Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-117". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:

Вдали забили часы на городской ратуше.

— Как пробьёт десять — начинаем, — хищно осклабился де Арис.

Я пожал плечами и прикрыл глаза.

— Семь… Восемь… — радостно скандировали офицеры. — Девять… Десять…

Де Арис с торжествующей улыбкой выхватил пистоль.

Быстр… в самом деле быстр!

Раздался выстрел.

Что ж, капитан черноволосый дрищ смог меня удивить — артефактный пистоль был с индивидуальной модернизацией — снаряд рассыпался на десяток огоньков, которые с невероятной скоростью понеслись в меня.

Такой выстрел может гарантированно

нанести множество травм. Очень сложно уклониться от россыпи таких огоньков.

Но главное, пострадавший, скорее всего, выживет.

Отличный пистоль для таких вот подворотных дуэлей. Не придётся разбираться с властями из-за трупа.

Обо всём этом я думал, глядя, как де Арис несётся следом за огоньками. На ходу он достал саблю. Хочет порезать меня, перед тем как потребовать моей сдачи.

Огоньки с треском врезались в полупрозрачную стену, появившуюся перед ними.

Следом в неё влетел де Арис, сломав нос и потеряв ориентацию в пространстве.

Я мигом деактивировал кольцо-щит и, закрутив тело, сократил дистанцию с противником. Оказавшись с ним на одной линии, с размаху врезал ребром ладони ему под основание черепа.

Де Арис крякнул и упал к моим ногам.

В проулке стояла тишина. Я нашёл взглядом хозяина ресторана.

— Вы все видели, — спокойно произнёс я. — Команда неудачников платит за всех.

Майкл сдержанно кивнул. Мы же с командой пошли к пирсу.

— Эй, капитан Лаграндж, — окликнули меня.

Я развернулся.

Мужчина лет сорока пяти в оранжевом кителе с погонами свободного капитана с любопытством смотрел на меня. Через его правый глаз шёл шрам, а лицо по глаза заросло щетиной.

— Не делайте поспешных выводов, капитан, — сказал он. — Не все свободные капитаны ищут, об кого бы вытереть ноги, — кивком головы он указал на де Ариса, которого поднимали его офицеры. — Среди нас хватает тех, для кого честь не пустое слово. Кто готов помочь тем, кто нуждается в помощи. Хотя, к сожалению, после смерти капитана Джонсона нас стало меньше.

Слишком много людей на нас смотрело, так что я просто молча кивнул.

* * *

Ночевали мы на корабле, утром и днём были заняты пополнением запасов, плюс ребята поспрашивали в городе насчёт фрахтов. Никаких предложений на ближайшие три дня не нашлось, а ждать дольше мне не хотелось. И так целый год на Буне просидел.

Так что под вечер мы вышли в море.

К тому времени, как стемнеет, я хотел дойти до Сумрака. Там внутри всегда одинаково — неважно, в Ойкумене день или ночь в это время.

— Брат! У нас попутчики! — доложил марсовый. — Они нагоняют!

Я быстро достал подзорную трубу и посмотрел в ту сторону, куда указывал Починкко.

Никаких сомнений, они вышли с острова Шрайз, как и мы. И сейчас, в отличие от нас, тратят энергию на надув. Мы пока идём только на природном ветре.

— Тео, кто там? — ко мне подошли встревоженные офицеры. У каждого из них были свои подзорные трубы, так что не дожидаясь ответа, ребята уставились на наших попутчиков.

— Что за каракатица? — пробурчал Берг

— Это же… — неуверенно начал Шон. — Далековато…

Да они это! — раздалось с марса. — Эти грёбаные бескультурные цивилы.

С щелчком я сложил свою подзорную трубу.

— Команда! — рявкнул я, глядя на собравшихся на палубе матросов. — Занять позиции! Приготовиться к бою! Наш противник жалкая баркентина! Решатся стрелять, пойдут на корм рыбам!

— Да!!! — заревели матросы, побежав занимать позиции.

— Мы не будем пытаться уйти? — деловито уточнила Марси. — Скорости нам хватит. Вероятно, они считают наш корабль какой-то плавающей калошей.

— А ты хочешь сбежать? — усмехнулся я в ответ.

Марси прищурилась, на дне её глаз вспыхнул огонь.

— Шон! Чего встал?! — резко крикнула она, повернувшись к нашему старшему канониру. — На тебе пушки! Берг? Не слышал капитана? Мы должны быть готовы к абордажу!

— Ха! — расплылся в ухмылке Роджер Берг. — Есть, старпом.

— Ми! Ми! — Джу наблюдал за суетой, привалившись спиной к стойке штурвала.

— Он тоже хочет помочь, — заметил я и с любопытством посмотрел на Марси.

— Юнга, на тебе безопасность капитана, — быстро сказала она.

После её слов карликовый баран встал на задние лапы, вытянувшись по струнке.

Удержал стойку всего секунду. Но он впервые выполнил этот трюк. А ведь я с первых дней пытался его научить.

Нда уж… Бари, мой нынешний старший помощник, определённо, превзойдёт тебя.

* * *

Враг нагнал нас. Вышел на расстояние выстрела и дал бортовой залп.

Наш щит выдержал.

Мы ответили бортовым залпом.

Их щит частично погасил мощь. Укреплённый корпус погасил сильнее, но…

— Да! — завопили наши матросы.

— Так им надо!

— Получайте псы позорные!

— Они больше не преследуют! — радостно воскликнула Марси. — Хватило одного залпа! Смотрите! У них пробоины! Им придётся сильно постараться, чтобы вернуться в порт! А затем хорошенько потратиться, чтобы починить своё корыто!

— Ха-ха-ха!!! Отлично! Кэп, предлагаю сегодня устроить небольшой пир в честь первой морской победы! — закричал наш кок-боцман. — Кэп? — удивлённо переспросил он. — Что с тобой?

— Они тонут медленно, — изрёк я задумчиво. — Они до сих пор на плаву. И скорее всего, смогут дойти до порта. И это всего лишь баркентина…

— Кэп, после одного залпа достигнуть такого результата — это невероятно, — серьёзным тоном произнёс Берг. — Обычно пришлось бы долго терзать друг другу щиты, а затем выбивать щепки из укреплённых корпусов.

— Я знаю, — сказал я и улыбнулся.

— Кэп, твоя улыбка меня пугает.

— Капитан страшный.

— Капитан что-то задумал!

— Друзья! — громко крикнул я. — Я настроил этот корабль так, чтобы собственные выстрелы ему не вредили. Однако мы можем его усилить! Заметно усилить! И мы это сделаем, когда доберёмся до Бисерных островов. Именно там есть то, что нам нужно! Но это будет позже, а сейчас я полностью одобряю идею господина Берга. Поздравляю всех с первой морской победой Фрэнки-Штейна! Сегодня поедим от пуза! А пить будем после на суше.

Поделиться с друзьями: