"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Лея выскользнула наружу и незамедлительно прислонилась к стене возле закрывшейся за ней двери. Сердце всё ещё билось в сумасшедшем ритме, а потому ей требовалось отдышаться. И вскоре облегчение пришло. Увы, недолгое. Из своего кабинета вышел (словно чёртик из табакерки появился!) Хдархет и противно приветственно заулыбался. Второй заместитель сразу приосанилась. Коллега подошёл совсем близко и шутливо поклонился.
— Госпожа Пелагея, — поприветствовал он.
Понимая, что реверанс в такой одежде будет выглядеть глупо, Лея только сказала:
— Хорошего вам дня, господин Хдархет.
На этом она хотела закончить разговор и вернуться в архив к Дагна, но демон нагло
Мысленно молодая женщина застонала. День определённо решил свести её с ума.
Между тем Дайна, ожидавшая свою госпожу рядом с балюстрадой, подошла ближе. Она поклонилась виконту Хдархету, но вмешиваться покамест не собиралась. Просто обозначила своё присутствие и решимость действовать при необходимости. Демон смерил телохранительницу высокомерным взглядом, а затем опять повернулся к Лее.
— Пропустите меня, — потребовала она.
Выражение лица Хдархета стало невинным, как у умиротворённого младенца:
— Неужели торопитесь?
— Да, меня ждёт очень большое количество дел.
Лея начинала злиться. Коллега раздражал и пугал её с самой первой встречи в холле.
— Не справляетесь? — сочувственно осведомился негодяй и утешил. — Но вам не следует огорчаться. Ведь никто и не ждёт обратного. Вы же всего лишь человек.
«Вот тварь!» — подумала девушка и добавила про себя ещё несколько нецензурных сравнений. Однако в ответ улыбнулась и сказала:
— О, нет. У меня, конечно, было несколько сложностей при передаче дел. Похоже, предыдущий руководитель не подозревал, что существуют такие понятия как сортировка или упорядочение данных.
Увы, к концу фразы голос стал заметно ехиднее.
— Как же это не хорошо с его стороны, — невозмутимо возмутился демон. — Кстати, раз у вас нет серьёзных проблем с текущими делами, то мне бы доставило удовольствие пригласить вас на небольшую прогулку по одному из моих объектов. Лавовые озёра не оставят вас равнодушной.
— Там для меня слишком жарко, — прозвучал поспешный отказ.
— Это не повод для беспокойства, — возразил первый заместитель тоном, принижающим значение любой проблемы. — В моём обществе подобное не может угрожать вашей жизни. Но если вы переживаете, то знайте, мы будем на достаточном расстоянии от лавы. А от испарений вас прекрасно защитит айэтор. Вашему телу эта прогулка не навредит.
— И зачем же мне посещать сей объект? — напрямую поинтересовалась Лея. Она устала играть в игры.
— Без меня вы не сможете посетить эту закрытую зону. А для особы, столь высоко стоящей на карьерной лестнице, сие было бы полезно.
— И для чего мне это нужно?
— Как? — деланно удивился Хдархет. — Разве вы не хотите занять моё место полностью?
— Нет, — честно ответила девушка и даже внутренне содрогнулась. Перед глазами всплыла гора документации, увиденная ею в самый первый рабочий день.
— Тогда вы тем более должны увидеть то, от чего отказываетесь, — заговорщицки проговорил демон, и стало понятно, что остаётся либо прогибаться под его рукой и уходить (а это было как-то неправильно давать Хдархету возможность чувствовать себя победителем), либо соглашаться на «прогулку» и на своей шкуре узнать, чего задумал коллега. В конце концов, и правда было любопытно.
— А знаете, господин Хдархет, — выделяя его имя, сказала Лея. — Вы меня убедили. Дайна, пойдёшь со мной.
— Как пожелаете.
