"Фантастика 2024-130". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Стоило слезам иссякнуть и загадочности торжественного момента развеяться вместе с блуждающими огоньками, вернулись мысли о Беркутах и Ратнаре. Воспоминания о столпах дыма над Вароссой отозвались в груди запахом гари.
Я отстранилась от Амира и, почтительно поклонившись, обратилась к Шурале:
– Господин, я искренне благодарю вас за проведенный обряд. Мы будем до конца дней ценить милость, которую вы нам оказали. Но могу ли я попросить еще об одной вещи?
Шурале кивнул, и на его уродливом лице отразилось любопытство. Похоже, он проверял, до какой черты дойдет моя наглость.
– Молю вас помочь нам вернуться в Вароссу короткой дорогой. Я всем
– Амаль, если Аждарха и вправду прилетит, он напугает горожан, – отозвался Амир.
– Да, напугает. Вскоре нам предстоит встать во главе Нарама. Пусть народ знает, какая сила за нами стоит.
Нам предстоит… До чего же странно оказалось произносить эти слова. Я своими руками отдала Амиру власть, которую так жаждала, и не испытывала ни малейшего сожаления. Я готова встать за его спиной и покориться воле нового воеводы, готова быть его женой. Амир – сильный колдун, способный вызывать страх и уважение. Он сумеет удержать в цепкой хватке разведчика и совет, и навиров. А я ему помогу, всегда оставаясь под его защитой. Не об этом ли мне мечталось? Я жаждала опоры, но была вынуждена показывать силу, лишившись Беркута.
– Я горжусь тобой, Амаль, – донесся до меня тихий голос Мауры.
На лице матери, несмотря на полумрак, я разглядела слезы. Она выбрала меня в самый решающий момент, переступив через любовь к Мансуру. За это я готова была простить ей и недоверие, и слепое обожание учителя, который оказался ублюдком, а не божеством. Но, пожалуй, мне потребуется много времени, чтобы об этом забыть.
Я сделала несколько шагов к матери и сказала:
– Уж прости, я не стала женой воеводы Миреи.
Маура печально усмехнулась:
– Ты стала женой воеводы Нарама. Амир спас всех нас, и в благодарность за это я благословляю ваш брак. Желаю вам счастья, дети мои. Не забывайте обо мне и навещайте хоть иногда. Дверь моей избушки всегда открыта для вас.
Маура порывисто притянула меня в объятия и всхлипнула, уткнувшись мне в плечо.
– Моя любимая дочь, – прошептала она. – Я совершила много ошибок, но хочу еще очень многому тебя научить. Позволь мне сотворить из тебя ведьму, а не волхата.
– Я обязательно у тебя поучусь, – так же шепотом заверила ее я.
Отныне я действительно желала обучиться всем ведьмовским премудростям, желала стать сильнейшей ведьмой Даира и познать глубины обладания магией стихий. У меня больше не осталось длинных волос, которые можно отдать русалке. Придется учиться, чтобы никогда больше не чувствовать себя беззащитной.
– Душечка проводит вас к Вароссе. – услышала я голос Шурале в собственной голове. – На этом мы с Маурой с вами попрощаемся. Нам еще о многом нужно поговорить.
Маура почтительно поклонилась хозяину леса и мягко ему улыбнулась. Его рот дернулся в подобии ответной улыбки, получившейся на редкость уродливой. Бедный-бедный Шурале, он и подумать не мог, что сам же подписал себе приговор, заставляя Мауру безвылазно жить в Нечистом лесу. Она наверняка придумает предлог, чтобы сбегать хоть иногда, и заставит хозяина леса страдать еще не раз и не два.
Шурале мягко взял Мауру под локоть и исчез за ближайшим густым кустарником. Душечка расплылась в счастливой улыбке и повела нас обратно. Амиру предстояло тащить спящую Лиру до самой Вароссы, и мне совсем не нравилась эта затея.
