"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
– Нас выгнали с праздника за то, что я прошёл на территорию главного корпуса? – озвучивает свою догадку вояка.
Рассматриваю его лицо и рассуждаю, как лучше ответить.
– Думаю, мы оба провинились, – заключаю.
– Прошу прощения за то, что подвёл вас, – низко склонив голову, произносит Геон.
– Ты не подводил меня. Пожалуй, ты один… из всех, – вспомнив о Море, отзываюсь словно из другого измерения: – Геон, иди к своим и объяви о нашем возвращении – пусть подданные не пугаются. И направь ко мне кого-нибудь из прислуги…
– Отдыхайте, ваша светлость, – кивает вояка и выходит из моих покоев.
Поворачиваюсь
Что ж… эти вечер, ночь и утро я совершенно точно проведу в постели. Не поднимусь до самого полудня – а то и вовсе позволю себе спать до следующего вечера.
Для воплощения этого грандиозного плана мне необходимо предупредить новую служанку, чтоб не беспокоила меня эти два дня, помыться, перекусить и запастись какой-нибудь закуской на всякий случай. Реализовываю все пункты поочерёдно и, довольная, падаю на кровать.
Мора вернётся через три дня. К тому моменту я должна быть готова – и морально, и физически. Потому что разговор будет сложным.
Возможно, я наживу себе опасного врага: все контакты с Советом Вдов осуществлялись именно через мою помощницу и правую руку.
С усталой усмешкой фиксирую возникновение очередной проблемы на горизонте – управление графскими землями… – как будто мало мне проблем с Ха Ру, Охотником, императором, господином Ван-Цзы, Тай-Вэем и всем его семейством…
Охотник… Переворачиваюсь и некоторое время бездумно смотрю на стену.
Рэн, как назвал его император, и после – господин Ван-Цзы…
За что он так со мной?
Неужели я сделала что-то, за что меня следовало так наказать?
Или, может, услышала то, что не нужно было слышать?..
И почему я чувствую обиду за потерю этих двух дней? Не только злость на то, что он стёр память о свидании с Ха Ру, но и абсолютно нелогичную в данном случае человеческую обиду?
Потому что этот Рэн не выглядит откровенным злодеем – как бы я ни старалась смотреть на него в таком свете? Или потому, что я испытываю странную тоску по ощущениям от его силы?.. По ощущениям внутренней наполненности и какой-то неописуемой словами плотности воздуха в его присутствии… Не это ли то самое нечто, исчезновение которого я так остро ощутила, когда вернулась в замок?
В эту ночь я не вижу никаких снов. А вот просыпаюсь от весьма странных ощущений – словно подушка под моей головой ожила и стала подниматься… то вниз, то вверх.
Веду рукой по тёплой гладкой поверхности, надеясь понять причину её оживления, и натыкаюсь на подбородок. Не свой подбородок.
Открываю глаза…
– Какого чёрта? – резко отстраняюсь, а затем и вовсе слетаю с постели.
С постели, на которой лежит мужчина, на котором лежала я.
С какой-то стати на ум приходит стихотворение Маршака про всем известный дом, который построил Джек… Боже, кажется, я ещё не до конца проснулась…
Что на моей кровати делает Охотник?!
– Эй! – стучу пальцем по его плечу, откровенно недоумевая, как он сюда попал.
Меня хотят подставить таким «изысканным» способом? Но я ж теперь вроде как разведёнка! И никому не обязана хранить верность.
Так, что происходит?!
– Эй!!! Вставайте! – я тормошу мужчину, который начинает хмуриться, выплывая из царства Морфея, а затем и вовсе открывает один глаз. – Что вы тут
делаете? – задаю единственный интересующий меня в данный момент вопрос.Оба глаза Охотника быстро открываются, после чего он резко приподнимается, с лёгким напряжением осматривая обстановку моей спальни.
– Вы звали меня ночью? – спрашивает не менее напряжённым голосом.
– Что? С чего? Да и зачем? – откровенно недоумеваю я.
Да и при чём тут это, – так и хочется спросить, но я сдерживаю себя.
– Я… – мужчина трёт лицо, пытаясь понять, судя по всему, то же, что и я, – я не должен был здесь оказаться.
– Совершенно согласна. Ваш дом в другой стороне, – понятия не имея, где именно его дом, отвечаю серьёзно.
– Наверно, я сильно устал после нескольких перемещений, – невзначай подтягивая одеяло на уровень живота… точнее – на уровень идеального торса, протягивает Охотник.
– Если эти перемещения вытягивают из вас много сил, довольно странно, что вы перенеслись сюда, – замечаю вдумчиво, накидывая халат на ночнушку и по-деловому завязывая пояс, – прошу вас, избавьте меня от необходимости указывать вам на дверь. Уверена, за ночь силы у вас поднакопились – и вы вполне способны вернуться обратно.
Не хватало ещё, чтоб кто-то из прислуги застал его здесь! Я, как-никак, пообещала вести себя тише воды ниже травы.
Хотя… в данном случае господин Охотник сам виноват.
Но как бы то ни было! Мне, конечно, безумно интересно, что он забыл в моей кровати, но уверена на сто процентов: мне ничего не объяснят.
Как бы я ни настаивала. Уже проходили.
Вероятнее всего, его навигатор в какой-то момент сбился и вместо портала в собственную спальню он открыл портал в мою… при этом не заметил особой разницы, проигнорировал факт присутствия чужого тела на кровати – и вообще он перемещается в одних лёгких домашних штанишках… Ладно, забыли.
– Не способен. Ещё пару часов – минимум, – звучит голос мужчины.
Останавливаюсь у двери и разворачиваюсь к нему.
А вот это интересно.
– Эта техника… – протягиваю по наитию.
– Наивысшей сложности, – отвечает ровный голос.
Так… хорошо.
– И что вы мне предлагаете? Сделать вид, что вас здесь нет? – подняв бровь, уточняю сухо.
– Если это вас не затруднит, – опуская ноги на пол и усаживаясь спиной ко мне, произносит Охотник, – добудьте мне какой-нибудь еды.
Смотрю на обнажённую спину и размышляю. Не думаю, что он в восторге от своего положения: в одних домашних штанах, в чужом доме, в чужой спальне и без возможности открывать порталы…
Обидеть или оскорбить его сейчас ничего не стоит, но последствия у такого поступка будут плачевными – как бы он ни утешил мою задетую гордость…
В данном случае лучше помочь.
– Не затруднит, – наконец отзываюсь, – но у меня есть условие.
– Слушаю, – Охотник поворачивает голову.
– Вы должны вернуть мне часть утраченных воспоминаний. Я не прошу возвращать всё! – чуть повышаю голос, заметив его желание осечь меня. – Я понимаю, что, возможно, допустила какую-то ошибку в общении с вами – за что и поплатилась, – произношу спокойно и замечаю напряжённый и довольно резкий поворот головы в мою сторону; впрочем, в глаза мне мужчина так и не посмотрел, – но… мне сложно объяснить, какая путаница сейчас в моей памяти. Я уже жаловалась господину Ван-Цзы, это выматывает.