Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Зачем такие сложности? — проворчала бабушка. — Ещё и артефакт использовали.

— Так быстрее, — попыталась я её успокоить, хотя прекрасно понимала причину перемещения: даже если Линден оплатит переход сразу, не будет знать, куда мы отправились.

— Куда нам торопиться?

— Лавки закроются, — заботливо придумал предлог инор Альтхауз.

— Богиня, Манфред что ты говоришь? — удивилась бабушка. — До закрытия ещё знаешь сколько времени?

— Мы сначала заедем к моему другу.

— Зачем? — Бабушка преисполнилась подозрений и прижала к себе злополучную шкатулку.

У него есть знакомый ювелир, настоящий мастер своего дела, — принялся сочинять теперь уже Вальдемар. — Дядя хочет заказать вам колье, тётя Луиза.

— К чему такие траты?

В этот раз ответила я, потому что казалось, что общение с Вальдемаром вызывает у неё дополнительное беспокойство, а она и без того сильно возбуждена.

— Инор Альтхауз хочет сделать тебе памятный подарок. Для него неважны деньги.

— Мне кажется, мы зря уехали из Гёрде, — жалобно сказала бабушка. — Уверена, случится что-то нехорошее.

— Пусть лучше это нехорошее случится без нас, — решил инор Альтхауз. — Чем с нами.

— Как ты можешь так говорить? Я убеждена: нехорошее случится именно потому, что мы уехали.

Пальцы на шкатулке казались совершенно белыми от усилий, с которыми бабушка её держала. Инор Альтхауз нежно взял супругу за руку и сказал:

— Луиза, мы скоро вернёмся.

Пока они смотрели друг на друга, можно было не опасаться, что на бабушку нахлынут видения новых проблем, но вечно это продолжаться не будет, поэтому я склонилась к Вальдемару и прошептала:

— Как долго нам ещё ехать?

— Совсем чуть-чуть осталось. — Он тоже взял меня за руку. Наверное, чтобы морально поддержать. — Главное, чтобы Отто был на работе и его не пришлось бы искать.

Спросить, кем работает Отто, я не успела, потому что мы приехали. На неприметном здании была табличка «Отдел МП». И спросить, что это за отдел, я тоже не успела, потому что Вальдемар что-то сказал дяде и кавалеры поволокли своих дам с такой скоростью, словно мы были преступницами, нуждающимися в немедленном задержании. Я еле успевала перебирать ногами и насмешливо думала, что пока бежишь, времени на размышления и скандалы не остаётся, что правильно в отношении бабушки, и не очень — в отношении меня.

Дежурному инору Вальдемар сказал всего лишь: «Мы к Фидлеру. Срочно», и тот не стал нам препятствовать. Затормозили мы у двери, на которой висела табличка «Отто Фидлер», Вальдемар постучал и сразу открыл дверь.

— Отто, кажется, есть работа по твоему профилю, — бросил он, заталкивая нас всех в кабинет.

Даже я после пробежки испугалась, а уж бабушка вовсю паниковала, одной рукой прижимая к себе шкатулку, второй — цепляясь за супруга. Головой же она вовсю вертела, высматривая выход. Но Вальдемар дверь за нами не просто на замок закрыл, а запечатал пассом, так что выскочить никому бы не удалось.

Фидлер, солидный инор средних лет, в аккуратно отглаженном костюме, до нашего появления изучал какие-то бумаги, от которых оторвался и спросил:

— Кто именно?

— Леди фон Кёстнер.

— Инора Альтхауз, — возмущённо поправили его хором супруги.

— Ага, — сказал инор Фидлер. — Приятно познакомиться.

Но лицо

его не выражало никакой приятности, а руки быстро-быстро творили и отпускали заклинания, направленные на мою бабушку.

— Какая красота, — выдал он в конце обследования. — Вальдемар, ты не прав.

— В чём?

— Не кажется, а точно есть. Где инора Альтхауз подцепила эту дрянь?

— Что я подцепила? — бабушка испугалась настолько, что даже мужа отпустила, Она нервно оглядывала и отряхивала юбку. — Немедленно снимите это с меня, а то я буду визжать!

— Визжать ни в коем случае не надо.

Инор несмотря на немаленькие габариты, плавным и красивым движением перетёк к нам, после чего отправил моб родственницу в обычный целительский сон. Инор Альтхауз еле успел подхватить супругу, а вот шкатулка из её расслабившихся рук выпала, и я наконец смогла взять записи отца.

— Так спокойнее, — невозмутимо пояснил Фидлер. — А то инора начала бы кричать и вырываться, что часто бывает с носителями ментальных закладок и чего нам совершенно не нужно. Вальдемар, отнесите её туда.

Он махнул рукой в сторону неприметной двери справа, за которой находилось ещё одно помещение, с кушеткой и множеством шкафов. Даже сейф в углу нашёлся. Ещё один — потому что первый, куда больше, стоял в кабинете. На кушетку уложили бабушку, а инор Альтхауз присел рядом, держа супругу за руку.

— Итак, где инора подцепила эту дрянь? — сурово спросил Фидлер.

— Вы бы хоть объяснили, что вы имеете в виду, — проворчал недовольный инор Альтхауз. — Разве можно без разрешения усыплять?

— У вашей супруги в мозгах три ментальных закладки, — безжалостно сказал Фидлер. — Знаете, что она устроила бы, продолжи я настаивать даже на осмотре? Не знаете, а я насмотрелся. Или вы не хотите, чтобы я ими занимался? Вальдемар, этот инор является причиной состояния иноры?

Инор Альтхауз аж дар речи потерял от возмущения, но его племянник ответил довольно спокойно:

— Я бы сказал, что они поженились вопреки этим закладкам. Уверен, ни инор, ни инора понятия о них не имеют. — Поскольку Фидлер обратил своё внимание теперь на меня, Вальдемар добавил: — Инорита Вальдфогель тоже о них не знала.

— А инорита тут в каком качестве?

— Внучка потерпевшей.

— Ага. — Фидлер почесал в затылке. — Сразу скажу, определить, кто это сделал, невозможно.

— Разве? Я считал, что для тебя нет невозможного.

— Не в случае, когда были использованы гибридные техники. Закладки хорошие, мощные, но я даже не отвечу, на что срабатывают. Потому что всё это под солидной защитой, как я уже сказал, комбинированной.

— А попытаться ты не хочешь?

— Вам настолько недорога эта инора? — удивился Фидлер. — Попытаться могу, но с большой вероятностью вскипячу ей мозги, а нужную информацию не вытяну. Потому что ставил маг, но не менталист, а с использованием дымовой пирамидки орочьего производства. Инора предсказатель?

— Да, — удивилась я. — А как вы догадались?

— По ауре, разумеется. Предсказатели легче остальных попадаются в такую ловушку. Попросить о сеансе, зажечь нужную свечку — и полдела сделано.

Поделиться с друзьями: