"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Глава 11
На грязной и кривой улочке Гендована, а город и состоял в основном из таких улочек, в малоприметном доме в тот вечер собралась компания из шести людей. Это была верхушка воровского мира города. Был сам Хитрец, главный из них, остальные были его помощниками. Из известных нам лиц Пиявка оказался и самым молодым из них. Остальные были заметно старше.
Эта встреча ничем не отличалась от предыдущих, на которых главари преступного мира обсуждали те или иные дела, которые попадали
Говорили, что барон был немного странным. Ему, когда он жил в городе, часто снились какие–то странные сны, которых барон почему–то пугался. Многие из них, по словам барона, сбывались. Он говорил, что это у них наследственное в роду. Наверное, поэтому и предпочитал Ронбайс жить в замке.
Вот об этом доме и шла речь на воровском сборище. Барона в городе нет уже давно, а в доме несли охрану всего двое стражников. И надо полагать, бдительность их притупилась. А потому появилась возможность ограбить дом барона, представлявшийся в глазах бандитов лакомым кусочком.
Но и два профессиональных солдата, даже без кольчуг, которые они, надо полагать, снимали на ночь, были для бандитов серьезным противником. Да и вряд ли они откроют двери дома незнакомцам в ночную пору. А если и откроют, то смею уверить, будут в кольчугах и с мечами в руках.
— Человек десять потеряем, но будет ли толк в том?
— Нам нужно, чтобы дверь была открыта, а охрана была без кольчуг. Так?
— Если пробраться в дом незаметно и попытаться открыть дверь, то получается неплохой шанс.
— На окнах первого этажа ставни и охрана там же, на первом этаже. Проснется и порежет любого, кто попытается пролезть в окно.
— Есть второй этаж, забраться туда можно по карнизу, но окна там узенькие, никто из наших не пролезет. Зато окна второго этажа, что на уличной стороне, явно шире, но карниза нет и туда не взобраться. На крышу тоже не залезть.
— Мальчишка похудей мог бы пролезть в те оконца?
— Хороший вариант, а затем? Ему не открыть дверь дома, запоры крепкие, силенок не хватит.
— Но мальчишка мог бы пройти в комнату с широкими окнами и сбросить веревку вниз, а там кто–нибудь из наших, кто половчее, поднимется по веревке на второй этаж. Затем спустится и откроет дверь.
— А если солдаты проснутся? Ему не выбраться.
— Взять кого–нибудь из рабов?
— Спалится и выведет на хозяина, здесь нужен свободный.
— Пообещать тому двойную долю, желающие будут.
— А мальчишка? Всех мальчишек из удач повязали и отправили к храмовникам. Кого–то из новеньких? Нет. Здесь нужен ловкий, а новенькие еще сосунки, даже воровать не умеют, двоих поймали на первом же деле. А остальные еще хуже.
— Мальчишка
рискует гораздо больше всех. Если зашумит, то солдаты его возьмут там же на втором этаже. Может попасться, когда будет искать комнаты с широкими окнами. Они, наверно, еще и запертые. Шума будет много. Так еще нужно спуститься на первый этаж, где будут охранники, пройти мимо них и открыть дверь. Риск большой. Ставлю один к десяти, что спалится.— Дело опасное. Сейчас мальчишки Бычары или Ржавого сгодились бы.
— Лучше Бычары, им зарезать — раз плюнуть, а в доме, может, придется и ножиком помахать.
— Ну, Бычара со своими, уже давно кормит орков.
— Странно с мальчишками получилось. Всех сразу замели. И отдали храмовникам. Я навел справки, приказ шел от герцога. И приказ жесткий. Так, Зеленый?
— Ага. Ни Бычару, ни Ржавого выкупить не удалось. Отказались от десяти серебрянок за каждого из них. Даже слушать не захотели про выкуп. Такого раньше никогда не было.
— А я одного из них выкупил. За две серебрянки.
Бандиты удивленно и заинтересованно уставились на Пиявку.
— И кого?
— Калеку одного из удачи Ржавого. Кличут Обрубком. Безрукий.
— И когда это было?
— Уже после того, как всех отдали храмовникам. А этот остался в темнице, уже помирал.
— А на кой этот живой труп тебе сдался?
— Да не мне. Мальчишке одному из удачи Ржавого. Он уцелел, вот и пристал: выкупи, да выкупи. Отработает за мою доброту. Возьмем на это дело.
— А он шустрый?
— Шустрее некуда.
— А убить сможет?
— Этот сможет.
— Но почему повязали всех наших мальчишек из удач? И от выкупа отказались? Мне непонятно. А непонятное тревожит. Чую, что здесь что–то не так.
— Тебя потому и кличут Хитрецом. Чуешь опасность ты знатно.
— Не подлизывайся. А лучше объясните мне эти непонятки с мальчишками. Я слышал, что тогда накануне стража взяла двух мальчишек Бычары. Так, Пиявка?
— Было дело. Купца хотели грабануть, да попались.
— Ножи пустили в ход?
— Нет. Никого не порезали.
— А когда всех остальных повязали?
— Да через день после этого.
— Что еще было у мальчишек из дел в те дни?
— Ну, как обычно.
— То есть ничего особенного, ничего странного? Резали или грабили кого из знатных?
— Из знатных никого. Даже кошельки не срезали.
— Непонятно, с чего это герцог разъярился.
— Разъярился?
— А ты что думал? Просто так стража отказалась от двадцати серебрянок за выкуп? Герцога боялись. Что–то его сильно припекло… А что за купец, которого те хотели грабануть?
— Купец как купец. Из Ларска, кажись.
— А как они попались?
— Он засаду устроил.
— Он что знал?
— Они накануне у него какое–то письмо стащили. Значит, насторожился.
— Подожди, Пиявка. Так эти идиоты решили повторно грабануть?
— Ну, да.
— А что за письмо?
— А я знаю? Кто–то заказал, вот они и забрались к нему в комнату и стащили.
— Кто может знать?
— Бычара знал, его мальчишки. Но все они кормят орков.
— А этот шустрый, который выкупил второго, он мог знать?
— Откуда? Он же с удачи Ржавого. А они враждовали друг с другом.
— Приведи–ка мне завтра с утречка этого мальчишку. Как его кличут?
— Сашка.