Голос Душечки в мыслях отвлекал от страха за Беркутов и Ратнара. Она тараторила, какой замечательный получился обряд, на все лады желала нам счастья и побольше
детишек, а еще вспомнила каждый подарок, который я ей преподнесла.Лира все так же спала. Амир легонько потрепал ее по щекам в надежде разбудить, но надежда не оправдалась. Ему и вправду пришлось поднять Лиру на руки, да так и нести ее. Благо каким-то невероятным образом уже через пару минут мы оказались на знакомой поляне, где стояла избушка Мауры. Оттуда до Вароссы рукой подать.
Душечка вела нас по знакомой тропке, а впереди парил десяток блуждающих огней, освещая нам путь. Когда деревья поредели и солнечный свет отогнал полумрак леса, Душечка вновь сердечно обняла меня и попросила возвращаться хоть иногда. Я заверила ее, что мы встретимся еще не раз. На прощание она обронила слезинку и тенью исчезла в лесу.
Мы вышли за границу леса и замерли на пронизывающем ветру. Варосса впереди казалась такой же, как раньше. Никаких клубов дыма, но запах гари все еще висел в воздухе. Городские ворота оказались закрыты, чего не бывало днем. У городской стены уже собралась толпа, но привратники пропускали людей в город очень медленно.
Если пожары потушены, значит, Ратнар и Беркуты справились. Но где же их искать?
– Добро пожаловать в город роз, наместница, – мягко сказал Амир и очаровательно улыбнулся.
Я покосилась на спящую Лиру в его руках и ответила:
– Добро пожаловать в город роз, воевода.
Он быстро коснулся моих губ поцелуем, поудобней перехватил сопящую Лиру, и решительно двинулся к Вароссе. Невольно мне вспомнилась ночь, когда под светом луны мы с Амиром лежали в траве и вспоминали детство. Казалось, с тех пор прошла целая жизнь.
Толпа роптала, пока мы нагло протискивались к воротам. Пожалуй, только тело Лиры помогло нам пройти сквозь бурлящий людской поток. Шепотки и причитания дышали в спину.
Привратники преградили нам путь двумя палашами.
– Кто такие? Зачем пришли в Вароссу?
– Имя Амаль Кахир Эркин вам о чем-нибудь говорит? Стоило исчезнуть из города чуть меньше, чем на полгода, и меня тут же позабыли! – властно возмутилась я и надменно задрала подбородок. Пусть вспомнят, кто такая наместница Амаль.
Привратники долго присматривались, но наконец-то на их лицах отразилось узнавание. Один из них пролепетал:
– Это и вправду вы, Амаль Кахир. Неужели все это время вы провели в Нечистом лесу?
– С ума сошли? – огрызнулась я. – Прошлые месяцы я жила в Мирее.
– Вас было велено схватить, – влез второй, не опуская палаша.
– Кем? Покойным воеводой? Известно ли вам, что я – единственная, кто вправе унаследовать эту должность? Рядом со мной мой супруг – будущий воевода Нарама. Не смейте чинить нам препятствия!
Амир понял меня без слов. Для пущего устрашения вокруг нас взвились тенистые щупальца, и толпа отпрянула. Несколько женщин завизжали, мужики выругались. Привратники помолчали, но не нашли причин не впустить нас в город. Старый приказ задержать меня и доставить к воеводе уже давно устарел, а нового им так и не поступило. Вот так незадача для служивых!
Людской гомон, в котором проскакивали слова «наместница», «воевода», «колдун» и «мертвое тело», вызвал у меня снисходительную улыбку, но стоило нам пересечь ворота, как в груди больно защемило. Вдалеке, за первыми городскими воротами, виднелись черные остовы сгоревших домов. Чем дальше мы продвигались, тем больше обгоревших останков некогда красивейших зданий представало перед моими глазами. Когда-то этот город цвел, а потом Мансур решил, что может шантажировать меня им.