"Фантастика - 2024". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
— Мисс, спускайся, черт возьми, или мы оставим твою задницу здесь! — закричала Квинн. — Мы не собираемся умирать из-за тебя. У тебя есть пять секунд!
Казалось, это дошло до Фиби. Почему-то угроза со стороны Квинн казалась более реальной. Единственное, что пугало Фиби больше, чем прыжок, — это остаться в кресельном подъемнике одной.
Она отстегнула свой сноуборд. Квинн и Ноа отошли в сторону, когда он падал.
Фиби слезла с кресла и на мгновение зависла, как Брок, тихонько застонав. Наконец, она разжала пальцы.
Она ударилась о ограждение. Сетка грозила выскользнуть
Она поднялась на ноги, фыркая и потирая бок.
— Чертовски вовремя, — пробормотала Квинн.
— Что-нибудь сломано? — спросил Ноа.
Она смахнула снег с лица.
— У меня болит спина и плечо, но думаю, нет.
— Хорошо. — Ноа полностью переключил свое внимание на Майло. Он передал Квинн фонарик и прижал Майло к груди. Сын обхватил его ногами за талию, а Ноа поддерживал одной рукой. Оставалось надеяться, что руки ему не понадобятся. — Держись, приятель. Уже недалеко.
Фиби повернулась к телу Брока.
— Мне нужно его увидеть.
Квинн схватила ее за руку.
— Фиби. Не надо.
— Мы вернемся за ним, — пообещал Ноа. — Но сейчас надо идти.
Фиби не стала спорить. Она перестала плакать. Ее обветренное лицо имело тусклый, ошеломленный вид. Она ничего не сказала, просто последовала за Ноа, Квинн шла рядом с ней.
Склон в этом месте оказался крутым и неухоженным, усеянным деревьями. Ноа не смог бы спуститься на лыжах обратно, а Майло — тем более. Он сомневался, что остальные тоже. От холода у них онемели конечности, и ловкости не хватало.
— Вы двое идите по моим следам, — инструктировал Ноа. — Так будет легче.
Его ноздри щипало при каждом вдохе. Пальцы онемели, как и щеки, уши. Мысли приходили медленно и беспорядочно.
Гипотермия скоро наступит, если уже не началась.
Спуститься с холма. Они просто должны спуститься вниз. Он не мог думать о чем-то большем, чем эта задача. «Просто спуститься».
Долгий спуск с холма стал утомительным и опасным. Они почти ничего не видели на снегу. Не было никаких огней, чтобы вести их, только красное пятно под ними, которое время от времени появлялось и исчезало между деревьями — догорающий коттедж.
Приходилось следить за каждым шагом, чтобы не вывихнуть лодыжку, не перевернуться и не скатиться вниз по скользкому склону. В лыжных ботинках двигаться сложно и неудобно. Нести Майло на руках тяжело и трудно, Ноа спотыкался и несколько раз чуть не упал.
Вместе они медленно и осторожно добрались до подножия холма.
Прошли мимо терминала кресельного подъемника, безмолвного и пустого, с куполообразной крышей, покрытой снегом. Других трасс не было видно. И вот они добрались до башни подъемника «Sweet Express» с зеленым навесом, затем до внутреннего дворика и, наконец, до коттеджа.
От некогда впечатляющего строения остались лишь мерцающие угли. Пламя все еще плясало то тут, то там, шипя и обжигаясь под натиском снега. Несколько стен обрушились, кафетерий со стороны здания обвалился.
В темноте они не могли разглядеть обломки вертолета.
Заунывно ревел ветер.
Снег вихрем проносился вокруг их ног, обжигал лица. Леденящий холод высасывал из них жизнь, градус за градусом.— Продолжаем идти, — сказал Ноа.
Ориентируясь по огню, они двинулись в обход восточной стороны коттеджа к парковке.
Квинн остановилась так внезапно, что Ноа чуть не врезался в нее.
— Что? Что там?
Квинн направила свет на парковку. На стоянке скопилось множество припаркованных машин, занесенных толстым снежным покрывалом.
Сотни машин, но не людей.
Ни гостей в спортивных костюмах, таскающих лыжи, ни сотрудников, ни работников подъемников, ни лыжного патруля в красных жилетах. Ни медиков, ни полицейских, ни пожарных.
Ни одной живой души.
Глава 11
Ноа
День первый
— Куда все подевались? — спросил Майло.
— Они бросили все свои машины, — пробормотала Фиби. — Почему они оставили свои машины?
Квинн медленно поводила лучом фонарика по кругу, как будто они могли что-то упустить в первый раз, и помощь материализуется на их глазах.
Этого не произошло.
Ноа занервничал. Вся эта сцена выглядела жутко и тревожно.
Сотни машин стояли на тех же местах, где их припарковали утром. В канун Рождества все мысли сводились к праздничному веселью, к катанию на лыжах и сноуборде, к подаркам, горячему шоколаду и семье.
До того, как все полетело к чертям.
Как это вообще случилось? Что происходило на самом деле?
Он сглотнул.
— Я не знаю.
Квинн смахнула с лица снежные хлопья, собравшиеся на челке и ресницах.
— В машинах теперь все управляется электроникой. Ты что, не слушал, что я говорила? Теперь никакая электроника и компьютеры не будут работать.
Неужели научно-фантастические теории Квинн действительно оказались верными? Учитывая все, что произошло сегодня, а также брошенные машины, он начал верить, что это может быть правдой.
Это жуткое отключение электричества коснулось только юго-западного Мичигана? Весь штат? Или, возможно, все восточное побережье? Или все обстоит еще хуже?
Что это означает для будущего Фолл-Крик? Штата? Всей страны?
Мысли Ноа в панике бегали по кругу. Он заставил себя выбросить их из головы. Такие безумные мысли ничему не помогут.
Ему нужно оставаться сосредоточенным и позитивным, сохранять ясность ума. То, что выбрались из одной передряги, еще не означало, что они избавились от опасности.
— Я пойду проверю свою машину. Это «Киа Рио» 2008 года.
— Она не заведется, — заявила Квинн.
— Стоит проверить. Фиби, а как насчет твоей машины? Мы можем ее проверить?
— Мы приехали вместе. — Плечи Фиби сгорбились, как будто ее ударили в живот. — Ключи у Брока.
— Все в порядке, — быстро сказал Ноа, испытывая чувство вины.
Он пытался вспомнить, где припарковал «Рио». Не очень помогало и то, что автомобиль был белым, а все машины покрывал толстый слой снега.