"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Ясно, — сразу мрачнея, коротко ответила она. — Кстати об отварах, микстурах и тому подобному. Мне бы хотелось хоть проблем, связанных с возможными детьми, избежать. Может, у вас в клане что-либо практикуется?
— Нет, — засмеялась Дайна. — У Дагна таких проблем точно нет. Да и тебе беспокоиться не о чем. Дети от связи между демонами и людьми и так исключительное явление. А уж от Высших. У них и между собой это редкость. Тот же Хдархет. Ему не одно столетие, но вряд ли во всём Аду ты найдёшь кого-то помоложе из знати.
— С моим-то везением, — возразила Лея, но успокоилась. В этом вопросе она вполне могла положиться на воительницу. — И повезло же
— Видимо не мог, — только и сказала собеседница.
Карета остановилась возле знакомого двухэтажного строения. За разговором второй заместитель совсем забыла понаблюдать из окна за окружающими домами и жителями, хотя и планировала так поступить.
— Госпожа Пелагея. Мы вам так рады! — выпалил Эйтон и, как и его жена Инесса, отвесил земной поклон. Стоящий за спиной управляющего хмурый человек тоже неловко поклонился, но его лицо при этом перекосило словно от боли. А затем все встречающие выпрямились, и Лея поразилась переменам.
Исчезла худоба. Вместо жалких, сломленных судьбой созданий, которых-то и людьми, будучи человеком, было стыдно назвать, стояли, пусть и подневольные, но вполне уже не обделённые жизнью особы. Во всяком случае, так можно было сказать об Эйтоне и Инессе. Их кожа приобрела розоватый оттенок. Всё ещё очень бледный (хотя Лея и сама благодаря местному климату не претендовала на золотистый загар), но пепельная трупная серость ушла. Или, может, ей так показалось из-за того, что на этот раз не было ветра, несущего с собой золу? Хотя нет. Изменения были, и внимания они стоили. Округлились очертания лиц, перестали выпирать рёбра, в глазах появился какой-то огонёк. Но самое главное, от них перестало исходить отчаяние.
Третий человек отличался. Да, его физический вид вполне соответствовал управляющему и его жене, но в остальном было много отличий. Самым бросающимся в глаза фактом стала смугловатая кожа и одежда. Не просто тканая, а современная. Джинсы и футболку с нелепой надписью, пусть местами рваные и грязные, было ни с чем иным не спутать. Кросовки тоже как-то не приветствовались жителями Ада, а потому Лея сделала единственно возможное умозаключение — тот оказался здесь не так уж давно. И, значит, по её указанию.
После такого умозаключения Лее стало понятно выражение его лица — любопытство, смешанное с гневом, ненавистью и раздражением.
— Это Ролан, госпожа Пелагея. Он горный мастер на «Утилемее», — заметив её заинтересованный взгляд, прокомментировал Эйтон.
— Ролан Морель, — поправил мужчина.
Он был долговяз, держался подчёркнуто отстранённо и с вынужденным уважением. По овальному лицу, украшенному тонким ястребиным носом и высоким лбом с неглубокими поперечными морщинками, было просто невозможно не прочитать это. Вполне пухлые губы были упрямо сжаты в чёрточку, а волевой подбородок гордо приподнят. Нечего и гадать, предположение Леи, что новые рабочие её недолюбливают, оправдывалось. И, похоже, в самую худшую сторону.
— Эйтон, на этот раз я рассчитываю на более длительный визит, — сходу перешла к основному моменту второй заместитель. — Поэтому хочу расположиться в комнате, а потом уже заняться делами.
— Как пожелает, госпожа, — поклонился управляющий.
Она последовала в дом, попутно замечая, как глаза Ролана сверкнули красным.
«Показалось, наверное, — подумалось ей. — Может, и хорошо будет пожить здесь. Отдохну от демонов. А то мерещится всякая ерунда».
Дайна и Дорра, храня молчание, шли следом. Путь был знаком. Эйтон вёл их в туже самую комнату, где она
ночевала в прошлый раз. Обстановка там не изменилась. Разве что постельное выглядело абсолютно новым. Лея подумала, что это было несколько не нужно и лишняя трата финансов. Всё-таки она являлась довольно простым и нетребовательным человеком, а прожитые в Аду около полугода на высокой должности так и не сделали из неё ханжу и привереду. Уж очень хорошо помнилась скромная земная жизнь. Но вслух она ничего не сказала, боясь оскорблять хозяев.— Госпожа чего-либо желает? — поинтересовался перед уходом Эйтон и улыбнулся.
— Нет. Так что примерно через час я спущусь к вам в кабинет, и мы обсудим некоторые вопросы.
— Перед уходом позвольте мне выразить мою безмерную благодарность. То, что вы сделали и делаете для жителей посёлка, это истинная добродетель, госпожа Пелагея.
Судя по интонации, слова были искренними и шли из самой глубины его души, и потому управляющий замялся, словно стесняясь собственной смелости. А затем поклонился до самой земли и вышел.
Между тем сердце девушки словно остановилось. Нет, красный отблеск в глазах Ролана Мореля ей не померещился. Иначе можно было смело принимать факт, что у неё проявился психоз или какое иное психическое отклонение, так как светло-ореховые глаза Эйтона изменились. Как будто радужную оболочку заменила густая и тёмная свернувшаяся кровь, а в глубине загорелся багровый огонёк. Улыбка, хоть и осталась добродушной, тоже стала не менее пугающей. Верхние клыки, бывшие и так чуть длиннее положенного, выросли на добрых пять миллиметров. Лея дождалась, когда дверь закрылась, и, сев на стул, непонимающим взглядом обвела комнату. Оставшиеся с ней Дагна язвительно улыбались кончиками губ, позволяя какому-то нехорошему подозрению в глубине души разрастись в самую настоящую уверенность, что от неё что-то скрывалось, причём исключительно из вредности демонесс.
— И? Быть может кто-нибудь мне объяснит? — как можно более внушительно поинтересовалась второй заместитель.
— Что именно? — поинтересовалась Дарра с самым невинным и даже удивлённым взглядом. Лея указала в сторону двери пальцем и потрясла им.
— Что это было? Что с ним не так?
— Да всё с ним нормально, — только и пожала плечами Кхалисси клана. — Каким был — таким и остался.
— Дайна! — молодая женщина постаралась придать своему лицу более грозное выражение. — Что у него с глазами и зубами?
— Ничего особенного, — всё так же равнодушно и даже словно с некоторым раздражением, как если бы ответ и так был понятен, сказала подруга, но затем, не сдержав улыбки, добавила. — А как по-твоему должен выглядеть сытый вампир?
— Ну почему все в этом мире надо мной издеваются? Неужели это доставляет столько веселья и интереса?! — задала риторический вопрос Лея, потирая руками виски. — Вы ведь об этом знали, да?
— Конечно, — не стала отговариваться Дайна. — Просто ты так забавно реагируешь на любые мелочи.
— Мелочи, — фыркнула девушка.
— Более того, никогда не следует расслабляться, — поучая, продолжила демонесса.
— Да вы уж дадите расслабиться, — огрызнулась Лея. — Я даже знать не хочу, на какую такую еду уходили мои деньги, по одной простой причине. Эйтон так благодарен, что мне теперь стыдно как-либо менять своё отношение к нему. Это как взять котёнка с улицы, покормить, погладить, пригреть и выкинуть через пару недель, так как он подрос, на его корм уходят деньги и, более того, он царапает мебель. И я не хочу знать, почему вы от меня скрыли такую информацию!