— Ну что вы, госпожа Пелагея, — собеседник, наконец-то, убрал руку. — Зачем идти, когда есть телепортация?
Последние слова были произнесены уже вне замка.
Узенький
каменный мост. Один из сотен. Создавалось впечатление, будто пространство представляет собой китайскую костяную головоломку, иногда называемую «дьявольским шаром». А они стояли в его глубине. Далеко внизу булькала лава. Небо над головой из-за обилия мостов казалось отсутствовало, превратившись в каменные своды, и лишь отблески молний давали понять, что это было не так. Лея поёжилась словно от холода, хотя воздух стал намного жарче и суше. Она бы вообще отшатнулась от открывающегося вида, но слишком узок был мост для необдуманных движений. По спине пробежала первая капля пота. Голова закружилась от высоты. Хотелось упасть на каменную поверхность, вжаться в неё всем телом, чтобы не упасть, и закричать во весь голос. Видимо глаза девушки в полной мере отразили её душевное состояние, ибо Дайна подхватила её под локоток, а Хдархет торжественно произнёс:— Я же говорил, что Лавовые озёра не оставят вас равнодушной! — он театрально раскинул руки. — Они восхитительны. Не так ли?
— Весьма, — нашла в себе жалкие силы ответить Лея и с надеждой посмотрела на телохранительницу.
Та стояла по правую руку и была готова в любой момент снова ухватить свою госпожу, чтобы не дать ей упасть. Выражение лица Дайны говорило о полной сосредоточенности. Встревоженные взгляды встретились, но в данной ситуации демонесса ничем не могла помочь. Лея сама согласилась. По доброй воле.
— О! И это только общий вид… Думаю, стоит начать с самого начала.
Хдархет еле слышно хлопнул в ладони, и местность изменилась. Теперь они стояли над огромной каменной платформой.
Это был самый настоящий полуостров, возвышающийся посреди лавы. Его узкий конец упирался в чудовищной высоты ворота и ограду, украшенную костяными узорами. Перед ними находился очерченный золотом диск с рубиновыми иероглифами, где, в центре, расположилась арка в виде двух каменных исполинов, между которыми застыло марево тьмы. Из этого мрака выходили и выходили полупрозрачные обнажённые силуэты людей, подгоняемые, чтобы не возникло затора, огненными кнутами безобразных надсмотрщиков. Они вынужденно шли по дороге, выложенной раскалёнными углями. Многие стонали или пронзительно кричали от ужаса, оглядывались и не понимали происходящего. Упавшие затаптывались идущими позади, пока кто-то из теней не помогал им встать, чтобы те смогли продолжить путь. Некоторые призраки отрешённо шли вперёд. Другие откровенно улыбались, словно ожидая чего-то.
— Я верно служил Хозяину! — внезапно закричала тень мужчины и бросилась под ноги надсмотрщику. — Я могу быть полезен здесь! Я…
— Будешь, — равнодушно перебил демон и ударил своей плетью говорившего так, что его хрупкое тело отлетело в центр толпы. Лея, прежде чем мужчину затоптали, ещё успела разглядеть, что рана выглядела вполне материальной.
— Здесь очищают души, которые, как считают христиане, должны отправиться в Чистилище, — пояснил Хдархет. — Это первая часть пути. Через этот портал они, собранные на Земле, попадают в Ад.
— Видимо та душа служила не так уж и верно, раз находится здесь, а не в столице, — позволила себе заметить Дайна, с неприкрытым любопытством рассматривая окружающее.
— Истинно так, — снисходительно улыбнулся ей заместитель.
— А куда их ведут? — пытаясь проследить за толпой, сверху похожей на бесконечную извивающуюся серую змею, поинтересовалась девушка.
— У вас есть возможность пойти вслед за ними, госпожа Пелагея, — двусмысленно сказал Хдархет. — Это ещё начало, где души только вспоминают о прошлой жизни. Далее осознание того, что есть. И, наконец, желание без надежды.