"Фантастика 2024-152". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
— Что? — Карраскилья заразительно расхохотался. — Выжил, старый пройдоха. Но я давно говорил, что он нас всех переживет. Зато будет о чем с ним поговорить при встрече. Нужно немедленно поставить в известность Его Величество.
— Дон Карраскилья, мне кажется, от радости вы перестали просчитывать последствия своих действий, — укорил Охеда. — Его Величество нужно информировать очень аккуратно — узнает еще кто-то, и тогда это известие долетит до наших гравидийский друзей, который вовсе нам и не друзья, исходя из того, что ими была сделана попытка убить наследника, и не одна.
— Везучий он все-таки, этот Алехандро, — восторженно сказал Карраскилья. — Три раза его почти убили —
— Не скрывать, а донести в правильном ключе. Я хочу ускорить ритуал объединения стран, в чем вы, дон Карраскилья, должны мне поспособствовать: убедить Его Величество провести ритуал как можно скорее. Потому что Его Величество может заартачиться и заявить, что непорядочно не поставить в известность о наличии наследника соседнюю страну, если уж мы собрались объединяться. Я не уверен, что гравидийская сторона согласится на нашего наследника и не постарается его опять уничтожить. Поэтому, признаться, я в раздумьях, сообщать ли Его Величеству о том, что Алехандро выжил, до ритуала. А после ритуала мы разовьем бурную деятельность по поискам наследника, в смерти которого мы были уверены в точности так же, как и соседняя сторона. То есть в своей неудаче они будут виноваты сами.
Охеда злорадно ухмыльнулся и отсалютовал собеседнику бокалом, из которого отпил пару глотков и одобрительно кивнул. Однако придворный чародей знает толк в вине.
— Хм… А вы правы. Почему мы должны жалеть тех, кто уничтожил будущее нашей страны? — с энтузиазмом согласился Карраскилья, сразу сообразив, что не просто сохранит место, но это место станет куда почетней. — Не смог, конечно, но сделал для этого все. Сначала попытались принести Алехандро в жертву, потом, когда не получилось, попытались убить по-другому.
— Поэтому ритуал мы должны ускорить. Пока преимущество на нашей стороне. Но стоит дону Болуарте где-то засветиться, появятся вопросы, а искать ответы на них будут упорно. Мы должны все провернуть до этого.
Говорил он так уверенно, что придворный чародей лишь согласно кивал, будто попав под чары голоса. Но чары исчезли ровно в тот момент, когда Охеда прекратил говорить.
— Вы, дон Охеда, не учитываете, что в преемники назначен представитель отнюдь не незначимого семейства, — спохватился Карраскилья. — У нас могут начаться проблемы с гравидийской аристократией. Та кандидатура устраивает обе стороны, потому что мать юноши знатного мибийского рода.
— Не начнутся, дон Карраскилья, — насмешливо сказал Охеда. — Вы чем слушали? В начале разговора я сказал, что наша сладкая парочка получила Благословение на Счастливый Брак. Кто в Гравиде выступит против герцога Болуарте? Только идиот. Не зря нынешняя почти покойная королевская семья так жаждала от них избавиться.
— Это же идеальный вариант, — радостно согласился Карраскилья. — За это надо срочно выпить, а заодно обсудить совместную стратегию.
— Именно так, дон Карраскилья, совместную, — голос Охеды потяжелел. — Мы с вами должны быть заодно, чтобы больше не случилось ситуации, подобной недавней. Да, она почти разрешилась, причем в нашу пользу. Но мы не держим ситуацию под контролем, рассчитываем только на удачу. И это происходит по вашей вине.
Карраскилья стыдливо отвел взгляд. Он уже давно раскаялся в своем глупом мальчишеском поступке. Так хотелось щелкнуть по носу Охеду, а в результате щелкнули по носу ему. И чувствительно щелкнули.
Глава 10
Герцог был персоной с активной жизненной позицией,
поэтому нахождение в запертом пространстве ему быстро приелось. Или приелось делить комнату с Оливаресом, который в последнее время храпел так, что никакие чары не могли изолировать. Когда Болуарте вскользь прошелся по этой особенности проклятийника, тот ответил, что ему как-то пришлось взять на себя откат с одного из наводимых проклятий, и это — всего лишь отголоски. Болуарте понятливо покивал, но не поверил. Зато в качестве компенсации вытащил из Оливареса все подковерные мибийские интриги, которые проклятийник знал или о которых только догадывался. В результате герцог сделал множество записей и даже начертил пару схем, благо бумаги в Убежище хватало.Забегавшая в их комнату Жирнянка так внимательно выслушивала разговоры, как будто собиралась стать специалистом по политике. Возможно все дело было в том, что она оказалась выдернута из естественной среды обитания, а это место для растений не особо подходило. Естественного питания Жюли не хватало, она перебивалась нерегулярными мясными кусочками на кухне, но это не помешало ей выпустить пару новых листочков, пока мелковатых и бледноватых. Никакого сравнения с толщью и насыщенностью тех, что выросли на свободе. Вот оно, прямое доказательство того, что любое заключение вредно здоровью и психике.
— Алехандро, мальчик мой, нам нужны свежие газеты. — Герцог не испытывал ни малейшего неудобства от того, что вломился ко мне в комнату даже без стука. Эта дверь не имела никаких запоров, а запирать чарами было слишком затратно по времени, поэтому делал я это только на ночь. — Пачка свежих газет спасет нас от новостного голода и поможет составить представление о том, что происходит в мире.
— Убежище восстанавливается, чтобы дотянуться до Храма, — напомнил я. — Пока энергии на это не хватает.
— Но, как я понимаю, Алехандро, почти не тратя энергии, вы можете открыть его там, где основная привязка, и прогуляться до населенного пункта, — предложил Болуарте. — Сангреларские твари вам не страшны.
— Зато мне страшны местные любители приключений, — ответил я, посылая запрос Шарику: — То, что он сказал про Убежище, — правда?
— Есть такое, — подтвердил ками. — Затраты энергии минимальны. Только Болуарте не знает особенностей этого Убежища: если в нем нет владельца, жизнь замирает и все отправляются в стазис.
То, что никто не будет пытаться вскрыть тайники в мое отсутствие, меня скорее порадовало. Разумеется, сообщать герцогу о невыполнимости его желания я не собирался. Явно же он не просто так хочет меня выпихнуть из убежища — вот пусть и узнает, что такое облом, если я сочту целесообразным его предложение. Газеты я ему принесу, конечно, но на то, чтобы пошариться по Убежищу и поискать в нем тайники, пусть и не рассчитывает. Тайников, кстати тут и не было, как сообщил мне Шарик. И не потому, что природа Убежища не позволяла их делать, а потому, что дон Леон не видел в них смысла: ни один чародей в его жизненное пространство доступа не имел.
— Вам? Страшны? — герцог рассмеялся. — Именно поэтому Серхио мечтает о том, как бы прогуляться по местным дорогам? Говорит, самый лучший способ немного размяться и заработать.
Размяться мне хотелось и самому, но одно дело — идти знакомыми дорогами в знакомое поселение, и совсем другое — выходить где попало и искать нужных людей неизвестно где. Хотя и в Уларио у меня не сказать, чтобы были обширные знакомства, но там хотя бы все уже отработано.
— А основная привязка у Убежища где?