Фальшивомонетчики Третьего рейха. Операция «Бернхард»
Шрифт:
Что касается Муссолини, то он и не рассчитывал, что будет освобожден, а тем более что сможет снова прийти к власти. В своем дневнике «Понтийские и сардские впечатления», который он вел на Маддалене, дуче сделал два вывода из произошедшего:
1. Моя система рухнула.
2. Мое падение окончательно.
Далее он писал:
«Было бы наивным с моей стороны удивляться манифестациям толпы. Не говоря уже о противниках, озадаченных и разочарованных, которые терпеливо Ждали все прошедшие двадцать лет, а также о толпах, во все времена всегда готовых разрушить вчерашних богов — даже если пожалеют об этом завтра. В моем же случае такого не будет. Моя собственная кровь, непогрешимый голос крови, говорит мне, что моя звезда закатилась навсегда».
Операция «Айхе» обошлась примерно в 50 000 фальшивых фунтов стерлингов, что вообще-то и не столь много для гитлеровского «великого друга Бенито Муссолини». Когда же я, однако как-то уже позже, сказал
Глава 6
Вызволение Чиано
«По сообщению итальянского королевского министра внутренних дел Риччи от 29 августа 1943 года, переданному прессе, бывший министр иностранных дел правительства Муссолини, граф Джалеаццо Чиано исчез при невыясненных обстоятельствах прошлым днем из своей квартиры в Риме, находившейся под полицейским надзором. По показаниям охраны следует, что в то время из дома не выходил ни один мужчина, из чего следует, что Чиано совершил побег, переодевшись в женское платье. Поскольку, по имеющемуся мнению, Чиано не мог покинуть Рим, объявлен его розыск».
Уже 22 августа я находился по дороге в Рим. Причина моей поездки была весьма необычной. Графиня Чиано связалась через своего посредника с Долльманом и попросила его передать ее просьбу Гитлеру: освободить ее и ее семью и доставить в Германию. После падения Муссолини Бадолио посадил Чиано под домашний арест, хотя зять дуче и принадлежал к числу заговорщиков против Муссолини. С тех пор никаких изменений не произошло: по-видимому, новый шеф правительства еще не принял окончательного решения в отношении дальнейшей судьбы графа. Вполне возможно, что его сдерживала популярность графини Эдды. Если бывший министр иностранных дел не пользовался в Италии уважением, а многие его просто ненавидели, то дочь Муссолини — экстравагантная, но очень интересная и симпатичная Эдда — пользовалась в обществе благорасположением. Вот эта-то нерешительность Бадолио и предоставила нам возможность для осуществления новой освободительной акции. Естественно, лично я не мог ни поддержать, ни отклонить просьбу графини Эдды, но оказался звеном в цепочке посредников. Поэтому уже на следующий день я вылетел в Берлин и попросил указаний. Гиммлер лично доложил об этой просьбе графини Гитлеру. Решение фюрера, переданное мне, было:
— Фюрер приглашает графиню Чиано с ее детьми в качестве почетных гостей в Германию и ожидает предложений по планированию освободительной акции.
Муссолини в то время еще не был освобожден, да и исход «операции Айхе» был неясен. Гитлер возлагал мало надежд на успешное осуществление акции и даже не думал, что Муссолини будет освобожден живым. Поэтому он хотел в любом случае сохранить хотя бы «плоть и кровь Муссолини» путем спасения его потомства. О сыне Муссолини Витторио, который находился в Германии, Гитлер был невысокого мнения. Младшие дети дуче, Романо и Анна Мария, находились вместе с их матерью Рашель в руках итальянского правительства. Интерес фюрера был поэтому обращен на внуков дуче, тем более, что он уже давно испытывал симпатию к их матери. Что же касалось Чиано, то, по мнению Гитлера, — Гиммлер передал мне буквально следующие его слова: «Пусть он остается там, где растет перец» (то есть убирается к черту на кулички).
Такой ответ меня не удовлетворил. Распространенное в Германии мнение, что супруги Чиано жили как кошка с собакой, было неправомерно. Мне было хорошо известно, что графиня намеревалась взять с собой в Германию и мужа. Внешне она жила рядом со своим мужем, но не с ним, внутренне же они были крепко друг с другом связаны. Поэтому было исключено, что графиня оставит своего супруга в Италии. И я обратился к Кальтенбруннеру, чтобы Гиммлер еще раз переговорил с Гитлером, приведя мои аргументы. С большим трудом Кальтенбруннеру это все же удалось, и Гитлер согласился со сказанным, хотя и с большой неохотой. На этот раз решение гласило:
— Чиано может приехать тоже.
Приглашение было не слишком любезным, но меня устраивала и такая формулировка.
Об акции чисто военного характера думать не приходилось: Гитлер не дал бы в наше распоряжение достаточно сил и средств. Оставался вариант бандитского нападения. У меня был даже человек, которому можно было бы доверить такое задание — он изучил все гангстерские приемы еще в Чикаго. Но получилось по-другому. Шелленберг вызвал меня к себе и, как только я вошел в его кабинет, поздравил меня с «высоким доверием», которое было оказано мне фюрером. Осуществление освободительной акции было поручено мне лично. Я был, мягко говоря, нисколько этим не обрадован, так как намеревался навести должный порядок в своих запущенных делах в Берлине. Но возможности увильнуть никакой не было. Вечером того же дня мне пришлось выехать в Мюнхен, чтобы выяснить, как можно было попасть оттуда в Рим.
