Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-143". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:

– Везде? – вдруг усмехнулся Итасэ. – Очень хорошо. Я понял.

И – резко подкинул шарф.

Туманная ткань, как живая, рванулась во все стороны разом, распадаясь на клочки. Они взвились серыми мотыльками и беспорядочно заметались вокруг. Некоторые падали на скалы – и тут же впитывались, как вода в песок, и тогда зелёные прожилки чернели.

А потом камень забурлил и потёк.

Дикая, тёмная пещера; решётчатый павильон, похожий на те, что возводили жители побережья; заросли сизой травы; дерево со сводчатой кроной, ветвями подметающее землю… Декорации сменялись так быстро, что голова закружилась. По сложенным крыльям Шекки пробежала рябь – золотистая,

зелёная, лиловая… Длинный и цепкий росток обвил мою ногу и вскарабкался вверх – по бедру, вокруг талии, захлестнул шею – и покрылся бледными восковыми цветками. Тейт до синяков вцепился мне пальцами в плечи и резко выдохнул.

И тут всё закончилось.

Мы оказались на гладкой, точно отполированной площадке из чёрного стекла – диаметром сорок шагов, не больше. Итасэ стоял, слегка опустив плечи; лёгкие пряди волос прилипли к вискам, а глаза немного запали.

– До Шаа мне далеко, разумеется, – произнёс он негромко, глядя исподлобья. – Но кое-что я умею. Вся долина – большая ловушка, иллюзия, созданная песней разума и частично воплощённая из ничто. Кто бы ни был её хозяином, тут он всесилен. Кроме этого места, – Итасэ постучал мыском по чёрному стеклу. – Если понадобится – сделаю дорогу до самого края долины. Но хотелось бы сначала перекинуться с хозяином словом-другим. Мне есть что сказать.

Я невольно опустила взгляд. Из гладкого чёрного зеркала на меня уставилось какое-то мрачное чудовище с цветочным ожерельем на плечах и лепестками в волосах.

Ну и картинка – то ли с похорон, то ли с экзотического курорта.

– Мысль хорошая, но есть проблема, – вздохнула я, стараясь не думать о плохом. Например, о том, что потенциал у творца долины явно побольше, чем у Итасэ. – Сначала его надо найти.

– Может, выследить? – вскинул брови Лао.

Его тоже осыпало цветками, кстати, только тёмными – интересно, почему?

– Вызвать на переговоры? – неуверенно предложил Соул.

– Выкурить! – радостно вклинилась Орса и саданула айра пятками по бокам. Тот крутанулся на месте, едва не оттоптав лапы Шекки; шипастый хвост с мерзким скрежетом проехался по стеклу и оставил длинную глубокую борозду. – Шарахнуть! Настучать по голове!

– Шарахнуть? – оживился Тейт. – Это я могу, надо было сразу сказать!

– В другое время я бы много рассказал тебе о дипломатии, о разнообразии методов и о творческом подходе, – выдохнул Итасэ и обессиленно склонился, упираясь в собственные колени, как бегун после марафона. И – глянул исподлобья: – Но я не в духе. Поэтому – да, Тейт-кан, будь любезен, сделай это. Как там говорится… Долбани?

– Слова не покорной пылинки под ногами у мира, но правителя, – рассмеялся Лао, обхватывая его за плечи и помогая выпрямиться. – Утомлённого правителя.

– Я ещё не согласился, – загадочно ответил Итасэ и поморщился.

Интересно. Ворчит и огрызается, но помощь принимает как должное. Похоже, этих двоих связывает нечто большее, чем просто приятельство… какая-то общая тайна.

– О, согласишься, – пропел Лао и светло улыбнулся: – Мне нельзя отказать.

В его сознании промелькнул образ… такой одновременно знакомый по мифам – и совершенно чуждый: крылатый змей, обвивающий гору, и крошечный человек, указывающий ему на что-то внизу. Я почти ухватила смысл, почти выцепила самую соль из намёков и оговорок – но в последний момент Тейт дёрнул меня за прядь волос:

– Трикси, смотри на меня, не на них.

