Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-106". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:

Девчушка упёрла в меня взгляд полный подозрения.

— Папа сказал, что нельзя говорить с незнакомцами.

— Но мы говорим. Меня зовут Мистер Фей.

— Хм? Тогда, наверное, можно, — дитя важно кивает. — Меня зовут *% Джо.

Слух что-то резануло, но пока не понял, что и почему.

— Не против, если я присяду, — держа дистанцию, указываю на свободный стул.

Лей Джо возмущённо вздохнула, видя как я касаюсь стула.

— Ладно. Только ничего тут больше не трогайте.

Сев, осматриваю комнату. Обычно сон у моих пациентов подвижен. Здесь же всё с точностью до наоборот.

Видимо, не выполнено какое-то условие? Либо так, либо моё сознание недостаточно сильно для влияния на духовный мир старшего магистра [5].

Девчушка, снова насупившись, уставилась на стол перед собой. Казалось, она больше не замечает ни меня, ни вообще чего-либо поблизости. Взглянув туда же, куда смотрит ребенок, с трудом увидел большую полупрозрачную детскую книжку. Аляпистую, в белой обложке, с кругляшками цветных пятен и забавным заголовком «Прочти меня». Вещица исчезала, стоило хоть на секунду отвести взгляд.

Прошло секунд десять. Потом целая минута. Девчушка, казалось, даже не дышала, сверля взглядом книжку.

— Надо открыть книжку, — аккуратно даю дитю подсказку. — Иначе ты не узнаешь, что там внутри.

— Папа сказал: «Нельзя», — пробубнил ребёнок, возмущённо вздыхая. — А ещё я читать не умею.

Картинно указываю руками на комнату.

— Видишь, папы здесь нет. Хочешь я помогу тебе?

Девчушка оглядывается, осознавая услышанное. В тот же миг книга на столе перестаёт мерцать.

— Мистер Фей, а вы умеете читать?

— Конечно! Что за возмутительный вопрос?! — киваю, вкладывая в казалось бы простой жест всё мыслимое благородство. — Все Мистеры Феи умеют читать. Я вот знаю целых пять слов! И умею считать до четырёх.

— Хи-хи! До четырёх, — маленькая Джо, прыснув в кулачок от смеха, вдруг расхохоталась. — Даже я умею считать до десяти.

Возмущённо надуваюсь, будто пятилетка, услышавший оскорбление в свой адрес. Джо, тут же заметив моё недовольство, сама подтолкнула мне книгу.

— Читай быстрей. Я пока прослежу, чтобы папа нас не застукал.

Размяв пальцы, аккуратно переворачиваю обложку книги. В глаза сразу бросается отсутствие нескольких первых страниц. В тот же миг декорации вокруг и сама девчушка исчезают. Остаётся на месте лишь сам детский стол, книга и стул, на котором я сижу.

Меня перенесло в какой-то лабораторный кабинет. Старуха с горбатым носом оторвала взгляд от показаний приборов.

— Среднее родство с пневмой, — брезгливо процедила она сквозь зубы. — Четыре и две десятых. С техникой развития рода Лей может дотянет до пятёрки. Власть ниже плинтуса. Лей Хай, ты корми её получше, а то она выглядит слишком тощей.

— Не указывай мне, как воспитывать детей, женщина, — азиат крепкого вида взглядом осадил старуху. — Каковы шансы, что она травник?

— Нулевые, — горбоносая криво усмехнулась. — Ты сам — редкий зверь. Не стоит ожидать, что другие окажутся такими же как и ты.

В углу комнаты что-то шевельнулось. С трудом узнал знакомую девчушку-азиатку в школьной форме. Она выглядела всё так же — словно только вчера закончила детский сад. Хлопала глазами, смотрела по сторонам, вообще ничего не понимая. Одежда девушки-подростка смотрелась на ней комично. Не по размеру, откровенно мешковато, а бегающий по кабинету

взгляд будто что-то искал.

Голоса на заднем фоне вскоре стали неотличимы от шума. Взгляд дитя продолжал блуждать по комнате.

Переворачиваю страницу дальше. Мир вокруг снова изменился.

— Поздравляю с инициацией, — старик-европеец с грозным взглядом прожигал дитя взглядом. — Лей Джо, тебе всего тринадцать. Можно назвать тебя новым гением рода Лей! Меня зовут…. Как твой старший дядя, следующие три года я буду лично тебя обучать целительскому делу.

Всё та же девчушка-детсадовец опять будто бы что-то искала. Она смотрела куда угодно, но только не на дядю-наставника, стоящего прямо перед ней.

Переворачиваю страницу, и мир вокруг превращается в хоровод стремительно меняющихся видений. Школа для одарённых, дополнительное обучение дома, первая любовь и столь же чёткий запрет на отношения.

Калейдоскоп событий замирает, стоит книге сделать полный разворот. Комната в традиционном китайском стиле. В окнах светит солнце, на столе стоят чашки и чайник чая.

— Лей Веймин, сын мой. Твоё родство с растениями, самое высокое в нашей семье. Познакомься со своей будущей женой, — всё тот же грозный азиат властным жестом указывает удивлённому парню-студенту на девчушку из детсада. — Лей Джо, поприветствуй своего будущего супруга.

Студенту на вид лет двадцать. Лицо доброе, спокойное, выглядит прилично. Он смотрит на девчушку, и тут у меня случается лёгкий диссонанс. Уже в котором видении подряд Лей Джо выглядит как ребёнок. Возможно, Лей Веймин выглядел иначе и вёл себя по-другому. Всё это видение строится по тому, как Лей Джо запомнила то событие.

— Пока не родишь троих детей, я запрещаю вам обоим телесную трансформацию, — грозный азиат прожигающим взглядом уставился на кхм… ну пусть будет подростков. — Если хоть один из них будет иметь родством с растениями, вы получите право голоса в роде Лей. До тех пор можете даже не надеяться на наследство!

Переворачиваю страницу, уже догадываясь что увижу.

— Отец в гневе, — Лей Веймин, схватившись за голову, садится на скамейку. Судя по обстановке, разговор проходит в коридоре больницы. — Лей Мо уже пошёл в школу. У него среднее родство с пневмой, как и у тебя. У Лей Лули слабое родство с пневмой. Старейшины уже давно это подтвердили. Наши старший сын и дочь одарённые. О большем я и не мечтал! Но кто же знал, что наш младшенький окажется вообще не одарённым…

Девчушка-детсадовец Лей Джо в этот раз держала на руках совсем уж мелкого пацана и открыто ему улыбалась. Весь её взгляд говорил: «Добро пожаловать в наш мир, дитя!».

Ещё один переворот страницы. Уже немолодой Лей Веймин стоит в прихожей загородного дома. Вокруг шкафы, горы детской и взрослой обуви. Позади него парень лет двадцати — как две капли воды похожий на отца — растерянно смотрит в сторону входной двери. Там же, за спиной Веймина, молодая девица тихо плачет.

— Добровольцем на войну с орками? Милая, ты в своем уме?

Веймин с непониманием смотрит на девчушку-детсадовца, смешно одетую в доспехи. В зеркале рядом отражается её реальный облик — боевой целитель в армейской артефактной экипировке аномальных войск Империи Цин.

Поделиться с друзьями: