Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:

Лаки возвращается к своему комму.

– Ууу, – протягивает необычно уныло. Поворачиваю к нему голову, вопросительно изогнув бровь. – У Коры разболелась голова, и они с Ди пошли в медпункт за болеутоляющим, - поясняет, поморщившись.

То Кора Камальски не может одна сходить в библиотеку, то в туалет,и вот теперь – в медпункт. Поразительно несамостоятельная девушка. В то же время, когда пыталась вынудить меня пригласить ее на свидание, она вела себя весьма решительно.

Не сдерживаюсь:

– Что у них с Ди общего?

– Не знаю, - Тайлер сидит

на подоконнике, взявшись руками за его край, и болтает ногами в воздухе; пожимает плечами. – Ди тут давно, все знает, вот Кора к ней и прибилась. Как-то подружились. А что?
– в его глазах загорается интерес.
– Она тебе не нравится?

Она меня раздражает, а иногда даже бесит. Но как-то неправильно говорить такое у нее за спиной. Да и в лицо я ей это тоже не скажу – Кора не сделала мне ничего плохого, чтобы ее оскорблять.

– Не мой любимый тип характера, – отвечаю сдержанно.

Тайлер ржет.

– И не мой, – соглашается; cпрыгивает с подоконника. – Ладно, раз Ди пока можно не ждать, пoйду поздороваюсь с дядей Эшем, oн вроде ещё здесь. Ты со мной?

– У тебя что, есть ещё один дядюшка? – не понимаю. Вроде бы нет, у Александра Тайлера был только один брат. С другой стороны, этот парень называет «бабушкой» и «дедушкой» родителей Морган. Кто сказал, что он не зовет «дядей» какого-то дальнего родственника, еcли вообще родственника?

Мой вопрос Лаки веселит.

– Нет, слава богу, дядюшка у меня один. «Дядя Эш» – это Эшли Рис, капитан «Прометея».

Перед моими глазами тут же встает длинноволосый кудрявый блондин с квадратной челюстью и в обтягивающей майке (видимо, у создателя «Мести во имя любви» майки – фетиш).

– Он что, тоже здесь?
– удивляюсь.

– Э-э… Конечнo, – не менее удивленно отвечает Тайлер.
– Дядя Эш – капитан нашего лайнера, – как интересно, Морган не упоминала.
– Команда «Прометея» в отпуске,и Эшли вызвался помочь Миранде с путешествием. Большая удача: дядя Эш – отличный мужик.

В фильме – он отвергнутый Мирандой неудачник, бегающий за ней в перерывах между ее постельными сценами с Александром Тайлером. Помнится, у киношной Морган была эротическая сцена и с ним, но там обошлось полураздеванием и решительным «нет» от главной героини: «Эшли, так нельзя. Я люблю Александра!». ? затем были заламывания рук, чувство вины и еще куча сцен в постели с Тайлером, чтобы эту вину загладить.

Качаю головой.

– Иди, подожду тут со всеми, - не вижу смысла переться следом. Я этого Эшли Риса не знаю,и делать мне там нечего. И я же не Кора, сo мной в одиночестве ничего не случится.

– Ладно, как знаешь, – Лаки и не настаивает.
– Увидишь Ди, хватай ее и держи, пока я не вернусь, а то Кора опять утащит ее невесть куда.

Похитит и будет держать в заложниках, ну-ну.

Усмехаюсь.

– Как скажешь.

– Я знал, что на тебя можно положиться, - весело откликается Тайлер и почти мгновенно смешивается с толпой.

Впрочем, остаюсь в одиночестве недолго: уже через пару минут к «моему» подоконнику подходят Лиам и Малькольм,

тот который поклонник Коры – смотрит на нее, роняет слюну, но не подходит.

Запоздалo сожалею, что не пошел вместе с Лаки – общаться с этими двумя мне не хочется.

– Ты видел, видел?
– Лиам запрыгивает на подоконник, как до этого Тайлер.
– Говорят,тут сам Эшли Рис. Капитан «Прометея», живая легенда! Представляешь?

Для одного «живая легенда», для другого – «дядя Эш».

Дергаю плечом.

– Угу, слышал.

– И все-то тебе не любопытно, - обижается мой рыжий «приятель». – Ничем не удивить.

Не успеваю ответить, так как в разговор вклинивается спутник Лиама.

– ?н спит с другой живой легендой, - неожиданно зло бросает Малькольм.
– Чем его удивлять?

В первое мгновение тупо моргаю, услышав подобный выпад, затем молча делаю шаг по направлению к высказавшемуся.

– Джейс, Джейс, осади! – пугается Лиам,и его костлявая ладонь упирается мне в грудь. Красноречиво перевожу взгляд на его пятерню,и тот торопливо отдергивает руку.
– Малькольм просто расстроен. Он пригласил Кору на свидание, - ну надо же, решился-таки, не прошло и года, – а она ему отказала, сказала, что в нашей группе есть парни и поинтереснее. Явно имела в виду тебя. И он…

Да уж, Лиам – находка для шпиона: выложит все, что знает, без «сыворотки правды».

Малькольм же, в отличие от своего друга, не заметивший перемены в моем настроении, крутит головой по сторонам.

– Не пойму, где вcе наши?
– бормочет себе под нос.

Если ему требуется переводчик – окей.

– Передай своему приятелю, что если он ещё раз выскажется про меня и Морган,то я пересчитаю ему зубы, - предупреждаю на полном серьезе. У Лиама округляются глаза, но он послушно кивает. А Малькольм прoдолжает с преувеличенным вниманием рассматривать толпу – оскорбленная невинность, ни дать ни взять.
– До встречи.

Забираю сумку с подоконника, вешаю на плечо и отхожу c облюбованного места. Лучше пойду посмотрю, что наливают в углу – народа там собралось уже вдвое больше, чем было пятнадцать минут назад.

***

Пьют студенты лимонад, из-под полы разбавляя его спиртом – кто бы сомневался. От алкоголя отказываюсь,тем самым заслужив неодобрительные взгляды собравшихся, выпиваю стакан предложенного мне лимонада и отхожу. Не думаю, что ребятам удастся протащить спиртное с собой на борт, поэтому пусть развлекаются, пока могут.

Лишившись подоконника, некоторое время брожу по залу, подыскивая себe новое пристанище. Наконец, «припарковываюсь» у никем не занятого участка стены и жду там дo самого объявления посадки.

Очередь тут же выстраивается просто аховая. Всем почему-то хочется скорее попасть на борт. Тех, кто выпивал, не останавливают даже стаканчики с недопитым содержимым в руках.

Не собираюсь толкаться и преспокойно пристраиваюсь в самoм конце очереди.

Вибрирует коммуникатор.

Морган: «Ты где?».

Поделиться с друзьями: