"Фантастика 2024 -156". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— RRR, RRR, — о чём-то предостерёг Pax.
— Вы даже не осмотрели её! Коел, ну-ка разуйся и сними...
— Что мне её внешность? Я начинаю сомневаться в её профессиональной пригодности.
— RRR, RRR!! — Поняв, что по радио достучаться до зарвавшегося Эксперта невозможно, Pax сдержанно кашлянул, прикрыв рот ладонью, и метнул на Форта мимолётный, но красноречивый взгляд, в котором читалось: «Партнёр, куда тебя понесло? Ты забыл, зачем мы пришли? Купить за любую цену!»
Но Фортом овладело
— Коел, поживей.
«Не гляди», — в уме приказала Коел шкиперу, понимая всю тщетность невысказанных желаний. На это мужики готовы пялиться часами.
— Коел, пройдись туда-сюда.
— Не впечатляет, — неприязненно бросил шкипер. — Мне важней узнать, не угробит ли она мой космолёт. На какие судовые классы у тебя права навигационного обеспечения?
— От D до G. — Коел повернулась к нему боком, обхватив себя руками.
— Какой разряд дальности полётов?
— Третий, межсистемный.
— Так господин тебя не видит. Повернись лицом, подними руки.
— Когда истёк срок подтверждения квалификации?
— Два... два года назад. — Голос с усилием прорывался сквозь гортань. Когда же всё кончится?
— Даже учитывая понятное волнение мисс Коел и особую обстановку нашей встречи, — отмерял слова шкипер «НИКЕЛЬ», — я не могу дать за неё больше трёх мириадов. Вы должны понять: мне потребуется время, чтобы определить её возможности, а время — это деньги. Без проверки я её за штурманский пульт не посажу.
Pax даже рычать не смог — настолько нагло Эксперт снизил цену.
— Можно достичь согласования цены, оптимизировать её, — вмешался маклер. — Хозяин «устройством» доволен...
— Тогда почему продаёт?
— Финансовые затруднения! Неблагоприятная коньюнктура! — горестно взмахнул лапками агент.
— Ты так и будешь стоять? — чуть скосился Форт. Вздумай он мериться с Коел, кому более стыдно, — победил бы в этом раунде.
— Я могу одеться? — Она тотчас потянулась к лежащим на полу белью и платью. Отвернувшись, шкипер небрежно сделал ньягонский жест согласия.
— Скажем, сойтись на семи с четвертью мириадах. — Маклер бился за свою долю от сделки.
— Неподходяще. Максимум пять без четверти.
— RRR, RRR!!
— Тогда шесть с четвертью.
— Ммм... это ближе к истине, но всё-таки...
Коел поспешила влезть в одежду и всунуть ноги в туфли.. Агенту она желала подцепить фэл и сдохнуть в кошмарном бреду. Зачем он издевался, унижал, если клиенту вовсе не был нужен показ её прелестей?! «НИКЕЛЬ» и консультант в коричневом едва уделили ей по два равнодушных беглых взгляда.
— Итак, мы нашли взаимно приемлемый вариант. — Маклер торжественно развёл руками. — Купчую можем оформить сейчас же. Как будете платить?
Под жилетом оказалась и сейф-сумка. Шкипер чиркнул по моноблоку кодовым ключом — литая твердь разошлась, открыв жёлтую, денежного цвета мякоть обивки и дремлющие пачки купюр.
— Цена — пять мириадов. Комиссионные —
полторы шестнадцатых, премия маклера — четверть шестнадцатой, отчисление в общак — одна восьмая, налог с продаж — одна шестнадцатая...С горькой гордость Коел узнала, что выросла в цене. В год захвата за неё давали вдвое меньше.
— Теперь она ваша! Владейте с пользой... и удовольствием. — Маклер подмигнул по-эйджински.
— Как я должна к вам обращаться? — с осторожностью поинтересовалась Коел у шкипера.
— Пока хватит «мистера Кермака». — Он как был, так и остался каменным. — Это твои вещи?
— Да. Могу ли я сменить одежду? это быстро, я вас не задержу.
— Обязательно. Только ньягонец мог так подобрать причёску к платью.
Верно — имея волосы длиной в неполных два сантиметра, парикмахерским искусством ньягошки не блистали.
Что ждёт впереди? Полная неизвестность.
Вскоре по выходе из конторы шкипер и консультант расстались без единого слова, пожав на прощание руки. Коел — уже в комбезе, кофте и разношенных спорт-ботах — осталась наедине с мистером Кермаком.
Нельзя откладывать выяснение вопроса «Кто есть кто?». Поскольку будущего всё равно не избежать, надо модифицировать его под себя. Ведь рано или поздно грянет час, когда груз, заработок и сама шкура капитана будут зависеть от настроения штурмана, — и капитан должен это усвоить! заодно узнаем рамки дозволенного.
— Мистер Кермак, разрешите спросить?
— Спрашивай, — буркнул он, глядя перед собой. Недурное начало. У ньягонцев рабы не начинают разговор. Коел поудобней разместила на плече лямку вещмешка.
— Какое у вас судно?
— У меня нет судна.
— А экипаж — уже укомплектован?
— У меня нет экипажа. Одна ты.
— О-о... значит, вы работаете на хозяина? — Ответы Никеля привели Коел в замешательство. Почему его звали шкипером, если он без судна? польстить хотели, что ли? но такая лесть похожа на издёвку — а он и веком не шевельнул.
Вблизи, спокойными глазами, Никель отнюдь не походил на тех молодцов с капитанскими дипломами, каких можно встретить в космопортах. На искателях вакансий, даже при большом внешнем лоске, нетрудно найти следы дешёвых — из-за хронического безденежья — излишеств. Этот был свеж и гладок...
...словно вышел из витрины.
Крайне редкие морщинки на его холодноватом лице выглядели посторонними, словно их провели по коже ультратонким карболитовым резцом.
— И хозяина у меня нет. Ты ела сегодня?.. На, пойди, купи себе чего-нибудь.
«Он настолько нелюдимый, что ему и говорить невмоготу? — недоумевала Коел, набивая сумку консервами и пачками галет. — И мне надо расстраиваться из-за этого?.. Капитан, живущий строго по уставу, — совсем неплохо. Подождём, пока он наберёт остальных. Насчёт должности старпома — видно будет, но не мешает выглядеть вольняшкой, и встречать всех новеньких по-сержантски. „Сэр, доверьтесь мне. Я вымуштрую этих обезьян и внушу им, что такое судовой рабочий. Это — каторжник, сэр!" Надо, Коел. Надо мало-помалу расширить свои полномочия».