Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:

Кеннет отряхивает с камзола пыль, старается лишний раз ничего не касаться на корабле. Тот грозится развалиться в любую секунду, а ведь они ещё даже никуда не отплыли. Наверное, именно так ощущала себя Валерия, находясь на «Приговаривающем». Каждый шаг может оказаться последним, если ты не будешь достаточно осторожен.

Вода за бортом тихо шелестит, море облизывает израненные бока корабля. Харону не нужно браться за штурвал или призывать команду, чтобы заставить судно двинуться. И до того легко этот мёртвый корабль набирает поразительную скорость, что Кеннет хватается за треуголку на голове. Обрывки парусов хлопают, как изодранные крылья какого-то чудного зверя,

шлёпает и длинная тёмная коса Харона о его спину.

Корабль окутывает туман, и Кеннет содрогается, словно тот не обтекает его тело, а проходит насквозь. Из видимости пропадает и «Последняя фантазия», и даже небо над головой. Хоть что-то напоминающее мир растворяется. Харон же совершенно невозмутим, но растерянность Бентлея решает разогнать:

– Это коридор. Чтобы вы, лорд, не тронулись умом, я представляю его как простой коридор между временем и пространством. Так как то место, куда мы отправляемся, не оснащено порталом в силу того, что никто не позаботился о прибытии гостей, нам приходится идти на подобного рода ухищрения.

– А как этот коридор выглядит в своём первозданном виде?

– Как глухой тоннель, в котором темнота странным образом светится изнутри. Парадокс, не правда ли?

Может, и к лучшему, что Харон пытается уберечь его от возможных потрясений. Кеннет сжимает и разжимает кулаки, чтобы разогреть онемевшие пальцы. Они кажутся непривычно ледяными, и в сумраке их охватывает зеленоватое свечение.

– Что со мной происходит? – Бентлей демонстрирует Харону ладони, и колдун склоняет голову набок. Его лицо горит заинтересованностью, он хватает Кеннета за кисть и подносит ту ближе к глазам.

– Магия, не обращайте внимания. Вы реагируете на концентрацию магии в пространстве, как О'Райли реагирует на ваше присутствие рядом. Всего лишь магическая связь, не больше. В ином мире это обычное дело между теми, кто связан договором или, как в вашем случае, проклятьем.

А ведь думалось, что вода избавила его от проявления колдовства. Кеннет высвобождает руку. Он выдыхает и старается не таращиться на руки, намеренно заводит их за спину и прячет под плащом. Рассекая волны, «Острое лезвие», как и прежде, стремится вперёд.

– Прежде чем вы спросите, да, Морриган чувствовала ваше приближение. Её левая рука горела, как в те моменты, когда она испытывает чрезвычайное перенапряжение. Интересная реакция, которую капитан О'Райли списывала на «предчувствие тёмных сил», – Харон усмехается. Кеннет не видит в его словах ничего смешного или забавного.

Но размышляет он о другом: их миру действительно лучше без проявлений всего магического. Огромная сила, как и власть, – это ответственность. И она всегда попадает совершенно не к тем людям. Моргана осознала всё намного раньше него самого. Самое ужасное – не тем человеком О'Райли сочла его самого.

Подобно лодке, корабль килем врезается в песок. Невозмутимо Харон окидывает взглядом округу:

– Полагаю, ваш порт, лорд Кеннет.

Скверный запах: затхлый, холодный, безжизненный, но что ещё ожидать от потустороннего мира, выстроенного человеком, верящим в собственную смерть. Бентлей морщится. Он понимает: чтобы найти О'Райли, ему придётся спуститься с палубы и идти в одиночестве.

– Я не скажу ничего нового, если отмечу, что это место отвратительное?

Глава 32. «Даже если ты не останешься со мной…»

Что

может пойти не так? Смерть? Бояться нечего. Бентлей сходит на землю, и его сапоги зарываются в песок. Одно из недавних воспоминаний – он стоит на берегу, и песчинки через дырки в обуви попадают на ноги. Это было прекрасно – снова ощутить себя живым, снова почувствовать то, что забылось. Величайшая радость и величайшее наказание, и всё же Бентлей счастлив, что он жив.

Кеннет оставляет позади «Острое лезвие», скрипучее, словно старые кости. Сначала он делает несколько неуверенных шагов, но чем больше туман расступается перед ним, тем увереннее становится его поступь. Впереди высокий скалистый берег, и длинная извилистая тропа ведёт наверх, в неизвестность. Бентлей не знает этого места, но думает, что это могут быть воспоминания О'Райли. Быть может, этот берег для неё когда-то был родным.

– Если потеряетесь, лорд Кеннет, не думайте, что сможете так просто вернуться назад. Потому постарайтесь запомнить дорогу, – голос Харона доносится отовсюду и ниоткуда одновременно. Но Бентлей качает головой.

О возвращении лорд не думает. Сейчас его ведёт лишь желание дойти до конца. На радушный приём Кеннет тоже не рассчитывает. Моргана явно будет в ярости, если она действительно осталась такой, какой Кеннет её помнит. Волны ударяются о берег, Бентлей направляется к тропе, чтобы взойти по ней. Скалы постепенно сменяются землёй, покрываются мхом и травой. Кеннет идёт всё дальше по тропе, пока камень не сменяется мрамором. Чёрные и белые квадраты, будто на шахматной доске, перемешаны между собой.

Туман рассеивается окончательно, и перед Кеннетом предстаёт светлая галерея, увешанная множеством картин. Происходящее вокруг будто не имеет целостности, и пространство соткано из разрозненных кусков.

– Кайджел! Кайджел! Ну постой!

Маленькая девочка в зелёном платье вихрем проносится мимо Бентлея, скользя по гладкому полу. Она падает, проскальзывает вперёд и ударяется о закрытую дверь. Девочка стучит по ней ногой, тарабанит сердито и даже обиженно.

– Ну и всё! Ну и… ну и я отцу расскажу!

– А вот это уже совершенно невразумительно, – тихо произносит Кеннет. Должно быть, перед ним маленькая Моргана. Бентлей спешит подойти к ней, но вёрткая девчонка подскакивает с места, вздымая ворох лент и рюш, которыми украшены её юбки.

– Ну и пожалуйста! – Девочка оправляет подол.

И снова быстро она уносится прочь, не замечая Кеннета рядом с собой. Она добирается до лестницы, хватается за перила и устремляется на второй этаж. Бентлей следует за ней. Невидимая сила тянет его подчиниться, пойти посмотреть, куда убегает маленькая барышня. Зелёным огоньком она мелькает впереди нового коридора, совершенно безлюдного. Но, кажется, девочка знает, куда держит путь. Она прячется за колонной, пока перед Кеннетом предстаёт совершенно новая картина.

– Ты стоишь неправильно.

– Я стою, как могу!

– Но это не значит, что это верно. Выпрями спину и не сутулься. – Высокий темноволосый парень ударяет девчонку тринадцати лет деревянным мечом по спине. – Твои движения должны быть плавными и напоминать танец, а не пляску медведя.

– Да что ты хочешь от неё, Кайджел? Пусть идёт шить салфетки. – Мальчишка пониже опирается на деревянный меч, сложив на нём руки.

Смотреть на прошлое Морганы кажется неправильным и странным. Он не должен видеть всех этих событий, а если бы и узнал когда-нибудь о них, то только из рассказов Морганы. Но та была слишком скрытной и осторожной, чтобы вот так пускать в своё сердце и душу.

Поделиться с друзьями: