"Фантастика 2023-182". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Молодой человек с готовностью отхлебнул питья, и чмокнул губами от удовольствия: оно оказалось сладким и крепким, но не обжигало, а согревало. Фредерик почувствовал, как резво побежала по жилам кровь, обленившаяся за пять дней лежания, как запылало лицо и уши, а мысли уподобились легкому пуху, который порывы ветра поднимают все выше и выше над землей. И даже за облака…
– Медовуха на пяти травах, - сообщила Тайра.
– Прогоняет печать, лечит сердце, - взяв из рук короля бурдюк, тоже сделала пару глотков.
– Твое здоровье, Фред.
– Здорово, - повторился Элиас и толкнул государя в плечо.
– Я, стал быть, могу забрать назад свое обещание?
–
– То самое, - буркнул рыцарь, многозначительно округлив глаза.
– А, - вспомнил Фредерик и покивал головой.
– Конечно, братец. Знаю: это давило на тебя. Но я еще кое-что знаю: на друга Элиаса всегда можно положиться. В любом деле, - и протянул гвардейцу открытую ладонь.
– Добро, - тот опять тряхнул головой, пожимая государю руку.
Они еще хлебнули медовухи, опустошив бурдюк, и расслабленно откинулись на траву.
– Как там парни?
– спросил Фредерик.
– Не безобразничают?
– Не беспокойся. Все ведут себя исключительно вежливо, - отвечал гвардеец.
– А как же иначе в дамском обществе.
– Ха!
– отозвалась на эти слова Тайра.
Рядом запрыгал свет от факела, и у костра появилась длинноногая и круглолицая девушка с большими, блестящими глазами и с двумя толстыми, длинными косами. На ней была туника рыжего цвета, расшитая красным бисером, ожерелье из деревянных колец и бусин и широкие бронзовые браслеты на запястьях. Увидав Элиаса, чинарийка широко улыбнулась, сверкнув крупными белыми зубами, протянула ему смуглую руку, сказав:
– Я искать тебя. Идем.
Фредерик вопросительно посмотрел на приятеля - тот крякнул с досады, отведя глаза в сторону. Но король ничего ему не сказал, лишь улыбнулся и покачал головой.
– Идем, Эли-ас, - повторила чинарийка, нараспев проговаривая имя рыцаря.
Это было нехорошо - вынуждать даму долго себя упрашивать. Поэтому гвардеец буркнул Фредерику и Тайре "прошу прощения", встал с травы, взял девушку за руку и ушел вместе с ней в сторону дальних палаток.
– Твои парни не безобразничают, - сказала Тайра, повернувшись на живот и подперев голову руками: ее большие влажные глаза неожиданно напомнили Фредерику Марту.
– Они любят моих дружинниц. Почти каждую ночь. Я знала, что так будет. Твои парни хороши - мои девки это сразу увидели. Что ж, пусть будет так. От них родятся крепкие девчонки.
– А если сыновей?
– Девчонки выпьют настои Экумы и родят девчонок. Экума много умеет. То, что я родила мальчика, было необычно. Но я не пила настоев Экумы, когда любила тебя. Экумы не было с нами в Эрине - она побоялась Хемуса и не поехала с нами. Мы сами тоже не хотели ехать - ты это помнишь…
Фредерик молчал, глядя на огромную луну, что сияла в небе. Она была не полная: до идеального круга не хватало примерно четверти. Ее свет, мягкий, голубоватый, притягивал, завораживал и туманил голову.
– Лунный Змей, - прошептала Тайра ему в ухо.
– Ты спишь?
– Почти, - ответил Фредерик.
– Я очень боялась, что Экума не сможет тебя вылечить. Я очень боялась, что ты умрешь… И теперь я очень рада, что ты здоров, - рука чинарийки осторожно коснулась волос молодого человека.
– Пойдем, я уложу тебя спать, милый, - шепнула Тайра, поглаживая его заросшую бородой щеку.
– Ты совсем размяк от медовухи.
20.
Фредерик брился. Напевая что-то легкомысленное из репертуара уличных музыкантов Белого Города, он безжалостно расправлялся с бородой, которой заросло его лицо за последний месяц. Зеркалом ему служил гладкий и великолепно начищенный
щит Тайры, бритвой - собственный кинжал, а в тазу на скамеечке исходила паром горячая вода.Стоя на коленях у щита и водя по щекам лезвием, король мурлыкал себе под нос:
Бритье доставляло Фредерику огромное удовольствие, потому что брился он правой рукой - так, как это всегда делал с того самого дня, когда решил, что пух на его щеках и подбородке созрел для лезвия. Снизу вверх, сверху вниз, быстро, ловко. Вспучил щеку языком, потом - верхнюю губу, потом - вторую щеку. Закончив скобление, вытерся льняным полотенцем и расхохотался, глядя на себя в щит: его лицо сильно загорело, а вот места, покрытые до сего времени бородой, остались светлыми. Вид был, что и говорить, потешный.
– Ничего-ничего, - успокоил сам себя, - несколько дней езды на азарском солнцепеке - и все выправится.
Надев чистую рубашку, король взялся за сапоги.
Полог шатра откинулся, вошла Экума, прощупывая своей резной тростью путь.
Фредерик в один прыжок оказался рядом с ней, взял женщину под руку и усадил на скамеечку. Веда заулыбалась:
– Тайра права: ты добр и учтив.
– По-другому с почтенными дамами не умею, - ответил король, присаживаясь напротив.
– К тому же, я обязан тебе жизнью.
– Не мне, - возразила Экума, протягивая руку и касаясь щеки молодого человека.
– О, ты побрился. Не любишь быть заросшим?
– она засмеялась.
– Можно я ощупаю твое лицо? Я ведь еще не знаю, как ты выглядишь. Я никогда не "рассматриваю" людей пальцами без их разрешения. Даже когда они без памяти.
Фредерик ответил "можно", и прохладные, чуткие подушечки пальцев веды забегали по его лбу, носу, скулам, губам и подбородку. Быстро и легко, словно кто пером щекотал.
– Понимаю, понимаю, - бормотала Экума, изучая брови короля.
– Что?
– спросил тот.
– Понимаю, почему капитану Тайре не спится по ночам, - улыбнулась слепая, и улыбка ее на этот раз вышла с лукавинкой.
– Ты не забыл, что я сказала? Не мне ты обязан жизнью.
– Но кому, если не тебе, я обязан?
– удивился молодой человек.
– Тайре. Я не лечу мужчин. И только по ее просьбе я пользовала для тебя свои иглы. Ну, как ты себя чувствуешь?
– Отлично, - сказал Фредерик.
– Немного слаб, но быстро войду в силу.
– Это хорошо. Набирайся сил. Но лечение не закончено. Я дам тебе красный порошок. Будешь мешать с водой и пить, пока он не закончится, - Экума выудила из своей кожаной, расшитой бисером, торбы холщовый мешочек, плотно завязанный красной тесемкой, и отдала его Фредерику.