Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024 - 156". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

Санджар качнул головой.

– Драконариев похищать нельзя. Были случаи, но у них какая-то особенная связь со своим драконом. Так похитим – и приманим на свой корабль и на свою голову.

– Тогда не надо. – Капитан хоть и ненавидел Санджара всей душой, но признавал, что мозги у него есть. Мразь, но умная. – А кого можно?

Санджар потер подбородок, на котором, кстати, упорно не росла борода. И плевать ей было на все достижения науки, как была клочкастым недоразумением, так и оставалась. Так что бороду он брил и упорно отрицал ее важность для мужчины.

И придумал.

– Есть

в академии такой раэн Ледесма. Тьяго Ледесма. Весьма и весьма хороший ученый. Можно сказать, что именно он остановил прорыв химер. Своими методами.

– А если он откажется?

– Объясним ему, что его высочество гневлив и скор на расправу. Лучше жить и работать вместе со мной, чем оказаться на плахе за то, чего он не совершал. Его высочество ведь точно никому не поверит.

Капитан потер подбородок.

Звучало логично.

– Эсса Каэтана Кордова. И эс Тьяго Ледесма. Хорошо, я прикажу проследить и узнать.

Санджар кивнул. И поделился ценной информацией:

– За этой эссой его высочество даже корабль посылал.

– Корабль? За какой-то бабой?

– Да, капитан.

– Тогда точно надо узнать. Давно это было?

– Могли бы уже четыре раза вернуться.

– Хм-м-м… как корабль называется, не помните?

– Нет. Капитана помню: Хасан Шахин.

– Я знаю его. Очень опытный… торговец.

Работорговец. И похититель людей. Что уж там…

И если с ним кто-то справился, если смог… эти люди заслуживают опасливого уважения. Мустафа не считал себя самым умным и страшным хищником в местном лесу, драконы-то всяко зубастее. Надо будет все очень тщательно продумать, а не кидаться с разбегу в атаку, тогда и головушка целее будет.

2

Торжественное шествие его высочества Селима по стране впечатляло. Начиналось оно с драконов. Когда перед тобой летит штук двадцать крупных зверюг, да еще время от времени огнем дышат, это впечатляет.

А потом и собственно Селим едет.

Три дня принц потратил на то, чтобы сформировать из ажаков почетный караул. То есть подобрать одинаковую одежду – черные плащи, черные штаны и рубахи. Что-то покрасили, что-то перешили…

Сам Селим, на контрасте, был в белом. Черные лошади свиты – и белый конь принца.

Знамя Санторина – и его личное знамя.

Чего не было, так это музыки. Зато были туши химер, которых щедро убивали драконы. Убивали, разрывали прямо в небе, поедали на глазах ошеломленной публики…

Выглядело это откровенно жутковато, но Селим не возражал. Лучше пусть боятся. Пусть начинают.

Баязета боялись. Его – нет.

Баязет с детства славился какой-то звериной жестокостью. Убить человека, приказать мучительно казнить, самому кого-то забить кнутом до смерти, или перерезать горло, или стоптать конем за дерзкий взгляд? Легко!

Селиму это было неприятно. Он не боялся схватки, не боялся драк, боли, крови, но по-честному. Что ему может противопоставить какой-нибудь раб?

Да ничего! Убийство беззащитного Селиму чести не добавит. Но Баязету не объяснить. Селим как-то пробовал… Словно живая, перед глазами встала картинка из детства. Вот Баязет, вот тело евнуха перед ним на дорожке – и вот Баязет пропускает через кулак кнут, влажный от крови,

и с пальцев его падают на землю тягучие алые капли.

Селиму тогда стало противно, будто он сколопендру увидел. Понятно, что вреда она не причинит, но до чего ж гадкая тварь! А если поближе подпустить, то и ядовитая… лицо он удержать не смог, и Баязет все понял. Не страх – омерзение.

За что Селима тут же и возненавидели. На всю оставшуюся жизнь.

Селима не слишком боялись, и он подозревал, что к этому приложил руку еще и Баязет. Ничего, драконы могут напугать кого угодно. И химеры, и драконы…

– Впереди Хоршаз, брат.

Разан к своим обязанностям относился очень ответственно, он понимал, что, если все пройдет гладко здесь и сейчас – считай, сделана половина дела.

Почтовые голуби и сплетни летят быстрее любого дракона. Если Селима признает Хоршаз, остальным городам будет легче.

Вот уже и стены близятся. И люди уходят с дороги на обочины, почтительно кланяясь.

Селим остановился неподалеку от городских ворот. И кивнул эсу Хавьеру – действуем, как договорились.

Драконы приземлились по обе стороны от городских ворот. Два, здоровущих, черных… взревели, выпустили пламя… в толпе людей послышался писк, кто-то бежал, кто-то просто упал в обморок. Страшно же!

Стража у ворот… что, там была стража? Да, наверное. Сейчас там и ворот-то не было.

Сварт, который совершенно случайно задел их хвостиком, усиленно изображал из себя мышку. Да, такую черненькую, маленькую. Бывает же!

Дракончик бежал, хвостик лежал… Чего вы такие непрочные ворота ставите?

Эс Хавьер ругаться не собирался. У него все мысли были про академию и Каэтану.

Справится ли?

Как они там?

А полететь и проверить нельзя. Никак. Бросить здесь все, провалить все планы, за такое по голове не погладят. Та же Каэтана первая рассердится.

Наконец кто-то появился.

Судя по медной бляхе – десятник стражи. Храбрый нашелся, приятно поглядеть…

Сварт улыбнулся ему во всю пасть, отчего десятник ощутимо пошатнулся. Но долг оказался выше страха.

– Кто вы и что вам надо?

Разан выехал вперед и приложил к губам рупор. Не Селиму же разговаривать самому?

– Милостью Сантора, я – голос принца Селима. Кто управляет этим городом? Пусть приходит, ему не причинят вреда!

– Эс-с-с-с-с-с-с… – прошипелся стражник. Горло от страха спазмом свело, звук наружу не вылетал, а выползал.

– Эс-с-с-с… Берат Шимшек.

– Пусть явится пред очи его высочества принца Селима. И не надо бояться, принц милостив.

Стражник судорожно закивал.

При взгляде на громадных драконов в это особенно хорошо верилось.

– Я с-скажу…

– Мы ждем!

Стражник закивал – и рванул по направлению к дому губернатора.

* * *

Люди и драконы ждали.

Эс Хавьер думал, что изоляция сыграла с драконариями достаточно злую шутку. Они же практически не бывают в городах. Ножками-то они туда ходят. А вот так, чтобы прилететь на драконе, сесть на площади, сходить в трактир, – этого не случалось очень давно. За такие фокусы его величество мог три шкуры спустить. И отец его величества тоже.

Поделиться с друзьями: