"Фантастика 2023-134". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
Заведующий как-то странно на него посмотрел. Подобострастие на секунду сменилось злорадством, но профессионал контролировал свои эмоции. Девушки, стоявшие сзади, куда-то испарились.
— Мне не хватает.
— Да ладно тебе, Гург, я добавлю.
— Нет. Я не могу принять от тебя денег.
— Вот упрямый. — Ли немного подумал. — Ну давай я тебе одолжу, а? Пришлёшь потом кого-то из дома с деньгами и отдашь. Что скажешь?
Звучало приемлемо, но всё равно брать деньги у Ли как-то не хотелось. Марк чувствовал, что это неправильно. Его спутник рассчитался с продавцом, и они собрались на улицу.
— Стой, помоги мне с этим. — Марк кивнул
— Ещё чего, — надменно сказал Ли. — Я тебе что, носильщик? Не видишь — у меня одна рука, — он помахал ей перед лицом Марка.
Тот смирился и попросил упаковать всё в пару сумок, купленных там же. Выйдя на свежий воздух, они проложили курс назад, в резиденцию Прастов. По пути Ли предложил перекусить, и они завалились в ресторанчик для богатеньких. Элитарность здешних мест могла дать фору любым заведениям из прошлого мира. Сервировка, столы, обслуга, живая музыка, интерьер — всё пахло фалерами. Здесь любили доноров денег.
Марк прикинул, что не сможет поддерживать такой уровень жизни в течение месяца. Лечение бесплатное. Пока он носится с этим дворянчиком, деньги не заработаются сами собой. Может, стоит подоить богатенького Буратино? С него станется.
Им подали напитки, мясные закуски и меню. Марк будто читал хоррор.
— Ты пока выбирай, мне нужно в уборную. — Ли вышел из-за стола и немного поболтал с недалеко стоявшим официантом, ему указали направление. Ли обернулся и кивнул Марку.
Ну что сказать, цены в десять фалеров за куриный суп. Это на секундочку — тысяча буханок хлеба. В винную карту Марк боялся заглядывать. Чтобы не увеличивать свой долг на астрономическую сумму, он искал относительно дешёвые блюда. За три фалера порция салата, сок из трёх фруктов за пять септ, куриные крылышки в соусе — название которого Марк, как ни старался, не мог выговорить — за два фалера и на гарнир — королевское гороховое пюре за один фалер.
Он определился с заказом и посмотрел на свои баулы у вешалки с верхней одеждой. Это вынужденная трата. Ему нужно качественное шмотьё, если он хочет и дальше контактировать с купцами и аристократией. Мир хоть и другой, но человеческая натура везде одинаковая. Ему пришла в голову пара деталей для сигаретной машинки, но где же этот Ли?
Марк подозвал официанта и спросил о своём спутнике. Тот непонимающе осмотрелся и подозвал коллегу. Марк задал ему тот же вопрос.
— А, вы о господине Ли? Он оплатил заказ и вышел с другого входа.
Марк застонал и откинулся в кресле. Мразь.
Глава 22
По улице, запряжённая старой клячей, тащилась тележка. Внутрь набилось пять человек. Двое из них — братья Фолко, а ещё Беф и две сироты, работавшие на побегушках. Годо разрешил ускорить продажи персиков, пока они не сгнили. Такой шанс хорошо заработать нельзя упустить.
Перед отъездом Беф объяснил, как себя нужно вести при продажах. Солнце уже смущённо лизало улицы — выйти ребята решили пораньше. Сегодня они продадут всё. Копыта цокали ещё минут двадцать, и вот они у порта. Беф велел ждать и побежал искать Кляйна.
Тот, конечно, был удивлён, но дал добро на разгрузку. Ребята потащили ящики в повозку. Трюм они разбили на две части — совсем уж гнилые и непригодные персики относили на другую половину. Под это дело выделили пустые ящики. Сегодня капитан избавиться от такого
груза.Работы было много. Пока перебрали, пока отсортировали, загрузились — наступил полдень. Повозка готова.
— Беф, у меня небольшой заказ. — Кляйн положил руку ему на голову. — Сделаем его, заодно и от этого дерьма избавимся. — Он кивнул в сторону трюма. — Мы будем здесь к вечеру. Рассчитываю на тебя.
Они снова пожали друг другу руки. Беф чувствовал себя взрослым. Один из братьев прыснул от сдерживаемого смеха.
Назад всем пришлось идти пешком. Бедная лошадь еле тащила груз, да и места в повозке не было. То что не уместилось, взяли на руки и двинулись небольшим караваном.
Когда они добрались до трущоб, Беф по-своему распределил силы. Два человека — сирота и один из братьев — оставались у повозки. Фалко были сильные и, если что, могли постоять за товар, а второй мальчик был зазывалой. Пока с остальными они будут разносить персики по домам, параллельно будет работать и торговая точка. Так они быстрее всё продадут. Беф это придумал, когда они ещё ехали в порт.
— Ну, начали.
Продавцы разошлись в разные стороны, гружёные имперскими персиками под завязку. Надо сказать, некоторые жители уже слышали о вкусных фруктах за полцены и охотно покупали товар. Бывало, пытались торговаться и сбить цену. Эта игра нравилась Бефу, и если он видел преимущества в том, чтобы уступить, он уступал, но продавал больше по количеству, а иногда наоборот — видя, что покупатель побогаче, немного накидывал цену, чтобы вернуть деньги с предыдущей продажи. Бывало, его просто посылали в не самые приятные места, но он не обращал на это внимания.
К вечеру они почти всё распродали. Осталось пару ящиков.
— Это мы оставил себе, — сказал старший Фолко.
Беф согласился — они заслужили немного вкусняшек. Поговорив ещё немного, они погнали повозку к лагерю, выплёвывая за борт косточки. Все устали. Деньги приятно отягощали мешок. Было много мелочи. Они не рискнули всё пересчитывать на улице.
— Мы не туда свернули, палатки в другой стороне, — забеспокоился Беф.
— Всё нормально. Годо сказал пригнать лошадь к хозяину. Он там будет ждать.
Через четверть часа повозка остановилась. Выбежавший молодой конюх повёл лошадь в конюшню, а гостей попросил внутрь Годо, встретивший их у ворот. Хозяин дома — его старый друг.
— Ого, неплохая выручка, Беф, — довольно пощёлкивал пальцами Годо. — Здесь будет безопасней пересчитывать.
Они вывалили на стол огромную кучу септ и текко. В комнате остались Беф, братья Фолко и Годо. Монеты сортировались по своему номиналу в отдельные кучки. Когда денежные столбики аккуратно выстроились, словно армия игрушечных солдат, по всему столу, Годо быстро пробежался пальцами по всем и, закончив раньше всех, куда-то вышел. Беф не мог так быстро считать и поэтому всё ещё застрял на половине. Годо был опытным. Недаром он столько лет руководил цирком.
Дверь открылась, и вошёл мужчина с аккуратными усиками. Судя по всему, хозяин. Одет был хорошо и со вкусом, только не нравилась Бефу одна деталь — кожа этого человека словно стянута к пучку волос на голове, туда же тянулись и все морщинки. Словно череп поместили в туго затянутый кожный мешок. А в одном ухе еле заметно висела серёжка с кристаллом.
Беф закончил счёт и прикидывал свою долю. Странный человек подошел к столу и так же, как Годо, быстро всё пересчитал. Затем он достал мешочек с пояса и отсчитал несколько стопок фалеров. Это ещё зачем?