"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Я не стал спрашивать, что это за фотография такая, и лишь ответил:
– Я очень вам благодарен, Бэйзил, и с радостью принимаю ваше предложение.
– Вы даже не спросили про ваше вознаграждение.
– Я не сомневаюсь, что вы меня не обидите, – улыбнулся я.
– Одна просьба – учите поскорее русский язык. Если надо, мы вам найдем учителя. А потом это даст вам возможность поступить в Академию художеств. Если захотите, конечно. А пока вас отведут туда, где вы будете жить, а затем мы хотели бы показать вас врачу – особенно после того, что вы пережили в прусской тюрьме.
– Спасибо. Но у меня тоже есть просьба. Не позволите ли мне увидеть мадемуазель Ольгу? Ей
– Она и будет тем врачом, который вас осмотрит.
24 июня 1801 года. Пляж у Сент-Лоренса, Восточная Англия.
Джон О’Нил, на службе его величества короля Объединенного Королевства Великобритании и Ирландии Георга III.
А на самом деле Джулиан Керриган, который этого самого короля не слишком любит
– Ну что ж, выходите, джентльмены, – насмешливо произнес Джереми. – Ваша очередь.
Я закутался в парусиновый плащ и взлетел на палубу корабля. За мной, держась за все, за что можно держаться, последовал виконт.
Дул сильный ветер с моря, из-за чего дождь лил практически параллельно земле – точнее, палубе. Несмотря на то что уже было, как мне показалось, около двух или трех часов дня, берега сквозь пелену дождя было практически не видно. Мы спустились в баркас по веревочной лестнице – мне пришлось поддерживать своего спутника – после чего, повинуясь гребцам, наша посудина сначала резво помчалась вдоль берега, потом повернула в какую-то бухточку, а затем вошла в речку и причалила к пологому берегу.
– Выходите. Вон там, в двух милях, и находится Сент-Лоренс. Там спросите дом старого Вилли. Передадите ему привет от Джерри и скажете, чтобы он доставил вас в Молдон. Оттуда ходит дилижанс до Уитэма. А в Уитэме останавливаются дилижансы из Нориджа, Ипсвича и Колчестера в Лондон.
– А сколько нам туда ехать? – спросил виконт.
– Если повезет, доберетесь до Уитэма сегодня к ночи. Если же нет… В Молдоне найти комнату на ночь – не проблема. Спросите у Вилли, к кому лучше обратиться. Вот только не вздумайте давать самому Вилли больше шиллинга – он, паршивец, увидев, что вы не местные, попробует заломить вам такую цену…
– Да и шиллинг за семь-восемь миль на баркасе – весьма недешево, – ввернул я.
– Ирландец, судя по говору? Знаю я вас, вы все скряги… Ну что ж, можете и пешком прогуляться, если хотите… Вот только это миль пятнадцать, наверное, или чуть меньше. Да и погода к этому не очень-то располагает.
– Благодарю, – кивнул я, выскочил из лодки и помог выбраться виконту, а затем протянул шиллинг Джереми, хотя за все ему было давно оплачено.
– Не ожидал, не ожидал такого от гибернианца [147] , - покачал головой Джереми. – Спасибо. Если что, то я всегда к вашим услугам.
147
Прозвище ирландцев, по латинскому названию Ирландии («Hibernia»).
«Да, – подумал я, – куда мне точно не хотелось бы снова попасть, так это в Англию. Моя самая, наверное, нелюбимая страна. Но русские друзья меня попросили, и я не сумел отказаться».
Когда мы бежали из Кёнигсберга, то сначала добрались до Пиллау, откуда я надеялся уйти если не в Англию, то хоть в Гётеборг. Увы, там мне объяснили, что по ту сторону Эресунна сейчас все глухо – особенно после «копенгагирования». Можно дойти
до Мальмё, но не дальше. И аккурат на следующее утро туда уходил корабль, на котором мы и заночевали перед выходом.Но в Мальмё, где я спросил про корабли, следующие в Англию, мне сказали, что торговля с Англией полностью прекратилась после обстрела Копенгагена и разгрома Нельсона у Ревеля. И вряд ли в ближайшее время возобновится – таков приказ его величества короля Швеции Густава Адольфа. Кэри было приуныл, но я завел его в пивную и сказал:
– Ждите здесь.
– Так, может, лучше я с тобой?
– Люди, к которым я иду, не любят незнакомцев.
Как мне и рассказал Ганс, домик, который был мне нужен, находился на улочке Простгатан, что недалеко от порта. Он мало чем отличался от соседей, кроме синей окантовки окон. Я постучал, как мне и было велено – два раза, пауза, один раз, пауза, три раза.
Дверь медленно открылась, и на меня без особой приязни посмотрел здоровенный бородатый детина с пистолетом в руке. Он спросил что-то по-шведски, причем, судя по его интонации, фраза означала что-то вроде: «А ты кто такой?» и «Какого черта тебе надо?»
– Привет тебе от Ганса, – сказал я по-немецки. – Из Ревеля.
– Это тот рыжий коротышка?
– Да нет, светловолосый, и коротышка только по сравнению со мной. А тебя даже чуть повыше.
– Похоже, знаешь ты эту старую бестию…
– Не такой уж он и старый. Старше меня лет на пять, наверное.
– Ладно, вижу, что ты его и правда знаешь. Заходи.
Узнав о том, что мне нужно, он лишь сказал:
– Непросто сейчас попасть в Англию. Тем более с товаром.
– А товара-то у нас и нет. Еле-еле сами ноги унесли из Пруссии.
– Слыхал я что-то про заварушку в Мемеле. Вы не оттуда?
– Да нет, из Пиллау.
– А зачем в Англию? Ты что, англичанин?
– Ирландец. Но нам нужно именно в Англию. Желательно в Лондон.
– В Лондон? А может, и в Букингемский дворец?
– Нет, конечно. И тем более не в Тауэр и не на «Тайбернское дерево» [148] . Впрочем, там уже лет двадцать никого не вешали.
Тот впервые за весь наш разговор улыбнулся, но потом неожиданно посерьезнел.
– Да, теперь таких джентльменов, как мы, вешают в Ньюгейте. Только, скажи мне, дружище, при чем здесь я?
– Ганс мне сказал, что если кто-то это и сможет устроить, то это Свен. Просил меня напомнить о некой истории в Либаве…
148
Место казни преступников в Лондоне.
– Так и сказал, паршивец? Да, мы смогли тогда уйти прямо из-под носа русских – точнее, местных немцев, которым я щедро заплатил. Ладно, есть у меня одна зацепка. Приходите завтра пораньше, а переночевать можете вон там, в доме с зеленой дверью. Скажете фру Янссон, я вас прислал – тогда она не будет наглеть.
На следующее утро нам объявили, что один его «хороший знакомый» уходит через день в Восточную Англию [149] . Вот только не отсюда, а из деревни Викен, севернее Гельсингборга, куда нас Свен готов был доставить «за умеренную плату». Конечно, «умеренная плата» оказалась неприкрытым грабежом, но, как говорится, «у нищих нет выбора».
149
East Anglia, местность северо-восточнее Лондона со столицей в Норидже.