд они будут аннигилированы, и что системы защиты неоперабельны. Очень немногие из тех сбежавших могли избежать расширяющегося шара взрыва, и им ещё повезёт, если их потом подберут в космосе.
Оценив момент, Передан издал приказ, который был передан флагманам в нескольких световых годах от него. Когда приказ прошёл, все корабли, которые могли это сделать, выпутались из боя и на самой высокой скорости прошли несколько миллионов миль к югу, где они построились в виде широкой, но регулярной решётки. Под управлением флагмана решётка начала выбирать цели одну за другой и уничтожать их объединённым огнём.
Ответные залпы Четвёртого Флота слабо действовали на перемещающуюся, пляшущую решётку. Гораздо слабее теперь числом, их командиры явно пребывали в неуверенности насчёт следующего шага. Альтернатива, однако была ясна: или нападать, или бежать. Передан спокойно ждал, какую альтернативу они изберут, наслаждаясь видом вражеского корабля, который сначала разросся яростным белым пламенем, исчезая затем из виду с каждым проходящим мгновением.
Затем остатки Четвёртого Флота начали отступать, набирая скорость, чтобы вывести потрёпанные в бою корабли за пределы огня сил повстанцев.
Генерал Дрэп выжидающе смотрел на Передана, с вопросительным выражением на лице. Следует ли им пускаться в погоню? Передан колебался. Его разум, его опыт, его интуиция говорили ему, что битва ещё не закончена даже наполовину, и что пуститься в погоню означало бы попасть в ловушку, и оставить без прикрытия лагерь на Сморне, просуществовавший пятьдесят лет.
Он покачал головой, ощутив разочарование среди младших офицеров и даже среди некоторых генералов — они-то, раздражённо сказал он себе, должны уж быть поумнее.
— Сохраняйте положение, — приказал он.
Он нажал кнопки в подлокотнике. Светящиеся точки, представляющие собой военные корабли, собирались в центре стола, когда масштаб увеличился с головокружительной скоростью. Возникла долгая , напряжённая пауза, пока они смотрели, как потрёпанный Четвёртый Флот ползёт к краю стола.
Затем пришло полное оправдание решения Передана. Новое облако точек появилось на краю стола: оставшаяся часть экспедиции Максима вступала в бой.