"Фантастика 2024-100". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Судорожно дернувшись, лифт замер. Снова дернулся и поехал вниз.
Дернулся и сменил освещение на аварийное.
Азнавур сменился вежливым женским голосом, объясняющим, на трех языках по очереди, что причин для паники нет и надо просто оставаться на своих местах.
Французский сменился английским, английский – русским.
Девушка, отбарабанила обращение на русском языке и добавила неопределенный артикль.
Ага, тот самый, из анекдота.
Судя по смешкам – русских в лифте было немало.
Лифтер, выражая всем своим видом уверенность, перекрыл доступ к управляющей
И мягко сполз вниз, оставив на стенке за собой пятно крови и выбитых мозгов.
Неопределенный артикль зазвучал громко и отчетливо. Запах пороха и отсутствие звука выстрела меня несколько напрягли.
Неужто, "Отельный Робин"?!
– Господа! – Голос в динамике принадлежал плохо говорящему по-французски человеку.
Судя по окончаниям – кто-то из наших братьев-славян. Скорее, даже поляк. Или венгр. А может быть и "хороша, страна Болгария!", но в таком случае, дела совсем плохи.
С болгарским акцентом разговаривал только один человек, пообщаться с которым хотелось "интерполу". Очень давно хотелось. Но, тщетно.
Я знаю, дело по этому "Болгарину" лежит у меня в ящике стола и я над ним как раз работал.
В своем роде, очень честный человек – не играй с ним и все будут живы.
Только требования…
– Я рад вас приветствовать. Меня зовут Мишель. И у меня только две просьбы. Не шумите и не пытайтесь покинуть лифт. Мои люди плохо говорят по-французски, но хорошо стреляют. – При этих словах пятеро разномастных молодых людей и две девушки, растолкав всех, подошли к дверям лифта и обнажили оружие. – Пока я разговариваю с полицией, Вам придется посидеть на полу этого чудесного творения. Не скрою, если мы не договоримся – будут пострадавшие.
Безукоризненно вежливый, спокойный голос просто завораживал.
Толпа покорно уселась на пол.
Марша потянула меня за собой, но один из "охранников", видя, что я продолжаю стоять, направил на меня ствол своего пистолета и поманил пальцем к себе.
Пришлось поцеловать Маршу в макушку и, осторожно лавируя между сидящих людей, подойти.
– Самый смелый? – Поинтересовался парень на русском и замер с отвиснувшей челюстью, услышав в ответ, куда он может пойти.
Пальчики у него побелели, но кидаться с кулаками на меня он почему-то не решился.
– Встань на место лифтера! – Потребовала одна из девушек. – И стой ровно. Иначе – первая пуля тебе, вторая – твоей… Девушке.
Ругаться и она не стала.
"Вежливость" – визитная карточка Мишеля Крупинеску, полу-грека, полу-болгарина. Вся его организация, занимающаяся захватами заложников, наркотиками и заказными убийствами – вежлива, внимательна к мелочам, аккуратна и эффектна при исполнении своих акций.
Не знал бы я то, что знаю… Решил бы, что "Отельный Робин" из их числа.
Устроившись рядом с панелью, слегка прикрывая ее спиной от наших вооруженных охранников, вспоминал правила поведения при захвате заложников и уже дважды связался по "лайну" с Аминой, рассказывая о творящемся у нас беспределе.
В ответ узнал, что среди постояльцев отеля – три русских бизнесмена, английская группа гребцов и французский политик, которого выгнала из дома
жена, после того как он застал ее в постели с любовницей.С её, любовницей.
Скандал разгорался не шуточный, но сейчас было не до него: Амина предупредила, что штурмовать лифт – занятие не для слабонервных и, среди парижского полицейского бомонда, таковых смелых не нашлось.
Так что, ждем, когда "Фемидовские полевики" отработают по схемам и минут через тридцать, будем гулять свободно.
Слабонервные полицейские, первым долгом озаботились о переговорах. И самым первым вопросом стал "а заложники не пострадали"?
Наши бизнесмены на "великом и могучем", вклинились в разговор и стало очень не уютно – в лифте заорал динамик, прибивая к полу всех, своим ревом.
Через десяток секунд, нас предупредили, что за выкрики с места, если мы не понимаем хорошего отношения, нас будут наказывать.
– Сайд. Меня зовут Мухаммад и я "Обсервер". – Голос в мозгу, спокойный и уверенный, сразу расставил все по местам, просто одним своим присутствием. – Рассказывай, что у вас?
Оперевшись спиной на стенку, принялся повторять диспозицию.
– Семеро из двадцати?! – Мухаммад присвистнул. – Регистрирую наличие оружия у 11 человек.
Передав мне картинку сканирования, Мухаммад затребовал объяснений.
И, что я ему объясню?
Стволы у меня и у Марши.
Еще один – на крыше лифта, надеюсь не "Робин" и кто-то еще с пистолетом, в толпе. Судя по схеме – вон та женщина, что сейчас усердно молится, шевеля губами.
Не могу не признать, Льюис Кэрролл – гений, а "Алиска" – шедевр всех времен и народов. Особенно на русском языке, с его "страньше" и "чудесатее".
– Наши переговоры зашли в тупик. – Посетовал Мишель. – К моему величайшему сожалению, я вынужден подстегнуть принимающих решение, активными действиями. Думаю, трех будет достаточно, для первого раза.
Девушка развернулась в мою сторону и подняла пистолет.
Я зажмурился и нажал на эти три проклятые кнопки, что лежали у меня под пальцами уже десять минут.
Свет погас и разорвалась световая-шумовая граната, следом – дымовая, наполняя лифт черным дымом.
Крики и выстрелы.
Отстрелявшись, замер. Кто-то скулил. Народ лежал на полу, ожидая, чем все закончится.
А все уже и закончилось.
Нажав на кнопку экстренного открывания дверей, впустил в лифт свежий воздух и трех "полевиков", упаковавших, лежащих у дверей террористов. Без деления на живых и не очень.
– Выходите по одному. – Потребовал женский голос. – Кто не может идти – оставайтесь на своих местах, вам будет оказана медицинская помощь.
Один из русских, нервно хохотнул и обозвал голос из коридора "капитаном Очевидностью". Англичанин выразился несколько более эмоционально.
– Очень жаль. – Голос Мишеля ворвался в дымную пелену лифта и заставил меня напрячься. – Мы так не договаривались, но… Мягкой посадки.
Сверху что-то шумно хлопнуло, и лифт просел на целый метр.
Сработали "экстренные настройки торможения" и лифт замер, как влитой.
Женщина, что тихо молилась, продолжала молиться, совершенно забыв о том, что у нее в сумочке лежит пистолет.