Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика - 2024". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:

Они остались одни.

Четыре собаки набросились на Призрака одновременно, рвали и терзали. А потом еще две. Призрак вертелся, крутился, кусался, огрызался, отбрасывал одну, чтобы на ее место встали еще две, пока они не превратились в клубящееся пятно шерсти, зубов и дикого рычания.

В бешенстве Квинн смотрела в прицел, целясь в одну собаку, но нападение происходило так яростно, так быстро, что она могла попасть в Призрака.

Со стоном разочарования она перевела прицел, выдохнула и выстрелила в одного из питбулей, прижавшегося к краю деревьев. По крайней мере, она могла быть уверена, что он тоже не присоединится

к драке.

Она попала точно; питбуль упал.

Ее желудок сжался, слезы застилали глаза.

Лабрадор с воплем вывалился из груды корчащихся тел, пошатываясь, попятился назад, и кровь хлынула из раны на его шее.

Квинн прицелилась и выстрелила, поморщившись, когда пуля попала в цель.

— Прости, прости.

Она снова нажала на спусковой крючок. Затвор щелкнул. Патроны кончились.

Еще одна собака вскрикнула и упала, ее горло было разорвано в клочья. Собаки топтались по ней и продолжали драться, свирепые и неумолимые. Шесть из них рвали и кусали Призрака. Призрак метался, как рычащий, кружащийся дервиш, сплошные клыки и когти.

Кровь забрызгала мертвые листья и грязь. Квинн не могла понять, чья это кровь.

С нарастающим ужасом она смотрела, как Призрак борется за свою жизнь, за их жизни.

— Квинн! — крикнул ей Майло. — Лезь на дерево!

Она почти пошла. Почти. Но она не могла бросить Призрака, когда он так доблестно защищал их.

Она не позволит этому случиться. Она не позволит ему умереть.

Квинн подняла тяжелую ветку размером с бейсбольную биту и пошла вперед, крича так громко, что ничего не слышала, не могла думать, только знала, что должна бороться, должна попытаться.

До собак она так и не добралась.

Раздались выстрелы. Несколько человек вбежали на поляну, бросились на дерущихся собак, кричали, держали оружие. Еще выстрелы. Бум! Бум!

Напуганные, собаки разбежались. Две упали, захлебываясь кровью. Трое мужчин вступили в схватку, размахивая бейсбольными битами и кувалдами, утыканными гвоздями. Еще три выстрела. Бум! Бум! Бум!

Ротвейлер упал набок, в его голове зияла дыра. Остальные собаки разбежались — хромые, окровавленные, рычащие и визжащие.

Они скрылись в деревьях и исчезли в тени.

Незнакомцы кричали вслед собакам, но Квинн смотрела только на одну.

Призрак лежал на боку, весь перепачканный грязью. Ярко-красная кровь запятнала его белую шерсть. Кровь видна повсюду, в листьях, затоптанная, разбрызганная по грязным комьям снега страшными дугами.

Страх пронзил ее насквозь. Он выглядел мертвым.

— Призрак! — закричала Квинн.

Какое-то мгновение пес не двигался.

Затем по его огромному телу пробежала дрожь. Он поднял голову с тихим воем и осторожно поднялся на ноги, на правой задней лапе зияла кровавая рана.

Он сделал неуверенный шаг к ней.

Сквозь его шерсть определить укусы или повреждения довольно сложно. Она не знала, насколько серьезны его травмы, но Призрак встал, он жив.

Ее облегчение длилось недолго.

Один из незнакомцев повернулся к пиру — тощий чернокожий парень с облезлой кожей, с арбалетом, перекинутым через спину, и топором у бедра. Револьвер в его руке был нацелен на Призрака.

— Стой! — Квинн упала на колени перед Призраком, раскинув руки, прикрывая собаку своим телом. — Не стреляй в него!

Глава 27

Лиам

День

восемьдесят девятый

Лиам то приходил в себя, то терял сознание, и единственным его спутником оставалась боль.

Кошмары боя терзали его разум — грохот пулеметов и минометов, снаряды, проносящиеся мимо него со всех сторон, клубы дыма, взрывы гранат, стоны его потерянных братьев по оружию.

Лиам… Ханна каким-то образом присутствовала, но всегда оказывалась вне досягаемости, в ловушке и звала его. Сколько бы он ни бежал, сколько бы ни боролся, он не мог ее найти. Лиам… Ее чистый, звонкий голос манил его, как мотылек на пламя. Лиам…

Но он терял ее снова и снова, и каждый раз чувствовал, что отдаляется от самого себя…

— Лиам, — послышался требовательный голос. — Лиам!

Он резко очнулся, его мозг продирался сквозь слои темноты, когда Лиам инстинктивно потянулся за оружием.

Он схватил свой М4 с сиденья рядом с собой и с трудом сел. Он больше не на поле боя, не прячется от минометного огня. Не в ветреном лесу, не в погоне за призраками.

Боль пронзила ребра, возвращая его в настоящее.

Как только паутина развеялась в его голове, нахлынули воспоминания: нападение на лагерь агентства, полуночное спасение и пти катастрофическое бегство. Эвелин и Тревис, больной малыш ЭлДжей, пулевое ранение в боку.

Грузовик дребезжал на выбоинах, каждая неровность асфальта заставляла Лиама вздрагивать. Боль мучила неимоверно. Он даже не представлял, сколько времени прошло.

Эвелин смотрела на него с пассажирского сиденья.

— Как ты себя чувствуешь?

Он посмотрел вниз на себя. Кто-то срезал половину его одежды, и свежие бинты покрывали торс от пупка до ребер.

Лиам скорчил гримасу.

— Все еще жив.

— Вполне достаточно. — Эвелин поджала губы. — Я очистила кожу, как смогла, и заклеила рану. Без доступа к современной медицине ситуация может быстро ухудшиться. Мне нужно осмотреть тебя в стерильной среде и извлечь пулю, желательно с помощью медицинских инструментов, а не на заднем сиденье грузовика.

В кабине было прохладно, но не холодно. Разбитое окно прикрывала ткань цвета хаки. Лиам узнал остатки зонтика с заднего двора кирпичного бунгало. Тревис, должно быть, остановился, чтобы прикрепить тент.

— Я использовала твой нож и скотч из рюкзака, — безапелляционно заявила Эвелин. — Мы должны защитить ЭлДжея — и тебя — от переохлаждения.

Он горестно улыбнулся. Конечно, это сделала Эвелин.

— Это сработало.

Эвелин протянула ему бутылку с водой. Скрежеща зубами, он заставил себя сесть, выпил и осмотрел окрестности.

Утреннее солнце ярко светило в голубом небе. Грязь и слякотный снег покрывали землю. По обе стороны от дороги их окружали плоские сельскохозяйственные угодья, испещренные изредка встречающимися фермерскими домами.

Линия деревьев выглядела далеким коричневым пятном. На этом участке дороги почти не встречалось машин; большинство из них добрались до обочины, что давало мало идеальных мест для засады.

И все же он не расслаблялся. Не мог расслабиться.

— Что я пропустил?

— Ты пробыл без сознания около ста миль, хотя мы проехали вдвое больше, — сказал Тревис. — Это заняло у нас добрых восемь часов. Мы объехали Сент-Энн совсем недавно, держа курс на север по шоссе 17.

Поделиться с друзьями: