"Фантастика 2024-106". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
Эмилия, доведя Лей Джо до Древа, сама встала рядом.
— Делай что нужно, душа моя, — произнесла она, с заботой глядя на подругу. — Я буду рядом сейчас и до тех пор, пока ты снова не откроешь глаза.
Лей Джо сосредоточенно кивнула, не отрывая взгляда от Источника. Ствол Дерева Скелета буквально гудел от проходящей сквозь него энергии.
Боцман проводил целительницу взглядом, полным одобрения.
— Ваша наставница всю свою жизнь шла к тому, чтобы стать архонтом [6] целительского дела. Иметь возможность лечить такие болезни, о каких простым людям даже слышать не доводилось.
Впервые
— Ты что-то об этом знаешь? — указываю на Лей Джо, снимающую с себя экипировку.
Железкин, подумав секунду, смущённо пожал плечами.
— Совсем немного, господин. Могу сказать лишь, что ваш дед — небожитель на фоне всей современной целительской медицины. Фигура столь недостижимая, что люди боятся одной только тени от имени Геннадия Саваки. Скажу больше! Честно, я рад, что всё сложилось так и я стал вашим охранником. Служить вам… это честь что-ли?! Машина хорошая, работа отличная. Про ваше окружение и поступки я вообще молчу.
— Опять ветер в голове? — честность вояки меня малость смутила.
Тем временем Лей Джо, сняв с себя экипировку, положила руки на ствол Дерева Скелетов. В тот же миг все её тело окутал свет с зеленоватым отливом.
Боцман одобрительно кивнул.
— Видите, господин? Сейчас госпожа Лей Джо сжигает внутри своего тела всю эссенцию и превращает её в чистую энергию. В каком-то смысле она сейчас подтверждает своё родство с пневмой. Её Духу потребуется некоторое время на то, чтобы пройти преобразование и выработать образ своего аспекта.
Буквально в это же миг браслет на моей руке снова завибрировал.
— Внимание! — в голосе Холопа отчётливо слышалось напряжение. — Сейчас идеальный момент для атаки. Прикрывайте своих дам всем, чем только можете. Атаковать могут со всех сторон, даже из-под земли. Слышь, магистр, — техномант взглянул на Железкина, — ты вроде как раз стихией земли владеешь? Контролируй, чтобы к вам никто не подобрался снизу. Мы, если что, прикроем с флангов.
— Принято, командир, — боцман, приложив руку к земле, начал превращать почву в камень. — Устрою тут своё укрепление.
Холоп указал мечом на крону.
— За небо отвечать не могу. У нас развед-дроны выведены из строя.
Браслет завибрировал.
— Извините, командир. Вижу движение на десять часов, — Шов щитом указал направление. — Дистанция — пятьсот метров. Две неопознанных цели выходят из леса.
От линии джунглей к нам и впрямь шёл кто-то невидимый, оставляя следы на песке. С той стороны разило такой мощью, что у меня мурашки побежали по спине, даже несмотря на включенный «доспех духа».
Оба неизвестных сняли с себя маскировку.
— Избавьте меня от своего лицемерия! — грозный голос, казалось, зазвучал со всех сторон, но мы отчетливо видели его источник. — Вы знали, на что шли, сунувшись в мою аномалию. МОЮ-Ю-Ю! Пришли, зная, что кому-то придётся умереть. Ну-у-у… И где же старина Лиам?
Китаец с серыми волосами никак не походил на того, кто вот-вот разменяет возраст в сотню лет. От него разило настолько сильной аурой, что у меня едва дыхание не сбилось.
— Ну-же, детки! Где же ваш дедушка? — второй китаец ехидно прошипел, глядя на Холопа. — С
техномантами его калибра мне играть ещё не приходилось.Оба азиата выглядели, как изголодавшиеся по крови хищники в человеческом обличии. Второй продолжал шагать по песку, практически не оставляя следов. Если бы не его желание показать себя, мы бы, наверное, даже не заметили.
Буквально в тот же миг я заметил, как вздрогнула Хомячкович, прикрывавшая собой замершую у дерева Лей Джо.
— Супербиа?! — в голосе матёрой целительницы послышались нотки обречённости. — Какого черта? Лей Хай что, общается с этим чокнутым ублюдком?
— Супербиа? — Железкин вытаращил глаза на Хомячкович. — Гордыня? В смысле тот самый «Гордыня»?
— Может, объясните, кто это? — спрашиваю, не отводя взгляд от двух стариков.
— Слева Лей Хай, патриарх рода Лей, — Эмилия сглотнула, сжав булаву покрепче. — Тот, что справа, Ко Ванхыль, абсолют-одиночка [7] по прозвищу «Гордыня». Один из немногих метаморфов-абсолютов, и в то же время входит в ТОП-500 самых сильных одарённых на планете.
Азиат, названный Гордыней, вперил свой взгляд аккурат в Хомячкович. Разделявшие нас метров двести постепенно сокращались, но мы уже ощутили всю тяжесть его взгляда.
— Хорошие глаза, девка! — Гордыня провёл костлявыми пальцами по своему лицу. — Возьму их в свою коллекцию. Тебе-то они уже точно не пригодятся.
Супербиа? До меня несколько мгновений доходило то, что я сейчас услышал. То есть у нас тут не один свихнувшийся абсолют-убийца [7], а сразу два?!
Секунду спустя, с другой стороны от приближающихся к нам азиатов, прямо из песка стал подниматься десятиметровый робот-трансформер со щитом и знакомой булавой.
— Смотрю, безумие заразно? — бодрый голос Лиама с волной высвободившейся ауры разлетелся по округе. — Как иначе объяснить, что сразу две старые болячки Поднебесной оказались в одном месте.
Рядом с Лиамом из песка соткалась ещё одна человеческая фигура. Лей Хай, скалясь словно безумный, смотрел на Лиама и его напарника.
— А кто сказал, что нас только двое, Дровосек?
Глава 9
Смотри на меня!
— А кто сказал, что нас только двое, Дровосек?
Несколько мгновений десятиметровый робот Лиама бодался взглядами с Лей Хаем. Наше расположение напоминало треугольник: слева азиаты, снизу мы, справа Лиам и его напарник Песчаный Человек. Что это за тип, пока не ясно. Главное что союзник.
Озарение, накрывшее меня в тот же миг, буквально перевернуло всю ситуацию с ног на голову: «Я знаю, что ты знаешь, что я знаю.» Вот истинный смысл его слов.
Лей Хай знал о засаде! Знал и то, что тут будет Лиам. Азиаты не вмешивались в бой с боссом-монстром лишь по той причине, что не знали, кто из техномантов-архонтов [6] это Лиам? Поняв, что дальше ждать нельзя, они себя показали.
Браслет-коммуникатор на руке завибрировал.
— Теперь-то ты понимаешь, как мыслят патриархи? — голос Лиама звенел от напряжения. — Этот гнилой пень знал, что его самого попытаются заманить в ловушку. Как знал и я, что всё обязательно пойдёт не по плану.