"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Они не переехали, остались в общине. Вместе с Кхалисси. Так… так было нужно, — отрывисто произнесла телохранительница и отвернулась к окну, давая понять, что разговаривать больше не о чем.
Вскоре они вернулись в особняк. Лея уже привыкла к новому дому. Тем более, сейчас он, обжитый, стал намного уютнее. В основном из-за того, что по нижним этажам время от времени сновали Дагна, вечно подшучивающие друг над другом. Изгородь давно была починена. Немного разочаровывало пустое пространство перед входом, но о зелени приходилось только мечтать. И правда пелось в песне, что снилась лишь зелёная трава у дома. Да, именно она. А ещё деревья, пение
Дайна встретила их у кабинета, и Лея поняла, что придирчиво рассматривает демонессу, в поисках хоть каких-либо знаков о том, что с той произошло ночью, только тогда, когда та усмехнулась:
— Не надо так на меня смотреть.
— Я за тебя волновалась, — тут же оправдалась её госпожа.
— Мужчина — это не самое худшее, что может произойти с женщиной, — философски заметила воительница и широко улыбнулась.
Какая-то часть души девушки облегчённо вздохнула. Если бы виконт хотел навредить Дайне, то та бы так не веселилась. И уж пусть лучше он развлекается с ней в самом привычном плане, тем более что демонесса не выглядела из-за этого расстроенной, нежели станет реальностью то, что она себе навоображала.
Второй заместитель достала ключ и открыла кабинет. Дана с Дуонной сразу же направились в комнату архивов обрабатывать свежие запросы. Остальные телохранительницы рассредоточились по помещению и по настоянию Дайны принялись отжиматься. Повезло только Дорре. Она привычно осталась блюсти за обстановкой снаружи. Лея в очередной раз поразилась физическим талантам Дагна, но присоединиться к тренировке не захотела. Не желала она и работать, а потому принялась копошиться по полкам стеллажа, делая вид, что ищет свиток со своими шпаргалками.
— Да я ящике стола он, — наконец, не выдержала подруга.
«Как будто я тебя спрашивала!» — с раздражением подумала Лея, но направилась изучать ящики стола. Однако стоило ей присесть, как неожиданно раздался стук в дверь. Девушка, ударяясь о край столешницы, стремительно заняла своё кресло и только успела развернуть ближайший свиток (вверх ногами), как внутрь вошла Дорра и в официальном тоне поинтересовалась:
— Посланник от господина Хдархета. Прикажете впустить?
— Да, — ответила Лея, не понимая, чего ещё мог придумать вредный коллега.
В дверь вошёл демон в обличии человека. У него было обычное простое лицо, каких тысячи по всему миру, и одежда наподобие ливреи. Он почтительно поклонился, не выпуская из рук большой поднос, закрытый колпаком, и ровным голосом отменно вышколенного слуги произнёс:
— Подарок от господина Хдархета для госпожи Пелагеи, — посланец замер, словно ожидая чего-то. Последовала неловкая пауза.
— Поставь сюда, — спасла положение Дайна, указывая на столик у диванчика, где обычно отдыхали телохранительницы. Мужчина оставил свою ношу, где сказано, ещё раз поклонился и ушёл. Дорра с заботой закрыла за ним дверь. Прежде чем вернуться на пост, она намеревалась удовлетворить любопытство.
Между тем все присутствующие переглянулись, а затем Дайна принялась сосредоточено осматривать поднос так, как сапёр ходит по минному полю.
— И что там? — выждав с минуту, осведомилась Лея.
— Вроде всё чисто.
— Тогда открывай, — потребовала она.
Демонесса
приподняла колпак, но девушка ещё ничего не успела заметить, как та сразу же закрыла его и прыснула со смеху. Затем она взяла поднос и поставила его на стол перед Леей.— Открой сама. Всё-таки твой подарок, — хитро щуря глаза, сказала Дайна. Остальные Дагна заинтересованно приблизились.
— Вот что-то мне не хочется, — чувствуя подвох, ответила Лея.
Она несколько секунд делала вид, будто рассматривает свиток (естественно, повернув его правильной стороной), но, поняв, что Варвара не единственная любопытная женщина с Земли, решилась и открыла крышку. Под ней оказалось огромное блюдо, полное мелких личинок. Точно таких же, что она ела вчера на приёме.
«Вот сволочь!» — снова подумала о Хдархете Лея и произнесла тоже самое вслух.
Дарра и Дайна открыто захохотали. Остальные видимо были ещё не в курсе этой истории, но обида Леи от этого меньше не стала. Девушка отодвинула поднос подальше от себя и поморщилась. Потом поняла, что это не приносит желанного облегчения.
— Может ему капусту рубленую отправить, чтобы он понял, какой он козёл? — предложила она.
— Не волнуйся, он прекрасно это знает, раз прислал такое, — всё ещё не отходя от смеха, сказала Дарра, а затем очень серьёзным голосом заметила. — Лучше радуйся, что он пока только забавляется и не делает ничего весомого. Повелитель, конечно, влиятельный демон, но у Хдархета тоже есть связи. И думаю, что у него уже заготовлен план по твоему устранению.
— Умеешь ты обрадовать, — кисло улыбнулась молодая женщина. Затем посмотрела на поднос с личинками. — А эту гадость надо выкинуть!
— Ни за что! — возразила Дайна и подмигнула сестричкам. — Вдруг он хотел тебя отравить? Мы должны проверить, — с этими словами одна из личинок исчезла у неё во рту.
В дверь снова постучали. Воительница резко накрыла поднос колпаком и, быстро проглатывая угощение, встала за спину Леи. На этот раз посетительницей оказалась Кассандра.
Второй заместитель в очередной раз удивилась тому, как чередовались дни. То в её кабинете никого не видно было неделями, то за один час ломилась уйма народа. Это подчинённые ей хозяева домов развлечений лично пытались попасть на встречу, высказать своё расположение и продлить лицензию в льготном порядке.
— Моё почтение, госпожа Пелагея, — поклонилась секретарь. — Кхалисси Дайна, у меня для вас сообщение от повелителя.
Гвас'Увэйд передала запечатанный конверт и незамедлительно удалилась. Уйма подозрительных взглядов тут же уставилась на Дайну, но проявить интерес осмелилась только Лея:
— О чём там? Расскажешь?
Подруга вскрыла бумагу длинным острым ножом, достала письмо и прочитала про себя.
— Ну, что там написано?
Демонесса скосила на Лею хитрый взгляд, затем сложила послание вчетверо и демонстративно, вместе с конвертом, подожгла его на ладони. А после даже ссыпала пепел в кармашек платья.
— Госпожа Пелагея, некоторое количество дней, а точнее вечеров, я буду вынуждена отсутствовать, — уведомила она. — Дарра, в это время будешь вместо меня.
Глава 7
Встречи с Ал’Беритом стали постоянным явлением, но пока от них не было никакого толка. Дайна была раздражена, и Дарра, заметив это, присела возле неё да с заботливой нежностью погладила по плечу.
— Ты уверена в том, что делаешь? — поинтересовалась она у сестры.