"Фантастика 2024 - 156". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Надо, надо искать себе тихую пристань. Но – где?!
В Равене о ее похождениях знают.
В другое государство уехать? А не хочется, здесь как-то привычно, спокойно, с тем спала, с тем кофе пила, а в том же Санторине, к примеру, придется все заново налаживать. Да и денег таких нет, чтобы взять и уехать.
Мужчинка, конечно, очень средненький. Но на безрыбье, пока что… почему нет?
Рауль и сам не понял, как оказался сидящим на удобном диванчике, как его принялись расспрашивать о жизни, не обращая внимания на внешний вид и не морщась от запаха перегара, как ему начали сочувствовать и соболезновать…
Он
Раэша Луна?
Да и пусть ее!
Тут вон какая красавица на него клюнула! Шикарная! И лет на пятнадцать моложе, чем он.
Ну, в последнем он сильно ошибался, просто Мелисса за собой очень и очень следила. И выглядела в своем возрасте лучше, чем многие двадцатилетние. Это так, к слову.
Сначала она все делала по обязанности – хоть долг ей спишут, но потом оценила «фазана», увлеклась, и «ощипывала» его уже вполне профессионально.
Такое ей и самой в хозяйстве пригодится. Точно-точно…
Судьба Рауля Кордова была устроена. Даже если он пока об этом и не подозревал.
Вот чего не любил эс Чавез, так это вмешательства в свои дела и академии. В частности, просьбы о трудоустройстве бывших учеников.
Отучился ты три года?
Ну и проваливай отсюда, не загораживай другим небо!
Отучилась ты три года? Не вышла замуж? Ну так и брысь охотиться в высшем свете, чего тебе здесь время терять? Ничего нового уже не увидишь…
Сейчас, увы, это не сработало.
– Эсса Мариса Лиез. Вот еще проблема!
Шикарную кареглазую блондинку эс Чавез помнил. Выглядела она, конечно… кого угодно до глубины души проймет! Но зачем ей в академию?
В дверь постучали, и вошел эс Хавьер.
– Что нужно? – не стал церемониться Орландо.
– А, уже пришло письмо? Про Марису Лиез?
Эс Хавьер тоже не церемонился с эсом Чавезом. Они друг друга давно знают, они друг другу нужны, пожалуй, они и друзья – насколько могут. Чего поклоны разводить? Время тратить? Так оно не казенное. И не прирастает, время – не капитал в банке, чтобы проценты капали.
– Пришло. Ты в курсе?
– Более чем. Если есть возможность, помоги девчонке. Ей правда надо.
– Что там такого в столице случилось?
Орландо был дипломатом в достаточной мере, чтобы находить со всеми общий язык. Но вот новости из столицы в академию доходили с большой задержкой. Увы.
– Куча всего неприятного. Отец эссу Лиез сговорил, а на приеме по случаю помолвки у жениха кукушка улетела. Да так хорошо, что и не вылечат никогда.
– Однако, – невольно посочувствовал ректор.
– Это еще не все. Расхлебать не успели, как ее брата поймали со спущенными штанами, и ты думаешь на ком?
– На ком?
– На любовнице Рауля Кордовы. Пришел, понимаешь, руки дочери просить – и попутно не удержался. Их голыми застали, скандал был – куда там той Марисе.
– Кордова… Каэтана Кордова?
– Именно. Ну, ей-то это как раз все безразлично, человек такой. А и кому эти Кордова интересны в своей глухой провинции? А вот Лиезам досталось. Их по столице только глухие
не склоняют, у старшего эсса сердце прихватило, они с женой на отдых уехали.– Вот почему младших Лиезов сюда сослали?
– Именно. А куда их еще?
Орландо только вздохнул.
Ладно, в таком разрезе история приобретала новый интерес. Если у Марисы Лиез нет другого выбора… а его нет, куда сейчас с такой славой? Тут год нужен, чтобы скандал хоть чуточку утих.
– Да и с Эдгардо Молиной у них вроде как неплохо налаживается, – добавил эс Хавьер.
Орландо поморщился.
– Мне тут только этого не хватало!
– Что такого? Орландо, оставь девчонку, вон, к примеру, помогать эсу Перезу. Он жаловался, ему рабочих рук не хватает. Карты составляет, копирует, высчитывает – смотреть страшно! Слушать еще страшнее. Пусть эсса Лиез ему помогает, глядишь, и польза будет.
– Пожалуй что. Ладно, возьму я ее к эсу Перезу, пусть бумажки перебирает. Так и быть.
– Спасибо, Орландо.
– Тебе-то что с того?
– А меня за нее тоже попросили. Так что… я свое слово выполнил.
– Дорого хоть заплатят?
– Услугами сочтусь, – не стал врать эс Хавьер. – Деньгами мне ни монеты не выделят.
– Значит, не Лиезы. Молина?
– Орландо, хватит допытываться. Сам понимаешь, я не признаюсь.
– Ну хоть намекни.
– Перебьешься. Лучше вызови девочку, да и приказ составь. Пусть успокоится, ей и так тяжело…
– Ладно. Вызову. И Переза обрадую. Пусть уж она побудет в академии годик-другой. Замуж, конечно, выйдет, но время нужно, чтобы скандал улегся.
Эс Хавьер кивнул.
Что ж.
Вот он и помог. И девушкам, и драконам. А благодарность…
Есть вещи, которые ценнее денег. Жаль только, что ему они никогда не достанутся. Ничего, он и с этим справится, он сильный. Только вот и сильным иногда бывает больно.
Эс Орландо Чавез смотрел на стоящую перед ним девушку. Девушка чуточку нервничала, переминалась с ноги на ногу, но все равно оставалась прехорошенькой.
Красавица – главное, что можно было сказать о Марисе Лиез.
Светлые кудри, которые стянуты бархатным бантом так, чтобы выбиваться, падать по спине, так и манит провести по ним рукой. Громадные карие глаза – бархатные, беспомощные, словно у олененка, точеное лицо…
А фигура?
Предел мужских мечтаний, да и только!
С другой стороны, все они, в академии, через одну такие. Орландо это хорошо знал. Куда только обаяние девается, когда они мужчин начинают делить? Гарпии позавидуют! [59]
Потому, кстати, Орландо второй раз и не женился, и не собирался. Насмотрелся. Лучше уж приятные и спокойные товарно-денежные отношения. Ты любовнице домик снимаешь, подарки даришь, а она тебе в ответ удовольствие, а не выгрыз мозга, как тому же эсу Хавьеру. Вот уж кому посочувствуешь-то… Впрочем, на лице мужчины эти мысли не отразились.
59
Автор имеет в виду не мифологических гарпий, а реальных. Длиной до метра, весом до 10 кг. К примеру, гарпия-обезьяноед.