На долю мгновения мне почудились нотки глухой, неконтролируемой обиды, но почти тут же их затопило яростное, дрожащее марево предвкушения. Я рефлекторно обернулась –

не столько на слова, сколько на чувства; Тейт же в полтора прыжка пересёк платформу и замер на краю.

И явилось пламя.

Сначала – отразилось в чёрном стекле дрожащим ореолом; потом – вспыхнуло на кончиках встопорщенных рыжих прядей, осыпалось на плечи, на спину и бёдра, испятнало трико. Живой лозой обвило протянутую руку, цветком распустилось на ладони… и упало в долину.

По камню разошлись круги, как от брошенной в озеро гальки. А ещё через мгновение – пламя встало жадной, трескучей, гудящей стеной до самого горизонта.

В лицо ударила волна тугого жара – не воздуха, не энергии, чего-то иного, реального и в то же время ускользающего, как мысль. Орса свалилась с застывшего айра, и Соул рефлекторно, не отводя от пламени взгляда, обнял её и накрыл своим шарфом. Лао подался вперёд, с восторгом открываясь чужой силе. А я… я просто смотрела.

Изнутри Тейт пылал ярче и страшней обезумевшего солнца, и это было непереносимо прекрасно.

Словно услышав меня, он обернулся через плечо, улыбнулся – и плавно опустил руку, вдавливая чудовищное пламя в скалы. Гул сделался ниже, пробирая до костей; далёкие стены ловушки выгнулись, готовые лопнуть под напором в любую минуту. Всё застыло в хрупком равновесии – и через долину, наискосок, пробежала трещина.

Скалы хрупнули, как яичная скорлупа.

– Хватит, – странным высоким голосом попросил Соул. – Кажется, нас приглашают войти.

– Ну, ладно, – протянул Тейт несколько разочарованно, опуская ресницы, и резко сжал кулак. Пламя погасло. – Трикси, и как тебе?

Слов я не нашла. Но, наверное, лицо у меня было даже слишком выразительное, потому что Итасэ закашлялся, а потом заявил бескомпромиссным тоном:

– Нет, ты никуда его не потащишь. Во-первых, некуда, во-вторых, смотрит ребёнок, в-третьих, смотрю я.

– Да и мы не собирались, – проворчал Тейт, весьма польщённый.

Я покраснела, деревянной походкой прошествовала по чёрному стеклу и первой спрыгнула с помоста, по щиколотку утонув в мягком, тёплом ещё пепле. А в спину мне донеслось задумчивое бормотание Соула:

– Орса, конечно, чудесная, да… Но я смотрю на этих двоих и думаю: может, стоило завести детей более традиционным способом?

Щёки вспыхнули, никакой биокинез не помог.

Спокойно, Трикси. Если рассуждать логически и ожидать худшего не получается, то хотя бы действуй рационально.

Уже спускаясь по грубому туннелю, я в полной мере осознала, насколько мы рисковали. Там, наверху, даже в колоссальной «стеклянной банке», оставалась иллюзия свободы. Здесь же, в замкнутом пространстве, серый камень с зелёными прожилками давил физически ощутимо, словно нам приходилось нести его на собственных плечах. Но ещё сильнее тяготило постоянное ожидание атаки. Памятуя о мастерски вживлённых ментальных программах, я держала неширокий, но чрезвычайно плотный купол – это примерно как сжать кулаки так, чтоб ногти в ладонь впились, и не расслаблять. Несколько минут потерпеть несложно, а если дольше?

– Ты не одна, – произнёс вдруг Тейт мне в затылок, и я вздрогнула от неожиданности.

Он шёл последним, замыкая цепочку, – удачное решение, с его-то феноменальным чутьём. Хотя бы за собственную спину можно было не опасаться.

– В каком смысле?

– В прямом, – хмыкнул он. – Трикси, я, конечно, самый сильный и крутой, но вообще-то не самый опасный в нашей компании.

– Да, разумеется, напустим Орсу на монстра, который соорудил эту шрахову ловушку, и все проблемы решатся.

Поделиться с друзьями: