Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024 - 156". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
* * *

На эссу его величество Христиан смотрел с любопытством.

На его вкус – ничего особенного, король не был оригинален и любил блондинок с хорошими такими, объемными формами. Чтобы можно было на формы тарелку поставить и в нее яблоко положить. И удержалось.

А эта не слишком высокая, худенькая, волосы темные, глаза серые, личико симпатичное, не без приятности, но не в его вкусе.

Но двигается хорошо, плавно двигается, и поклон исполнила правильно, по всей форме, и стоит ровно, не переминается, не нервничает, это-то его величество

всегда бы отличил.

– Эсса Каэтана Кордова. Что ж, эсса, вы меня заинтриговали. Я вас внимательно слушаю.

– Ваше величество, я хочу передать государству патенты на изобретенные мной азартные игры. Взамен я прошу королевского покровительства. И кое-что так… по мелочи.

Король перевел взгляд на личного казначея, и тот кивком подтвердил.

Да, действительно – так. По мелочи.

– Это действительно благородный поступок, эсса. И что входит в эти мелочи?

– Согласование со мной кандидатуры будущего супруга. Подтверждение моих прав на остальные патенты. И процент от патентов на азартные игры принадлежит раэну Ледесме – я прошу за него. Чтобы его не лишали этих денег, без него у меня ничего не получилось бы. К тому же он все равно потратит все на науку…

– И до сих пор раэн? Ансельмо, ты запиши: пригласить раэна Ледесму ко мне. Поговорю… может, ему давно пора эсом быть?

– Он очень достойный человек, ваше величество, – сообщила эсса. – И он сейчас в столице.

– В столице?

– Равно как и эс Чавез. Как и эс т-Альего… ваше величество, у нас… у них есть важные новости о происходящем на заставах.

– Даже так? Вы их знаете, эсса?

– Да, ваше величество.

– Так, может, вы мне и расскажете новости?

Эсса позволила себе коварную улыбку.

– Ваше величество, может быть, вы просто пригласите их к себе? И они всё расскажут, а я… я – так. Негоже женщинам в государственные дела лезть.

– Вы уже здесь, а их придется ждать. – Его величество нахмурился. Действительно интересная эсса, но слишком наглая. Наверное.

– Не придется. – Серые глаза были потрясающе невинными. – Я взяла на себя смелость сказать им, куда еду. Не сомневаюсь, они уже находятся в приемной, во дворце.

Его величество откинул голову назад и от души расхохотался.

Однако ж!

Вот хитрая лисичка!

– Хорошо. Ансельмо, займись!

Эс Малавия кивнул и вышел за дверь, приглашать указанных людей. Его величество покачал головой, глядя на Каэтану Кордову.

– Вы умны, эсса. Но постарайтесь не заиграться.

– Ваше величество, я хочу жить в сильной и богатой стране. Будет Равен таким – будут спокойны и благополучны моя семья, мои дети и внуки. Так что процветание страны в моих интересах. Даже если я кажусь вам дерзкой, это так.

Эсса не лгала. Христиан ее насквозь видел.

– Это мысли благородного человека, эсса.

– Это мысли мудрого человека, ваше величество. Даже если я уеду в другую страну, там не будет лучше. Везде есть свои рифы и мели, просто здесь я их вижу, а там они будут прикрыты травкой и цветочками. Но они будут. И я окажусь там чужачкой. Значит, надо сделать так, чтобы процветала моя родина.

– Мудро, эсса.

Король

подумал, что такую подопечную не придется пасти, как козу на веревочке, содержать от и до, строжить, наставлять… она умна. И это радует.

Умная женщина – умные дети – польза для Равена.

Девушка промолчала. Впрочем, надолго молчание не затянулось. В кабинет вошли четверо мужчин. Трое с золотыми украшениями, один с серебром.

– Орландо, рад тебя видеть. Эс т-Альего…

– Ваше величество, позвольте представить вам преподавателей моей академии. Эса Переза и раэна Ледесму, – подхватил королевскую речь Чавез.

– Замечательно. Итак, эс Перез, раэн Ледесма. Раэн Ледесма, потом побеседуете с эсом Малавией. По результатам беседы и у меня к вам будет важное дело. А пока – что случилось, Орландо? Кроме того, о чем я уже знаю?

– Ничего хорошего, – помрачнел мужчина. – Ваше величество, позвольте мне рассказывать так, как получится… возможно, я увлекусь…

– Орландо, я тебя сколько лет уже знаю! Говори давай!

Орландо Чавез глубоко вздохнул – и заговорил.

3

Баязет прошелся по лаборатории. Побарабанил пальцами по столу.

– Санджар!

– Величайший, – привычно склонился в низком поклоне мужчина.

– Санджар, обученные тобой люди справятся с… работой?

Слова «вызовом химер» он старался не произносить вслух. Такое лучше и подушке своей не доверять. От греха.

Санджар, впрочем, долго не думал.

Собранная им команда палачей – всего шесть штук – отлично могла справиться с этой задачей. Да и что там справляться?

Размести их в нужном месте, они будут работать, а химеры полезут на берег. Разве что кристаллы… но сейчас уже можно и без них. Или объяснить кому-то одному из палачей, этого хватит. Просто не раскрывать смысла идеи.

– Величайший… возможно.

– Ты нужен мне в другом месте.

Санджар перевел дух.

Это звучало намного приятнее, чем «ты слишком много знаешь». А ведь может быть и такое. Но Санджар об этом не думал.

Только не он.

Он еще долго нужен будет Баязету, это уж точно. Сейчас он дал принцу оружие, которое возведет его на трон Санторина. А потом…

Идей у Санджара хватает. Вот с финансированием хуже. И прятаться, опять же…

Ничего.

Вот победит Баязет, и Санджар развернется во всю мощь своего таланта! Ах, наука…

Даже имя матери Санджар не произносил с такой нежностью и благоговением.

Знание, чистое знание, все во имя познания!

– Куда я должен ехать, Величайший?

– В Равен.

Долго Санджар не раздумывал.

– Величайший, ты хочешь, чтобы я…

– Покончил с этими мерз-с-с-с-скими ящерицами. – Баязет почти шипел. Впрочем, Санджар тоже думал о драконах не лучше.

– Величайший, твое слово – закон. Только отдай приказ!

– Считай, он у тебя уже есть. Я дам тебе свой перстень и прикажу капитану корабля помогать. Сходи в тюрьму, набери людей… и жертвы, и палачи – ты понял?

– Да, Величайший.

– И отправляйся. Туда плыть недолго, но пока соберешься, пока осмотришься на месте, пока там… уйдет время.

Поделиться с друзьями: