"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
– Хорошо. Спасибо тебе.
– Ну, тогда можно и делами заняться.
– Какими?
– Ты же сам сказал, что две вакансии графских нужно заполнить.
– Не две, три.
– Две.
– Подожди, Сейкур, Тарен и Каркел. Ах, ты имеешь в виду сейкурских баронов, они хотели кого-то из своих в графы? И кого?
– Хотели - перехотели. Что-то там у них не срослось. Исчез тот человек, а кто он такой - молчат.
– Тогда три вакансии получается.
– Нет, две.
– Сашка хитро смотрел на недоумевающего Дара.
– Какие две?
– Сейкур и Тарен.
– А Каркел?
– Да, нет. Негоже двойным графом быть. С меня и Ларска хватит.
– Тогда кто?
– А ты не понял?
– Альвер? Но ему только четыре исполнилось. Впрочем, пусть будет Альвер.
– Эх, ты. А еще король! Даю последнюю попытку.
Дар серьезно задумался, потом его лицо прояснилось.
– Я, кажется, понял, про кого ты говоришь. И я согласен.
– А кого я имел в виду?
– Конечно, Хелга. Так?
– Так.
– Бароны будет недовольны. За несколько лет из простых дворян и в графы. Зато пример другим будет. Верность и честность того стоят.
– Бароны, говоришь, будут недовольны? Несколько человек всего-то. Сейчас у нас баронетов не станет. Замков-то сколько освободилось! Кстати, у тебя на твоих коронных землях не найдется какого-нибудь захудалого замка? Но хорошего.
– Для кого?
– Есть тут один дворянин. Твой, кстати, ларский. Впрочем, с сегодняшнего дня он уже мой.
– Опять загадками говоришь. Хотя, нет. Теперь я знаю ответ. Эйгель, так?
– Точно.
– Он как раз перед моим отъездом из Ларска снова за листьями собрался.
– Значит, вернется к концу осени и зимой снова уедет?
– Но уже бароном...
В трактире при постоялом дворе, что располагался на пересечении дороги, ведущей из Гендована на юг и дороги, соединяющей восточные гендованские земли с западными и далее уходящей на запад, до самого Лакаска, в этот зимний вечер постояльцев было немного. В центре зала сидел молодой баронет, младший сын гендованского барона, чей замок находился в двадцати верстах к югу. Милорд Венц, так звали этого заносчивого и требовательного аристократа. Его отец был богат и поэтому у баронета никогда не иссякали деньги в кошельке, и он мог позволить нанять двух солдат, которые сидели с ним за одним столом и вместе с хозяином доедали молочного поросенка, запивая лучшим в трактире вином.
Зимний день короткий, вот и сейчас за окном быстро темнело. Со стороны двора раздался шум, кто-то въезжал, желая остановиться на ночлег. Выглянувший в дверь слуга подбежал к Буберу, хозяину трактира, и громко зашептал. Хозяин скривился - приехал тот молодой дворянин, с которым у Бубера месяц назад произошла неприятность.
Этот ларский дворянин несколько раз в году останавливался на его постоялом дворе. Богатым его не назовешь - обычная одежда, да и заказывает блюда попроще. Но с ним всегда было тридцать солдат, а значит, дворянин выполнял какие-то поручения ларского графа. За одним столом с ним всегда сидел напарник, молодой ничем не примечательный парень. С первого взгляда можно безошибочно сказать, что из простолюдинов. Но тот вел себя с дворянином как равный.
Проблем у Бубера с этими постояльцами никогда не было, но лишь до последнего их посещения. Месяц назад они приехали с запада, разместились,
как обычно сделали заказ. Серко, маленький негодник-раб понес им кувшин с вином. Запнулся, упал, разбив кувшин и расплескав вино по полу. Бубер, стоявший неподалеку, конечно, разгневался на принесшего ему убыток раба. Подскочил к негодяю, ударил в ухо, тот полетел в самый угол трактира.– Крату, - неси плеть!
– закричал Бубер.
– Запорю!
Подскочивший слуга протянул Буберу плеть, хозяин размахнулся над сжавшейся в ужасе маленькой фигуркой и... сам же полетел на пол.
Когда он поднял кверху голову, то увидел рядом с собой того дворянина, гневно сжимающего кулаки, а за его спиной виднелся его напарник, бледный и с остекленевшим взглядом, застывший за обеденным столом. Рядом показались и солдаты, держащие руки на рукоятях мечей.
Бубер со страхом взирал на всех и ничего не понимал. А дворянин развернулся и подошел к мальчишке-рабу, все еще скорчившемуся в углу трактира. Подошел, поднял и, взяв на руки, понес к своему столу. Солдаты вернулись на свои места, оставив двоих рядом с Бубером.
– Как тебя звать, малыш?
– Серко, господин, - дрожащим голосом произнес негодник.
– Надо же. Почти как Серри. Серри, - обратился дворянин к своему напарнику, тронув его рукой, - да очнись ты. И что же мне теперь делать?
– продолжил дворянин, повернув мальчишку к себе спиной, на которой отчетливо виднелись следы недавних плетей.
– Ты, как тебя?
– спросил дворянин все еще сидящего на полу хозяина.
– Бубер, господин.
– Сколько стоит мальчишка? Я его покупаю.
Бубер быстро пришел в себя. Потрогав голову, где от удара наливалась большая шишка, ответил.
– Золотой.
– Такие и десяти серебрянок не стоят.
Бубер, смекнувший в чем дело, уже ответил с вызовом.
– А это мой раб. Хочу запорю, хочу милую. А барон Юркель, чей замок в версте отсюда, за порядком следит, меня в обиду не дает. А ему сам наш герцог покровительствует.
– Вот как?
– дворянин задумался.
– Значит, говоришь, покровительствует тебе местный барон? Ты-то сам простолюдин?
– Это так, господин.
– Ага. Раба своего хочешь запороть. Согласен, имеешь на это право. Серри, подожди, - сказал дворянин парню, дернувшемуся от его слов.
– А за мое оскорбление я могу тебя наказать. Потому что ты простолюдин. Чернь, одним словом. Ты это понимаешь?
– А за что наказывать, господин? Это вы меня ударили.
– За что? А вот хотя бы за то, что мои сапоги оказались забрызганы вином. И на штаны попало.
– Так это же не я забрызгал, а раб. За это он и поплатится. Хорошо поплатится, - с вызовом ответил хозяин, а сидящий за столом мальчишка снова сильно сжался.
– За раба несет ответственность его хозяин. То есть ты. А я, значит, волен тебя наказать. Скажем, порцией плетей. Этого, думаю, будет достаточно. А, Бубер?
Хозяин побледнел, в словах дворянина была правда, и тот действительно мог это сделать, а барон Юркель за него и не вступится.
– Ну, так как Бубер? Сколько стоит мальчишка?
– Ползолотого, господин.
– Не больше десяти серебрянок. Я его покупаю и тогда уже я решаю, что с ним сделать за обрызганные сапоги.