"Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
Допив кофе, я, не торопясь, направился назад, к дому Плаунта.
На крыльце стоял купец. Он сделал шаг навстречу и широко распахнул руки:
— Глубокоуважаемый Альберт, почему же ты не зашел ко мне вместе с другом? Как ты мог отправиться обедать в какую-то закусочную? Ты же знаешь, я всегда рад таким гостям.
Приятно, когда тебя так встречают.
— Что ж, уважаемый купец, у тебя будет возможность угостить нас с Димом ужином. Кстати, где он?
— Болтает с Фреей. Признаться, выглядит он гораздо более подходящей партией для молодой девицы,
Я улыбнулся: что есть, то есть.
— А он случайно не знатного рода? — поинтересовался купец.
— Не могу сказать. К сожалению, я не удосужился узнать родословную Димкапа. Зато знаю абсолютно точно — Дим очень образован и допущен в королевскую библиотеку.
— Ученый — это тоже неплохо.
Похоже, со стороны Плаунта возражений насчет Дима и Фреи не предвидится.
— Совершенно с тобой согласен, уважаемый купец.
— А у нас такие новости, такие новости, — купец озадаченно почесал лоб.
— Если ты о Баралоре, то я в курсе.
— О нем. Ишь чего удумал, лиходей окаянный! Жениться! Сам страшен, как хвост Саори, а сватать такую красавицу захотел.
Я улыбнулся. У Саори не было никакого хвоста. С чего берутся такие слухи?
Мы все сидели в гостиной: Плаунт, Фрея и я с Димом.
— Наливки? — спросил купец.
Ну, нет, только не это. Зная коварство Плаунтовой наливки, я от нее решительно отказался. Не время сейчас. Вот разрешится все благополучно (если разрешится), тогда и отпразднуем.
— Тогда, прежде всего, о делах финансовых.
— О чем это ты, уважаемый купец?
— Как о чем? О вашем фургоне и лошадях. Он продан, как и было договорено. Извольте получить вырученную сумму.
Двадцать золотых Плаунт сложил стопкой на столе и подвинул в мою сторону. Ого, так мы еще и в прибыли — купили мы фургон и лошадей за пятнадцать золотых. Плаунт не был бы успешным купцом, если не смог бы с этого получить навар.
— Здесь не слишком много? — на всякий случай поинтересовался я.
— С друзей комиссионные не беру. Что выручил за фургон, то извольте получить, — пояснил купец.
Я пожал плечами, взял со стола десять монет, а оставшиеся десять придвинул Диму. У него теперь есть карманы, так что пусть свои деньги носит сам.
Кстати, насчет карманов — они у Дима оказались пусты. Это я о том вопросе — окажутся ли у Дима в кармане деньги, когда его превратят обратно в человека?
Ах, Баралор, не погнушался избавить Дима от денег, прежде чем превратить его в собаку. Как неприлично для мага — поступил как мелкий воришка.
— А теперь, когда с финансовыми делами покончено, не поведаете ли вы мне о своих планах? — Плаунт выглядел обеспокоенным.
Я выдержал паузу и сказал:
— Мы с Димом, собственно, хотели напроситься к вам в гости на денек-другой.
— В гости?! На ближайшие дни? Значит, и на завтра тоже?
— На завтра особенно, — сказал я.
— Мы не можем оставить Фрею в такой момент, — добавил Дим.
Плаунт задумался. Он вдруг стал необыкновенно серьезным.
— Честно говоря,
я был бы вам очень признателен. Вот только не будет ли это для вас слишком опасно?Купец внимательно посмотрел на меня, затем на Дима.
— У нас свои счеты с Баралором, и рано или поздно нам придется с ним объясниться, — сказал я. — Мы надеемся договориться мирно. А если не получится… что ж, тогда Баралору будет не до Фреи. — Непростой выбор предстоит Баралору. И мы постараемся сделать так, чтобы времени у него не осталось… Забрезжившая у меня идея начала проявлять свои контуры. Я взглянул на девушку: — Ты твердо решила отвергнуть предложение Баралора?
— Разумеется. Планы у меня несколько иные, — Фрея лукаво посмотрела на моего друга.
— Тогда сделаем так: ты с отцом будешь ждать Баралора здесь, в гостиной. — Я встал и открыл дверь в соседнюю комнату. — А мы с Димом устроимся здесь.
Стена между комнатами была толстая, дверь плотная. Если Баралор и почувствует отголоски наших аур, то распознать их точно не сумеет.
— Когда ты ответишь Баралору отказом, — продолжал я, — мы с Димом появимся и переключим его внимание на себя. А там видно будет.
Такой вот у меня образовался план. Наломать дров из-за отказа Фреи Баралор может лишь сгоряча. Он вспыльчив, но расчетлив. Нет, про нас с Димом он наверняка не забыл. А вот с Фреей совсем другое дело. Я почти уверен, что маг не будет составлять в отношении нее планы мести.
— Это так самоотверженно, — Фрея сверкнула глазами. — Дим, ты такой герой.
Вообще-то это был мой план. Но я охотно уступил все комплименты из уст Фреи другу.
— Да, это серьезный шаг, — согласился Плаунт, — но тем самым вы поставите себя под двойной удар. Нас с Фреей этим вы, пожалуй, выручите. Даже не знаю, как я смогу с вами расплатиться.
— Для чего еще нужны друзья, уважаемый купец?
Разговора с Баралором нам все равно не миновать, а так мы хотя бы отвлечем внимание от Фреи и Плаунта.
Плаунт спросил нас о том, где мы пропадали. Я рассказал кратко, не углубляясь в подробности. Заодно сделал рекламу Лодиусу, как и обещал Литсе. За разговорами подоспел ужин, и мы отдали ему должное.
Ночевать мы остались у купца.
— Идет?
— Дим, ты спрашивал об этом минуту назад. Не беспокойся, о приходе Баралора купец нас предупредит.
— Ты думаешь, мы сможем уговорить Баралора отказаться от своего намерения? Это вряд ли.
Я тоже не слишком на это рассчитывал, но попробовать стоило.
— Если не получится все уладить миром, придется обороняться.
— А как от Баралора обороняться? Он же маг.
У меня был посох, да и оберег посильнее, чем у Дима. А что сможет сделать он?
— Я бы сделал тебе магическое копье, но оно без постоянной подпитки не поможет, а Баралор ее быстро нейтрализует. Лучше тебе вооружиться копьем настоящим — металлическим.
Дим подумал.
— Ты знаешь, Баралор, конечно, гад, он превратил меня в собаку, но убивать его я все же не хотел бы.