Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-106". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:

Кто сказал, что подняться на вершину рейтинга можно лишь убивая монстров?

Следующие трое суток пришлось много бегать и много с кем болтать.

Выкупить оставшиеся рационы питания у тех, кто набрал сто баллов ещё в первый день? Почему бы и нет! Внутри зоны аномалии ни у кого даже смартфонов нет. Все сделки строились на личных договоренностях. Опять же, аристократы думали что я этот момент с рационами используют как повод для знакомства и налаживания связей. Хи-хи! Вообще-то всё и сразу.

Эвакуация раненых? Пожалуйста… за бонусные баллы от лазарета. Отойти подальше

и заставить Максвелла осмотреть округу с высокого дерева? Получаем бонусные баллы за разведданные. По мере того, как абитуриенты и боевое крыло Куба зачищало ближайшие окрестности, серьёзной нежити становилось всё меньше.

На распродаже рационов на второй день удалось на ровном месте поднять девять с половиной тысяч баксов. Их, конечно, потом ещё надо будет выбить из должников, но в минусе точно не останусь. Проблема в том, что в зоне аномалий еду найти крайне сложно. Её тут толком нет! Нежить и мутировавшие птицы сожрали всю живность крупнее белки.

Мы вчетвером охотились вплоть до последней минуты, отведённой на практический экзамен. После всех пережитых приключений на браслете виднелась цифра — 257,5 баллов.

Завтра… Уже завтра станет известно! Возьмут меня на бюджетное обучение или ограничатся лишь стипендией от Куба.

Глава 14

Три дня отдыха

После вступительных экзаменов в Академию Куб в летнем лагере объявили три дня выходных. Нашлись, конечно, уникумы, отправившиеся на самостоятельные тренировки у Источника. Кураторы Академии таким душевным порывам не стали препятствовать. Мне же, как будущему целителю известно — отдых столь же важная часть пути одарённого, как и тренировки.

Сегодня в моём домашнем меню блюда из японской кухни.

— Первая часть готова, — здоровяк Рюхей Куроки, довольно улыбаясь, поставил миску с горячим соусом на стол. — Довлатов-сан, я пока такояки начну жарить. А то тут всё так вкусно выглядит, что скоро слюной всё залью.

Да, под тобой и так лужа, хи-хи! — мямля Адам Максвелл, не глядя, увернулся от подзатыльника. — Босс, раз мы уже приступили к готовке самих блюд, я начну креветки в кляре жарить. Где вы вообще достали таких здоровенных? В магазине же раза в два поменьше будут.

— В порту Арана, — лопаткой переворачиваю морского гребешка на сковородке. На соседней конфорке в ковше варится масляно-соевый соус. — У меня среди рыбаков много знакомых. Я ещё вчера попросил отложить мне лучших креветок из утреннего улова. Те, что сейчас в твоих руках, обычно в местных элитных ресторанах подают.

Каким-то чудом Адаму удалось найти общий язык с японцем. За три дня проведённых в зоне аномалии мы все нашли общий язык. На поле боя или так, или никак иначе. Там же, у нас с Рюхеем состоялся серьёзно-голодный разговор о лучших блюдах японской кухни. Вот мы и решили — устроим дружеские посиделки после экзаменов, независимо от того, у кого какие будут результаты.

Звонок в дверь.

— Я открою, — сказал Рюхей и пошёл к двери. Мы с ним кое-как разминулись на небольшой кухне в моем доме. Звонок повторился. — Да иду я, иду! Довлатов-сан, а ты кроме нас вообще кого позвал-то?

— Своих хороших знакомых.

Шум открытия дверного замкам.

Эм… здесь же Довлатов Михаил живёт? — по голосу Романов-младший. — Вы на него малость не похожи.

— Дим, проходи давай. Тапочки в прихожей, — кричу с кухни.

Княжич неторопливо проходит внутрь моего скромного жилища. Смотрит на заваленный морепродуктами стол, на ломящуюся от еды кухню.

— Так-с, — слышу шуршание пакета. — Теперь понятно, зачем ты попросил вина с собой принести. Бокалы где?

— Левый верхний шкафчик. Адам, помоги… Да, это Адам Максвелл, ас разведки. В меру твёрдый, в меру мягкий, но когда голоден начинает говорить…

— «Скучаю по маминой стряпне», — Рюхей хохотнул. — О боги! Три дня терпел этот бубнёж.

— Эй! — Максвелл пригрозил другу вилкой.

— Романов Дмитрий, — княжич жмёт руку Адаму. — Ещё один друг этого странного русского. Кстати, мне кажется, или у вас там в котле здоровенный краб варится целиком?

— Не кажется, — Рюхей заглядывает в посудину. — Их там три. Тоже скоро будут готовы.

— Романов, — Максвелл передает бокалы. — Поставишь на стол?

Снова звонок в дверь.

— Иду-иду! — Рюхей всё в том же фартуке снова идёт к двери.

Бочком-бочком обходит Романова с бокалами и, наконец, добирается до входа.

— Эм… — Женский голос.

— Полин, заходи! — Дмитрий выглядывает в коридор. — Михаил у плиты стоит. Ему тут свободных рук не хватает.

Гагарина, шурша пакетами, тоже заходит внутрь. У дочери князя взгляд столь же скептический, как у Романова минуты три назад.

— Так вот как выглядит обитель разврата изнутри? — Гагарина скромно улыбнулась.

— Эй-эй! — грожу девице черпаком. — Вот не надо меня сразу в кобели записывать! Я, между прочим, уже полтора месяца сплю один в кровати.

— Ликёры и настойки, — Полина поднимает тяжёлый пакет. — Всё как ты просил.

Рюхей с радостной улыбкой забирает пакеты у Полины.

— Это для коктейлей! На Родине я проходил курсы бармена, чтобы хвастаться потом перед друзьями. Не думал, что ещё до поступления в Академию мне эти навыки пригодятся.

— Позёр! — Адам надулся, глядя на японца. — Ребят, ничему из того что Рюхей скажет не верьте на слово. У него проблемы с ложью…

— Патологической, — киваю, ловя удивлённый взгляд Романова. У княжича, что называет, глаза на лоб полезли. — У клана Куроки это семейное, по мужской линии. Сами не знают, что несут, а потом мозг подстраивается под уже озвученную ложь.

— Стыдно, но такой вот я, — здоровяк с улыбкой пожимает плечами. — Вы бы слышали, что у меня батя рассказывает, когда напьётся.

— Не верь, — качаю головой, смотря на Романова. — Ты приглядись?! У Рюхея при виде Гагариной крыша потекла. Вот язык и развязался. А так, всё просто. Если слова с делом расходятся, значит врёт.

Княжич удивлённо похлопал глазами, явно впервые сталкиваясь с феноменом патологического лжеца.

— Вот как, — приподняв бровь Гагарина глянула на не сводящего с неё глаз японца. — Что вы думаете обо мне, Куроки-сан?

— Вы… вы похожи на мою первую жену…

— Теперь понятно, — Полина разочарованно покачала головой. — Довлатов видимо читает вас как открытую книгу.

Поделиться с друзьями: