"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Я отвесил очереденой поклон.
— Благодарю, Ваше Величество.
— Встаньте, господин Исикава.
Я поднялся. Император уже стоял. Он двинулся ко мне. Перешагнул через свечки, почти не всколыхнув их пламя. Когда микадо оказался передо мной на расстоянии вытянутой руки, я понял, что он куда старше, чем выглядел издалека. Но всё в нём излучало силу и уверенность.
— Сейчас я оставлю на вашей ауре печать, — предупредил он. — Может быть больно. Не пугайтесь.
— Хорошо, Ваше Величество.
Я застыл в ожидании. Микадо поднял правую руку, и она окуталась пурпурным светом,
— У вас очень странная аура, господин Исикава, — проговорил он. — Никогда прежде такой не видел. И да, я верю, что вы — Навигатор. Просто удивительно… Не думал, что мне придётся застать рождение столь редкого… адепта. Что ж, раккан наложен. Теперь никто не посмеет похитить или шантажировать вас.
Я низко поклонился в знак благодарности. Моя жизнь снова изменилась: теперь я был не просто подданым, а непосредственным слугой владыки Японии. А это означало зависимость. И хотя она избавляла меня от всех остальных, она не давала мне свободы. Но с этим я разберусь позже.
— Расскажите всё о Лоцмане, — сказал микадо. — Я должен знать, кто эта девушка.
Наш разговор длился ещё около часа. Я сидел на циновке, император — на троне. Я рассказал ему очень многое из того, что произошло со мной за последнее время, но далеко не всё. Наверное, он это чувствовал, но не выпытавал.
Наконец, аудиенция закончилась. Человек в сером и гвардейцы вывели меня из дворца. Только за воротами я осознал, что теперь могу вернуться к прежней жизни. Надолго ли, не знаю.
А ещё: мне предстояла долгожданная встреча с Аяко. Мы должны были найти друг друга в парке Кинута в шесть вечера уже давно, однако мои обстоятельства не позволяли мне засвечивать Лоцмана. Я ведь всё это время не был уверен, что тайные кланы или ещё кто-нибудь не выйдет на меня. Организация аудиенции затянулась, и Аяко, наверное, уже считала, что я погиб. В общем, на следующий день я должен был отправиться в парк Кинута и увидеть девушку. Мы договаривались, что будем приходить туда каждый день, пока не обретём друг друга. И я очень надеялся, что Аяко ещё не отказалась от этого условия. Потому что иным способом найти её я просто не мог.
Глава 38
В свою квартиру я возвращался, как после лета приезжают люди с дачи. Но прежде чем я открыл дверь, распахнулась соседняя, и на площадку с выпученными зенками вылетел Исама. При виде меня он сначала замер, а затем кинулся с объятиями. Наверное, никто и никогда не встречал меня так.
— Кенджи-сан! Не могу поверить, что ты вернулся! Где пропадал столько времени?! Тебя уже полиция разыскивает!
— Полиция? — удивился я, с трудом отстраняясь. — Но с какой стати? Отец, что ли, подал заявление о пропаже?
— Отец? Нет, Кенджи-сан! Это я ходил в полицию. И в менториуме тоже обеспокоены твоим исчезновением. Где же ты был?!
Исикава замолчал, в ожидании глядя на меня.
— У меня были неприятности, дружище, — понизив
голос, проговорил я. — Слышал о войне кланов якудз?— Ещё бы! Город на ушах стоит вот уже сколько времени! По телику только про это и показывают. А при чём тут ты?
— Из-за этого мне пришлось скрываться. Мой отец — босс одного из кланов, как ты знаешь. Меня могли убить или похитить, чтобы повлиять на него. Так что он спрятал меня на время, пока всё не устаканится.
— А всё устаканилось? По-моему, война между кланами якудзы продолжается. Правда, уже не в таких масштабах…
— Вот именно. Уже ясно, кто возьмёт контроль над районами.
— Значит, Чёрная змея победил?
— Вроде того. Победит. Вопрос времени. Думаю, через несколько дней всё закончится.
— Ну, тогда тебе лучше было бы ещё попрятаться, — озабоченно сказал Исама.
— Нет, всё будет в порядке. Я должен вернуться в менториум. И так слишком часто и много пропускаю. Как там, кстати, дела? Что новенького? Заходи.
Я отпер дверь и впустил соседа в квартиру. Мы прошли на кухню.
— Из главного — нас ждут первые экзамены, — проговорил Исама, садясь за стол. — По всем предметам. Включая боевые искусства. Ты хоть тренировался, пока прятался?
— Немного. Экзамены, значит? Кажется, мне придётся многое навёрстывать.
— Я поделюсь конспектами. Но работы предстоит много. Буду твоим репетитором. Если хочешь.
— Да, конечно, Исама-сан. Буду очень благодарен.
— Да брось! Мы же друзья.
— Это правда. Так, а как там сладкая парочка Арата и Накаяма?
Исама махнул рукой.
— Они уверены, что ты уже не вернёшься. Считают, что тебя исключили, но не говорят об этом. Ох, и сюрприз их ждёт!
— Да, это точно. Уверен, они будут счастливы.
— Кенджи-сан, что ты думаешь о войне? — посерьёзнев, спросил Исама. — Все болтают о том, что европейский альянс непременно нападёт на нас. Похоже, драки не избежать.
Я пожал плечами.
— Не знаю, что думать, если честно. Нас это, наверное, не коснётся. Мы же только на первом курсе.
— Это как пойдёт дело. Во Вторую мировую всех ставили под ружьё. Но, наверное, ты прав: нас на фронт не отправят, — Исама тяжело вздохнул. — И всё пройдёт мимо!
— А ты хотел попасть на фронт? — достав из холодильника лимонад, спросил я. — Зачем? Чтобы сделать карьеру?
— Ну, конечно! На войне быстрее всего продвигаются по службе.
— Так то офицеры. А ты разве что пушечным мясом стать можешь. Будешь лимонад?
— Давай. Нет, Кенджи-сан, если показать себя, совершить подвиг, то тебя обязательно заметят и наградят. Могут и звание дать досрочно.
— Первокурснику? Очень сомневаюсь.
Исама махнул рукой и отпил из протянутого стакана.
— А, неважно! Всё равно до нас дело едва ли дойдёт. Сейчас не то, что во время Второй мировой. Тогда у нас ни техники, ни опыта не было. Но с тех пор Япония здорово вложилась в армию. Слышал о новых шагающих танках? Говорят, они даже летать могут! Представляешь? Вот бы управлять таким! Но для этого нужно в танковых войсках служить. А учиться в менториуме бронетехники.
— Не переживай, дружище, уверен, артиллеристам тоже подгонят что-нибудь впечатляющее.