Добираться из Рима в Берлин мне было довольно просто: там я всегда мог достать авиабилет хотя бы за приличные чаевые или путем обращения в авиакомандование, которое любезно разрешало мне лететь с первым же попутным рейсом. В самой же Германии чиновники придерживались предписаний, исходя из бюрократической схемы: за границу вылетали только высокопоставленные функционеры, отказать которым в билете было не так-то просто, чтобы освободить местечко для других целей.К счастью, у меня был документ с «особыми полномочиями фюрера», в котором говорилось, что все учреждения и службы были обязаны оказывать мне необходимую помощь в выполнении моего задания. Предъявив этот документ, я сломил первоначальное сопротивление коменданта аэропорта Мюнхен-Риэм, некоего полковника, который предоставил в мое распоряжение связной самолет генерал-фельдмаршала Кессельринга, который как раз оказался на взлетном поле. На аэродроме Сциампино в окрестностях Рима возник переполох, когда радист доложил о прилете машины главнокомандующего войсками «Юг» и запросил разрешение на посадку. В штабе Кессельринга знали, что он находился в ставке фюрера, и не поняли, почему возвратился его самолет. Комендатура аэродрома запросила, кто находится в самолете, но я отказался назвать свою фамилию. Сложность с посадкой возникла еще и из-за того, что незадолго до нашего появления на аэродром был совершен авианалет союзников, и на взлетно-посадочной полосе было множество воронок от разрывов авиабомб. Наша посадка прошла тем не менее успешно, и комендант аэропорта, некий подполковник, примчался на мотоцикле доложиться таинственному пассажиру. Я предъявил ему свой документ, который произвел на него ошеломляющее впечатление. С предписанием фюрера можно было делать все, что угодно. Потребуй я одну из стоявших на аэродроме автомашин, мне бы дали ее беспрекословно.
Во время полета, когда нам приходилось маневрировать, чтобы не встретиться с самолетами союзников, я раздумывал, как лучше всего организовать осуществление акции. Труднее всего было освободить семью, доставка ее в Германию проблемы не составила бы, так как я мог воспользоваться предписанием фюрера.
Прежде всего надо было установить связь с Эддой Чиано, ибо для успеха операции следовало обговорить с ней все необходимые подробности действий. Вечером того же дня Долльман свел меня с посредником графини, очень осторожным человеком. Он ке только представился под явно чужим именем, но и выбрал местом встречи темный уголок в одном из предместий затемненного Рима. Вначале у меня даже возникли сомнения, а не является ли эта встреча предлогом для совершения на меня покушения? Ведь там было бы довольно просто организовать на меня нападение и арестовать, тем более что я никогда не носил с собою пистолет. Однако мои подозрения были быстро рассеяны, так как человек, назвавшийся капитаном, назвал несколько дельных условий, которые предлагал мне хорошо продумать. Поскольку я сразу не принял никакого решения, мы договорились о встрече следующим вечером, на которой должны были обсудить планы наших последующих действий.
Я подстраховался, введя в дело троих своих людей — немцев. Один из них был заместитель Капплера, второй — офицер связи с итальянской колониальной полицией, которые прекрасно ориентировались в Риме, превосходно владели итальянским языком и могли легко сойти за итальянцев. Третьим был, конечно же, Гребль. Своей деловой активностью и бумажником, набитым фунтами стерлингов, он мог оказать мне неоценимую помощь.
Об образе жизни и условиях содержания семьи Чиано под арестом нам было известно довольно подробно. Сам Чиано не имел права выходить из дома, графиня же с тремя детьми ежедневно в течение часа выходила на прогулку в сопровождении чиновника полиции.
Дом охранялся командой карабинеров и сотрудниками уголовной полиции в штатском. Можно было, конечно, силой ворваться в дом и увести Чиано, но это наверняка привело бы к перестрелке, которую не следовало допускать, поскольку Италия и при Бадолио продолжала официально считаться нашей союзницей. Мы не могли дать новому итальянскому правительству предлог для осложнения отношений или даже их разрыву. Кроме того, из-за Чиано я не хотел рисковать жизнью своих сотрудников, да и своей собственной.
Чтобы избежать всего этого, я решил использовать момент внезапности. В самом доме Чиано мог передвигаться свободно, и я заострил свое внимание именно на этом обстоятельстве. Если бывший министр иностранных дел внезапно выйдет из двери лома, а в это время к нему подъедет автомашина, в которую он вскочит, то было вполне вероятно, что охрана среагирует на этот инцидент с запозданием, поскольку все это действие продлится считанные секунды. Прежде чем охранники опомнятся, схватятся за оружие и откроют огонь, автомашина с Чиано будет уже за пределами досягаемости. То же самое можно проделать и с графиней. Во время ее прогулки с детьми около них внезапно остановится автомашина, в которую они сядут. Сопровождающий их полицейский вряд ли успеет им помешать.