"Фантастика 2023-134". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
– Чего?
– Тех, кто пожелает его отобрать.
– Поберегусь.
Она принялась размешивать зелье. А я все еще смотрела. На нее. И думала, что она… она вернула себя. И другие тоже.
У Августы тоже получится.
Но… почему тогда мне так неспокойно?
– Ты много думаешь, белая женщина с огненной кровью. – Палец сиу коснулся моего лба. – Это не всегда полезно.
Она подцепила когтем часть массы и ловко скатала шарик, который поставила на стеклянную доску. Рядом скатала вторую и третью.
– Зачем столько?
– Та женщина, что
Понятно.
Я вообще ни в чем не была уверена, а теперь неуверенности стало еще больше. А если… если сиу приготовила отраву? Ну, скажем, чтобы от Змееныша и следа не осталось, не то что ребенка?
Может такое быть?
Наверняка.
– Не бойся, белая женщина. – Она вновь уловила мои мысли. – Желай я ее убить, я бы убила.
– А ты не желаешь? – уточнила я на всякий случай.
– Не знаю. – Сиу закончила катать пилюли. – Слишком много всего произошло. И ты права. Мне рано уходить за край небес. Надо сперва хорошо все обдумать.
Уже легче.
– Но здесь твоя кровь и травы, которые используют женщины моего племени.
Ее пальцы вновь коснулись сияющей капли.
– Несмотря на благословение той, кого считали Великой Матерью, все одно выносить дитя получалось не у всех. Травы помогали. Я напишу тебе, что здесь.
Да, только толку-то?
Я в травах понимаю чуть больше, чем ничего. Эдди… Эдди что-то понимает, но сомневаюсь, что разберется. Местный целитель?
– А другим ты тоже помогала?
– Нет. – Сиу покачала головой. – Он не просил. Я же… я плохо помню, почему, но испытывала лишь ярость. И радовалась, когда они умирали.
Сиу задумалась.
А я…
Я взяла ее за руку. Осторожно так.
– Как-нибудь все да наладится, – сказала я. Без особой, впрочем, уверенности.
Августа все еще спала.
Ее поили сладкой водой и мясным бульоном. Ее обтирали и меняли простыни. Она была беспомощна, но в тот единственный раз, когда ее решились разбудить, она вцепилась в лицо Чарльзу.
И вот снова…
Поможет?
Или… Я бы не рискнула. Но это все-таки его сестра. И он пришел. Сел на край кровати, взял ее за руку, нежно так, бережно. Меня кольнула ревность. Вдруг подумалось, что, если бы Августа умерла, всем было бы проще.
Он бы поплакал.
А я бы утешила.
И… и у него не было бы причин возвращаться на Восток. Он бы остался здесь, в городе, и мы действительно купили бы дом.
За мысли стало стыдно, хотя и не слишком.
– Думаешь, получится? – спросил Чарльз отчего-то шепотом. Я пожала плечами. Надеюсь, что получится. Он ведь с ума сойдет, если нет. А я… я не хочу, чтобы ему было плохо.
Сиу присела у постели.
Склонилась над Августой. Втянула ее запах.
– Лучше, – сказала она. – Хорошо.
Она раздвинула ей губы, а потом ловко сунула за щеку пилюлю. Августа во сне дернулась, но тут же замерла.
–
И… все?Признаться, я ждала чего-то… чего-то другого, что ли?
– Подействовало? – уточнил Чарльз.
А сиу пожала плечами.
– Как разбудите, станет ясно. Но… – Она задумалась, явно не зная, стоит ли говорить. – Будьте осторожны. Он был хитер. И она хитра.
– Она просто… она не виновата! – Чарльз нахмурился.
– Не вина. Другое. – Сиу коснулась сжатым кулаком груди. – Я знаю травы. Я делала яды раньше. Я делаю яды сейчас. Она делала подлости.
– Идем. – Я потянула ее за руку прежде, чем Чарльз ответил. – Мы поняли.
Я поняла.
Любовь, конечно, дурманит мозги, но не нужно обвинять только ее.
– Что она натворила? – тихо спросила я, когда дверь закрылась.
– Убивала. – Сиу посмотрела мне в глаза. – Ты хороший враг. Честный. Она – опасный.
– Погоди. – Вот эта новость совершенно меня не обрадовала. – Кого она убивала-то?
– Других. Кто взошел на ложе. Разделил.
– И… то есть…
С подземного кладбища подняли двадцать два тела. И насколько знаю, невеста Орвуда была среди них. А еще Молли. И не только она.
– Она приходила ко мне. Брала. Многое. Она знает. Меньше меня. Но знает. Училась. Ему нужны были яды. И мы делали. А потом те, на кого он смотрел, умирали.
– Мы думали, что это он их убивал.
Сиу склонила голову.
– Она давала напиток. Ему. Им. Огонь выходил на свободу. И Сила. Страсть. Он их убивал.
Вот ведь.
А… недоказуемо. И главное, что Чарльзу об этом знать не стоит. Наверное. Или рассказать? И…
– Это просто ошибка, – произнес Чарльз, приоткрывая дверь. – И… Милли, пожалуйста. Я не знаю, вспомнит ли она, но… это просто ошибка. Молодой глупой девочки, которую приворожили. Ты ведь понимаешь?
Я чуть склонила голову.
– Если не вспомнит, то… не надо рассказывать, ладно?
Не буду.
Я – не буду. Да только как-то… что-то расхотелось мне на Восток отправляться. Совершенно.
Глава 34
О том, что действительность не всегда соответствует ожиданиям
Августа открыла глаза.
Несколько мгновений она просто лежала, такая бледная, хрупкая, с неестественно огромным животом, который за последние дни увеличился, и Чарльз крепко подозревал, что это совершенно ненормально. Но она открыла глаза.
И лежала.
Слушала.
– Здравствуй, – тихо произнес Чарльз, осторожно коснувшись руки. Сквозь пергаментную кожу проступали сосуды, и казалось, что стоит надавить, и кожа эта лопнет.
Синеватые ногти.
Синеватые губы.
Ублюдок умер слишком быстро после того, что он сделал.
– Здравствуй, – эхом отозвалась Августа. Шепот ее был тише голоса ветра за окном. Но Чарльз услышал. И улыбнулся.
– Это ты? – столь же тихо спросил он.
– Ты пришел за мной? – Августа повернула голову к нему.